Peace be upon you

Al-Quran

Qasidah burdah

Bab


أَمِنْ

أمن

Apakah karena 

تَذَكُّـرِ

تذكّـر

 mengingat

جِيرَانٍ

جيران

para kekasih 

بِذِى سَـلَم

بذى سـلم

di Dzi Salam

۞

۞

۞

مَزَجْتَ

مزجت

 Kau campurkan

دَمْعاً

دمعا

 air mata 

جَرَى

جرى

yang mengalir

مِن

من

dari

مُقلَةٍ

مقلة

 bola mata 

ِبِدَم

بدم

dengan darah

ِأَمِنْ تَذَكُّـرِ جِيرَانٍ بِذِى سَـلَم ۞ مَزَجْتَ دَمْعاً جَرَى مِن مُقلَةٍ بِدَم

Apakah karena mengingat para kekasih di Dzi Salam, Kau campurkan air mata yang mengalir dari bola mata dengan darah?


أَمْ

أم

Ataukah

هبَّتِ

هبّت

karena angin

الرَيحُ

الريح

berhembus 

مِنْ

من

dari 

تِلْقَاءِ

تلقاء

 arah

كَاظِمَةٍ

كاظمة

Kadzhimah

۞

۞

۞ 

وَأَوْمَضَ

وأومض

Dan kilat

البَرْقُ

البرق

 berkilau 

فيِ الظَّلْمَاءِ

في الظّلماء

di kegelapan

مِنْ إِضَم

من إضم

Idham

ِأَمْ هبَّتِ الرَيحُ مِنْ تِلْقَاءِ كَاظِمَةٍ ۞ وَأَوْمَضَ البَرْقُ فيِ الظَّلْمَاءِ مِنْ إِضَم

Ataukah karena angin berhembus dari arah Kadzhimah? Dan kilat berkilau di kegelapanIdham 


فَمَا

فما

Lalu mengapa 

لِعَيْنَيْكَ

لعينيك

kedua matamu 

إنْ قُلْتَ

إن قلت

bila kau mengatakan 

اكْفُفَا

اكففا

tinggalkan (tangisan) 

هَمَتَا

همتا

 maka  ia tetap basah

۞

۞

 ۞

وَمَا

وما

 Dan mengapa

لِقَلْبِكَ

لقلبك

 hatimu 

إنْ قُلْتَ

إن قلت

bila kau mengatakan

اسْتَفِقْ

استفق

sadarlah 

يَهِم

يهم

 maka ia tetap gelisah

ِفَمَا لِعَيْنَيْكَ إنْ قُلْتَ اكْفُفَا هَمَتَا ۞ وَمَا لِقَلْبِكَ إنْ قُلْتَ اسْتَفِقْ يَهِم

Lalu mengapa kedua matamu bila kau mengatakan tinggalkan (tangisan) maka  ia tetap basah? Dan mengapa hatimu bila kau mengatakan sadarlah maka ia tetap gelisah


أَيَحْسَبُ

أيحسب

Apakah orang yang rindu

الصَّبُّ

الصّبّ

 itu menyangka

أَنَّ

أنّ

 bahwa 

الحُبَّ

الحبّ

 rindu itu 

مُنْكَتِـمٌ

منكتـم

 tersimpat

۞

۞

۞ 

مَا بَيْنَ

ما بين

 di antara (air mata)

مُنْسَجِمٍ

منسجم

yang mengalir

مِنْهُ

منه

darinya

وَمُضْطَرِم

ومضطرم

dan (hati) yang menyala

أَيَحْسَبُ الصَّبُّ أَنَّ الحُبَّ مُنْكَتِـمٌ ۞ مَا بَيْنَ مُنْسَجِمٍ مِنْهُ وَمُضْطَرِم

Apakah orang yang rindu itu menyangka bahwa rindu itu tersimpat di antara (air mata) yang mengalir dan (hati) yang menyala.


لَوْلَا

لولا

Jika bukan

الْهَوَى

الهوى

 karena cinta 

لَمْ تُرِقْ

لم ترق

takkan kau tangisi 

دَمْعاً

دمعا

 reruntuhan 

عَلَى طَلَلٍ

على طلل

 rumah

۞

۞

۞

وَلَا

ولا

Dan takkan pula

أَرِقْتَ

أرقت

kau bergadang

لِذِكْرِ

لذكر

karena mengingat 

البَانِ

البان

pohon Ban

وَالعَلَـمِ

والعلـم

 dan gunung

لَوْلَا الْهَوَى لَمْ تُرِقْ دَمْعاً عَلَى طَلَلٍ ۞ وَلَا أَرِقْتَ لِذِكْرِ البَانِ وَالعَلَـمِ

Jika bukan karena cinta takkan kau tangisi reruntuhan rumah. Dan takkan pula kau bergadang karena mengingat pohon Ban dan gunung


فَكَيْفَ

فكيف

Gimana 

تُنْكِرُ

تنكر

kau inkari

حُباً

حبا

 cinta

بَعْدَ

بعد

 setelah 

مَا شَهِدَتْ

ما شهدت

bersaksi

۞

۞

۞

بِهِ عَلَيْكَ

به عليك

 atas kamu.

عُدُولُ

عدول

adilnya 

الدَّمْعِ

الدّمع

air mata 

وَالسَّقَمِ

والسّقم

dan derita itu 

فَكَيْفَ تُنْكِرُ حُباً بَعْدَ مَا شَهِدَتْ ۞ بِهِ عَلَيْكَ عُدُولُ الدَّمْعِ وَالسَّقَمِ

Gimana kau inkari cinta, setelah adilnya air mata dan derita itu bersaksi atas kamu.


وَأَثْبَتَ

وأثبت

Kesedihan

الوَجْدُ

الوجد

 menimbulkan

خَطَّيْ

خطّي

 dua garis

عَبْرَةٍ

عبرة

tangis 

وَضَنَى

وضنى

dan sakit

۞

۞

 ۞

مِثْلَ

مثل

 bagaikan 

البَهَارِ

البهار

 mawar kuning

عَلَى خَدَّيْكَ

على خدّيك

di kedua pipimu

وَالعَنَم

والعنم

 dan pohon anam (yang bertangkai merah).

وَأَثْبَتَ الوَجْدُ خَطَّيْ عَبْرَةٍ وَضَنَى ۞ مِثْلَ البَهَارِ عَلَى خَدَّيْكَ وَالعَنَم

Kesedihan menimbulkan dua garis tangis dan sakit. bagaikan mawar kuning di kedua pipimu dan pohon anam (yang bertangkai merah).


نَعَمْ

نعم

Memang

سَرَى

سرى

 datang di waktu malam

طَيْفُ

طيف

bayangan 

مَنْ أَهْوَى

من أهوى

orang yang aku cinta

فَأَرَّقَنِي

فأرّقني

lalu membangunkan aku.

۞

۞

۞

وَالحُبُّ

والحبّ

 Cinta

يَعْتَرِضُ

يعترض

menghalangi 

اللَّذَّاتِ

اللّذّات

 kenikmatan

بِالأَلَمِ

بالألم

dengan rasa sakit

نَعَمْ سَرَى طَيْفُ مَنْ أَهْوَى فَأَرَّقَنِي ۞ وَالحُبُّ يَعْتَرِضُ اللَّذَّاتِ بِالأَلَمِ

Memang! bayangan orang yang aku cinta datang di waktu malam, lalu membangunkan aku. Cinta menghalangi kenikmatan dengan rasa sakit.


يَا لَائِمِي

يا لائمي

Wahai pencaciku

فِي الهَوَى

في الهوى

 karena cinta 

العُذْرِيِّ

العذريّ

mati

مَعْذِرَةً

معذرة

 aku memohon maaf

۞

۞

۞

مِنَّي

منّي

 kepadamu

إِلَيْكَ

إليك

seandainya kau 

وَلَوْ أَنْصَفْتَ

ولو أنصفت

telah adil

لَمْ تَلُمِ

لم تلم

 kau takkan mencelaku.

يَا لَائِمِي فِي الهَوَى العُذْرِيِّ مَعْذِرَةً ۞ مِنَّي إِلَيْكَ وَلَوْ أَنْصَفْتَ لَمْ تَلُمِ

Wahai pencaciku karena cinta mati! aku memohon maaf kepadamu. seandainya kau  adil, kau takkan mencelaku.


عَدَتْكَ

عدتك

 menjalar kepadamu

حَالِي

حالي

semoga keadaanku

لَا سِرِّي

لا سرّي

 rahasiaku tidak

بِمُسْتَتِر

بمستتر

tertutupi

۞

۞

 ۞

عَنِ الوُشَاةِ

عن الوشاة

 bagi para pengadu domba

وَلَا دَائِي

ولا دائي

dan penyakitku

بِمُنْحَسِم

بمنحسم

 belum sembuh

عَدَتْكَ حَالِي لَا سِرِّي بِمُسْتَتِر ۞ عَنِ الوُشَاةِ وَلَا دَائِي بِمُنْحَسِم

semoga keadaanku menjalar kepadamu. rahasiaku tidak tertutupi bagi para pengadu domba. dan penyakitku belum sembuh.


مَحَضْتَنِي

محضتني

Begitu tulus 

النُّصْحَ

النّصح

nasihatmu

لَكِنْ

لكن

 tetapi

لَسْتُ

لست

aku tidak 

أَسْمَعُهُ

أسمعه

mendengarnya

۞

۞

 ۞

إنَّ

إن

 sesunggunya

المُحِبَّ

المحبّ

pecinta itu

عَنِ العُذَّالِ

عن العذّال

 dari para pencaci

فِي صَمَمِ

في صمم

tuli 

مَحَضْتَنِي النُّصْحَ لَكِنْ لَسْتُ أَسْمَعُهُ ۞ إنَّ المُحِبَّ عَنِ العُذَّالِ فِي صَمَمِ

Begitu tulus nasihatmu, tetapi aku tak mendengarnya. sesunggunya pecinta itu tuli dari para pencaci.


اِنِّي

اني

sesungguhnya

اتَّهَمْتُ

اتّهمت

Aku curiga

نَصِيحَ

نصيح

yang menasehati itu 

الشَّيْبِ

الشّيب

 uban

فِي عَذِلِي

في عذلي

mencercaku

۞

۞

۞

وَالشَّيْبُ

والشّيب

 dan uban

أَبْعَدُ

أبعد

paling jauh 

فِي

في

dalam 

نُصْحٍ

نصح

 menasehati itu

عَنِ التُّهَمِ

عن التّهم

 dari tuduhan.

إن!ِى اتَّهَمْتُ نَصِيحَ الشَّيْبِ فِي عَذِلِي ۞ وَالشَّيْبُ أَبْعَدُ فِي نُصْحٍ عَنِ التُّهَمِ

Aku menuduh uban yang menasehati itu mencercaku, dan uban dalam menesahiti itu paling jauh dari tuduhan.


Bab


فَإنَّ

فإنّ

karena sesunggunya nafsu

أَمَّارَتِي

أمّارتي

yang memerintahkan ku

بِالسُّوءِ

بالسّوء

kejelekan itu

مَا اتَّعَظَت

ما اتّعظت

 tak tersadarkan

۞

۞

  ۞ 

مِنْ جَهْلِهَا

من جهلها

Sebab bodohnya

بِنَذِيرِ

بنذير

tentang peringatan

الشَّيْبِ

الشّيب

 uban 

وَالهَرَم

والهرم

 dan kerentaan

فَإنَّ أَمَّارَتِي بِالسُّوءِ مَا اتَّعَظَت  ۞  مِنْ جَهْلِهَا بِنَذِيرِ الشَّيْبِ وَالهَرَم

karena sesunggunya nafsu yang memerintahkan ku kejelekan itu tak tersadarkan. Sebab bodohnya tentang peringatan uban dan kerentaan.


وَلَا أَعَدَّتْ

ولا أعدّت

dia tidak mempersiapkan 

مِنَ الفِعْلِ

من الفعل

 amal 

الجَمِيلِ

الجميل

 baik

قِرَى

قرى

untuk menjamu 

۞

۞

۞

ضَيْفٍ

ضيف

 tamu 

أَلَمَّ

ألمّ

yang bersemayam

بِرَأسِي

برأسي

di kepalaku

غَيْرَ

غير

 tanpa

مُحْتَشَم

محتشم

rasa malu.

وَلَا أَعَدَّتْ مِنَ الفِعْلِ الجَمِيلِ قِرَى ۞ ضَيْفٍ أَلَمَّ بِرَأسِي غَيْرَ مُحْتَشَم

dia tidak mempersiapkan amal baik untuk menjamu tamu yang bersemayam di kepalaku tanpa rasa malu.


لَوْ كُنْتُ

لو كنت

Jika aku

أَعْلَمُ

أعلم

telah mengetahui

أَنِّي

أنّي

bahwa aku

مَا أُوَقِّرُهُ

ما أوقّره

 tak menghormati uban 

۞

۞

۞

كَتَمْتُ

كتمت

 maka aku sembunyikan (uban yang seperti) 

سِراًّ

سرا

 rahasia

بَدَا لِي

بدا لي

yang nampak

مِنْهُ

منه

darinya

بِالكَتَمِ

بالكتم

 dengan semir

لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنِّي مَا أُوَقِّرُهُ ۞ كَتَمْتُ سِراًّ بَدَا لِي مِنْهُ بِالكَتَمِ

Jika aku tahu bahwa aku tak menghormati uban maka aku sembunyikan (uban yang seperti) rahasia yang nampak dengan semir.


مَنْ

من

Siapakah

لِي

لي

 yang dapat

بِرِّدِّ

برّدّ

 mengembalikan 

جِمَاحٍ

جماح

nafsu

مِنْ

من

 dari

غَوَايَتِهَا

غوايتها

 kesesatanya

۞

۞

۞

كُمَا

كما

Sebagaimana 

يُرَدُّ

يردّ

 kuda liar

جِمَاحُ

جماح

 dikendalikan

الخَيْلِ

الخيل

yang dikekang

بِاللُّجُمِ

بللّجم

dengan tali 

مَنْ لِي بِرِّدِّ جِمَاحٍ مِنْ غَوَايَتِهَا ۞ كُمَا يُرَدُّ جِمَاحُ الخَيْلِ بِاللُّجُمِ

Siapakah yang dapat mengembalikan nafsu dari kesesatanya? Sebagaimana kuda liar dikendalikan dengan tali kekang.


فَلَا

فلا

Maka jangan 

تَرُمْ

ترم

 mencari pecahnya 

بِالمَعَاصِي

بالمعاصي

 dengan maksiat

كَسْرَ

كسر

 keinginan

شَهْوَتِهَا

شهوتها

 nafsu tersebut

۞

۞

۞

إنَّ الطَّعَامَ

إنّ الطّعام

Sebab makanan itu 

يُقَوِّي

يقوّي

memperkuat

شَهْوَةَ

شهوة

keinginan 

النَّهِمِ

النّهم

orang rakus

فَلَا تَرُمْ بِالمَعَاصِي كَسْرَ شَهْوَتِهَا ۞ إنَّ الطَّعَامَ يُقَوِّي شَهْوَةَ النَّهِمِ

Maka jangan mencari pecahnya keinginan nafsu dengan maksiat. Sebab makanan itu memperkuat keinginan orang rakus.


وَالنَّفْسُ

والنّفس

Nafsu

كَالطِّفْلِ

كالطّفل

 bagaikan bayi

إنْ تُهْمِلْهُ

إن تهمله

 bila kau membiarkannya

شَبَّ

شبّ

ketika tumbuh besar

عَلَى

على

maka

۞

۞

۞

حُبِّ

حبّ

 tetap suka 

الرَّضَاعِ

الرّضاع

menyusu

وَإنْ تَفْطِمْهُ

وإن تفطمه

dan jika engkau pisah dia

يَنْفَطِمِ

ينفطم

 maka ia akan terpisah

وَالنَّفْسُ كَالطِّفْلِ إنْ تُهْمِلْهُ شَبَّ عَلَى ۞ حُبِّ الرَّضَاعِ وَإنْ تَفْطِمْهُ يَنْفَطِمِ

Nafsu bagai bayi, bila kau biarkan maka ia besar tetap suka menyusu. dan jika engkau pisah dia, maka ia akan terpisah


فَاصْرِفْ

فاصرف

Maka jauhkan

هَوَاهَا

هواها

hawa nafsu

وَحَاذِر

وحاذر

dan Jangan memberi

أَنْ تُوَلِّيَهُ

أن تولّيه

 kekuasaan dia

۞

۞

۞

إنَّ

إنّ

 sesungguhnya

الهَوَى

الهوى

hawa nafsu

مَا تَوَلَّى

ما تولّى

 selagi berkuasa itu 

يُصْمِ

يصم

 akan membunuh

أَوْ يَصِمِ

أو يصم

 atau mencela

فَاصْرِفْ هَوَاهَا وَحَاذِر أَنْ تُوَلِّيَهُ ۞ إنَّ الهَوَى مَا تَوَلَّى يُصْمِ أَوْ يَصِمِ

Maka jauhkan hawa nafsu. Jangan memberi kekuasaan dia. senungguhnya hawa selagi berkuasa itu akan membunuh atau mencela


وَرَاعِهَا

وراعها

Dan gembalakanlah

وَهْيَ

وهي

 nafsu

فِي الأعْمَالِ

في الأعمال

karena dalam amal nafsu

سَائِمَةٌ

سائمة

seperti hewan ternak

۞

۞

۞ 

وَإنْ

وإن

 dan jika

هِيَ

هي

ia 

اسْتَحْلَتِ

استحلت

menikmati

المَرْعَى

المرعى

tempat gembalaan

فَلَا

فلا

maka jangang 

تَسِمِ

تسم

 kau gembalakan

وَرَاعِهَا وَهْيَ فِي الأعْمَالِ سَائِمَةٌ ۞ وَإنْ هِيَ اسْتَحْلَتِ المَرْعَى فَلَا تَسِمِ

Dan perhatikan nafsu ketika ia lagi digembalakan di amal, dan jika ia menikmati tempat gembalaan, maka jangang kau gembalakan.


كَمْ

كم

Banyak

حَسَّنَتْ

حسّنت

 ia baguskan 

لَذَّةً

لذّة

 kelezatan

لِلْمَرْءِ

للمرء

 bagi seseorang 

قَاتِلَةً

قاتلة

 untuk membunuhnya

لَمْ يَدْرِ

لم يدر

Tanpa ia sadar

أَنَّ

أنّ

 sesunggunya 

۞

۞

۞

مِنْ حَيْثُ

من حيث

karena itu

السُّمَّ

السّمّ

 racun

فِى الدَّسَم

فى الدّسم

berada di makanan

كَمْ حَسَّنَتْ لَذَّةً لِلْمَرْءِ قَاتِلَةً ۞ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَدْرِ أَنَّ السُّمَّ فِى الدَّسَم

Banyak ia baguskan kelezatan bagi seseorang untuk membunuhnya. Tanpa ia sadar sesunggunya racun berada di makanan


وَاخْشَ

واخش

Takutlah 

الدَّسَائِسَ

الدّسائس

penyusup

مِنْ جُوعٍ

من جوع

 yang lapar

وَمِنْ شِبَعٍ

ومن شبع

 dan kenyang

۞

۞

۞

فَرُبَّ

فربّ

 Terkadang

مَخْمَصَةٍ

مخمصة

 kelaparan

شَرٌّ

شرّ

 lebih berbahaya

مِنَ التُّخَمِ

من التّخم

 daripada kekenyangan

وَاخْشَ الدَّسَائِسَ مِنْ جُوعٍ وَمِنْ شِبَعٍ ۞ فَرُبَّ مَخْمَصَةٍ شَرٌّ مِنَ التُّخَمِ

Takutlah penyusup yang lapar dan kenyang. Terkadang kelaparan lebih berbahaya dari pada kekenyangan


وَاسْتَفْرِغِ

واستفرغ

Deraikanlah

الدَّمْعَ

الدّمع

 airmata

مِنْ

من

dari

عَيْنٍ

عين

mata

قَدِ امْتَلَأَتْ

قد امتلأت

yang penuh dosa

۞

۞

 ۞

مِنَ المَحَارِمِ

من المحارم

rasa sesal

وَالْزَمْ

والزم

dan kecewa

حِمْيَةَ

حمية

peliharalah

النَّدَمِ

النّدم

karena dosa

وَاسْتَفْرِغِ الدَّمْعَ مِنْ عَيْنٍ قَدِ امْتَلَأَتْ ۞ مِنَ المَحَارِمِ وَالْزَمْ حِمْيَةَ النَّدَمِ

Deraikanlah airmata, dari mata yang penuh dosa, dan tetapilah penyesalan yang menjaga.


وَخَالِفِ

وخالف

Lawanlah 

النَّفْسَ

النّفس

nafsu

وَالشَّيْطَانَ

والشّيطان

 dan setan

وَاعْصِهِمَا

واعصهما

dan durhakai keduanya

۞

۞

۞

وَإنْ

وإن

dan jika

هُمَا

هما

mereka

مَحَّضَاكَ

محّضاك

tulus kepadamu

النُّصْحَ

النّصح

memberi nasehat

فَاتَّهِمِ

فاتّهم

maka engkau harus mencurigai

وَخَالِفِ النَّفْسَ وَالشَّيْطَانَ وَاعْصِهِمَا ۞ وَإنْ هُمَا مَحَّضَاكَ النُّصْحَ فَاتَّهِمِ

Lawanlah nafsu dan setan, dan durhakai keduanya, dan keduanya memurnikan nasehat kepadamu maka mencurigai lah


وَلَا

ولا

dan Janganlah 

تُطِع

تطع

 engkau taat

مِنْهُمَا

منهما

 kepada nafsu dan setan,

خَصْماً

خصما

baik selaku musuh 

وَلَا حَكَماً

ولا حكما

 atau selaku hakim 

۞

۞

 ۞

فَأَنْتَ

فأنت

Sebab engkau sudah tahu 

تَعْرِفُ

تعرف

dengan nyata

كَيْدَ

كيد

 bagaimana tipu dayanya 

الخَصْمِ

الخصم

seorang musuh

وَالحَكَم

والحكم

 maupun seorang hakim

وَلَا تُطِع مِنْهُمَا خَصْماً وَلَا حَكَماً ۞ فَأَنْتَ تَعْرِفُ كَيْدَ الخَصْمِ وَالحَكَم

Janganlah engkau taat kepada nafsu dan setan, baik selaku musuh atau selaku hakim Sebab engkau sudah tahu dengan nyata, bagaimana tipu dayanya seorang musuh maupun seorang hakim


أَسْتَغْفِرُ

أستغفر

Kumohon pengampunan

اللَّهَ

اللّه

kepada Allah

مِنْ قَولٍ

من قول

 atas ucapan

بِلَا عَمَلٍ

بلا عمل

yang tanpa pengamalan

لَقَدْ

لقد

 sungguh benar-benar

۞

۞

۞

نَسَبتُ

نسبت

aku nisbatkan

بِهِ

به

padanya

نَسْلاً

نسلا

 anak 

لِذِي

لذي

bagi orang

عُقُمِ

عقم

mandul

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِنْ قَولٍ بِلَا عَمَلٍ ۞ لَقَدْ نَسَبتُ بِهِ نَسْلاً لِذِي عُقُمِ

Kumohon pengampunan kepada Allah, atas ucapan yang tanpa pengamalan. dengan itu, sungguh benar-benar aku nisbatkan anak bagi orang mandul.


أَمَرْتُكَ

أمرتك

Aku memerintahkanmu

الخَيْرَ

الخير

 kebaikan

لَكِن

لكن

namun

مَا ائْتَمَرْتُ بِهِ

ما ائتمرت به

 aku tidak mengerjakannya

۞

۞

۞

وَمَا اسْتَقَمْتُ

وما استقمت

dan tidak istiqomah

فَمَا

فما

Maka tiada guna

قَولِى

قولى

 ucapanku

لَكَ

لك

 kepadamu

اسْتَقِمِ

استقم

maka istiqomahlah

أَمَرْتُكَ الخَيْرَ لَكِن مَا ائْتَمَرْتُ بِهِ ۞ وَمَا اسْتَقَمْتُ فَمَا قَولِى لَكَ اسْتَقِمِ

Aku memerintahkanmu kebaikan, namun aku tidak mengerjakannya dan tidak istiqomah. Maka tiada guna ucapanku kepadamu “itiqomah lah”.


وَلَا تَزَوَّدْتُ

ولا تزوّدت

Dan aku tidak menambah kesunahan

قَبْلَ

قبل

sebelum

المَوْتِ

الموت

 kematian

نَافِلَةً

نافلة

datang

۞

۞

 ۞

وَلَمْ أُصَلِّ

ولم أصلّ

 Dan aku tidak shalat

سِوَى

سوى

kecuali 

فَرْضٍ

فرض

 yang wajib

وَلَمْ

ولم

dan tidak

أَصُمِ

أصم

berpuasa

وَلَا تَزَوَّدْتُ قَبْلَ المَوْتِ نَافِلَةً ۞ وَلَمْ أُصَلِّ سِوَى فَرْضٍ وَلَمْ أَصُمِ

Dan aku tidak menambah kesunahan sebelum kematian . Dan aku tidak shalat dan puasa kecuali yang wajib .


Bab


ظَلَمْتُ

ظلمت

Kutinggalkan

سُنَّةَ

سنّة

sunnah nabi

مَنْ أَحْيَا

من أحيا

 yang menghidupkan 

الظَّلَامَ

الظّلام

kegelapan

إِلَى

إلى

hingga

۞

۞

 ۞

أَنِ اشْتَكَتْ

أن اشتكت

 kedua telapak 

قَدَمَاهُ

قدماه

kakiya  mengadu 

الضُّرَّ

الضّرّ

kesakitan

مِنْ وَرَم

من ورم

karena bengkak

ظَلَمْتُ سُنَّةَ مَنْ أَحْيَا الظَّلَامَ إِلَى ۞ أَنِ اشْتَكَتْ قَدَمَاهُ الضُّرَّ مِنْ وَرَم

Kutinggalkan sunna nabi yang menghidupkan kegelapan hingga kedua telapak kakiya mengadu kesakitan karena bengkak


وَشَدَّ

وشدّ

dan Nabi yang begitu hebat

مِنْ سَغَبٍ

من سغب

yang mampu menahan

أَحْشَاءَهُ

أحشاءه

nafsu

وَطَوَى

وطوى

dan lapar

تَحْتَ

تحت

dengan mengikatkan

الحِجَارَةِ

الحجارة

batu halus

كَشْحاً

كشحا

pada perut 

مُتْرَفَ

مترف

karena begitu zuhud

الأَدَم

الأدم

akan keduniaan

۞

۞

۞

وَشَدَّ مِنْ سَغَبٍ أَحْشَاءَهُ وَطَوَى ۞ تَحْتَ الحِجَارَةِ كَشْحاً مُتْرَفَ الأَدَم

Dan mengencangkan pinggangya karena lapar, dan mengikatkan batu pada perut yang halus kulitnya.


وَرَاوَدَتْهٌ

وراودته

nabi yang ditawarkan

الجِبَالُ

الجبال

Gunung-gunung

الشُّمُّ

الشّمّ

yang tinggi

مِنْ ذَهَـبٍ

من ذهـب

dari emas 

۞

۞

۞ 

عَنْ نَفْسِهِ

عن نفسه

 Namun beliau tolak

فَأَرَاهَا

فأراها

dengan bangga

أَيَّمَا

أيّما

perasaan

شَمَمِ

شمم

hati

وَرَاوَدَتْهٌ الجِبَالُ الشُّمُّ مِنْ ذَهَـبٍ ۞ عَنْ نَفْسِهِ فَأَرَاهَا أَيَّمَا شَمَمِ

Gunung-gunung yang tinggi dari emas merayunya, Namun beliau tolak, dengan penuh rasa bangga.


وَأَكَّدَتْ

وأكّدت

sungguh menambah

زُهْدَهُ

زهده

kezuhudan nabi

فِيهَا

فيها

butuh harta

ضَرُورَتُهُ

ضرورته

namun tidak menerimanya

۞

۞

 ۞

إنَّ

إنّ

 sesungguhnya 

الضَرَورَةَ

الضرورة

 kebutuhan mendesak itu 

لَا تَعْدُو

لا تعدو

 tidak mengalahkan

عَلَى العِصَمِ

على العصم

penjagaan Allah

وَأَكَّدَتْ زُهْدَهُ فِيهَا ضَرُورَتُهُ ۞ إنَّ الضَرَورَةَ لَا تَعْدُو عَلَى العِصَمِ

Kebutuhan mendesaknya itu menguatkan zuhudnnya terhadap gunung-gunung, sesungguhnya kebutuhan mendesak itu tidak mengalahkan penjagaan Allah


وَكَيْفَ

وكيف

Bagaimana 

تَدْعُو

تدعو

mengajak 

إلَى الدُّنْيَا

إلى الدّنيا

 kepada dunia

ضَرُورَةُ

ضرورة

 kebetuhan mendesaknya

مَنْ

من

seseorang itu

۞

۞

 ۞

لَوْلَاهُ

لولاه

andai tanpa beliau

لَمْ تُخْرَجِ

لم تخرج

tidak dikeluarkan

الدُّنْيَا

الدّنيا

 dunia

مِنَ العَدَمِ

من العدم

 dari ketiada’an

وَكَيْفَ تَدْعُو إلَى الدُّنْيَا ضَرُورَةُ مَنْ ۞ لَوْلَاهُ لَمْ تُخْرَجِ الدُّنْيَا مِنَ العَدَمِ

Bagaimana kebetuhan mendesaknya seseorang itu mengajak kepada dunia, andai tanpa dia dunia tidak dikeluarkan dari ketiada’an.


مُحَمَّدٌ

محمّد

Muhammad adalah 

سَيِّدُ

سيّد

pemimpin 

الكَوْنَيْنِ

الكونين

dua alam

وَالثَّقَلَيْنِ

والثّقلين

dua makhluk

۞

۞

۞

وَالفَرِيقَيْنِ

والفريقين

 dan dua bangsa

مِنْ عُرْبٍ

من عرب

yaitu arab

وَمِنْ عَجَمِ

ومن عجم

ataupun ajam

مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْنِ ۞ وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ

Muhammad adalah pemimpin dua alam, dua makhluk dan dua bangsa yaitu arab ajam


نَبِيُّنَا

نبيّنا

Nabi kita itu

الآمِرُ

الآمر

penganjur kebaikan

النَاهِي

الناهي

 dan pencegah kemungkaran

فَلَا أَحَدٌ

فلا أحد

Tak seorangpun

۞

۞

۞ 

أَبَرَّ

أبرّ

 lebih baik daripada beliau

فِي

في

 dalam

قَوْلٍ

قول

 ucapan 

لَا مِنْهُ

لا منه

jangan kau lakukan

وَلَا نَعَم

ولا نعم

dan ini sangat baik dikerjakan

نَبِيُّنَا الآمِرُ النَاهِي فَلَا أَحَدٌ ۞ أَبَرَّ فِي قَوْلٍ لَا مِنْهُ وَلَا نَعَم

Nabi kita itu penganjur dan pencegah, Tak seorangpun lebih baik daripada beliau dalam ucapan ‘jangan’ dan ‘iya’


هُوَ الحَبِيبُ

هو الحبيب

Beliau adalah kekasih

الَّذِي

الّذي

yang

تُرْجَى

ترجى

diharapkan

شَفَاعَتُهُ

شفاعته

syafa’atnya

۞

۞

 ۞ 

لِكُلِّ

لكلّ

 dari setiap perkara 

هَوْلٍ

هول

yang menakutkan 

مِنَ الأَهْوَالِ

من الأهوال

 yang datang

مُقْتَحِمِ

مقتحم

mencekam

هُوَ الحَبِيبُ الَّذِي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ ۞ لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحِمِ

Beliau adalah kekasih yang diharapkan syafa’atnya dari setiap perkara yang menakutkan yang datang mencekam


دَعَا

دعا

Beliau mengajak

إَلَى اللَّهِ

إلى اللّه

kepada Allah

فَالمُسْتَمْسِكُونَ

فالمستمسكون

Maka siapapun yang berpegang teguh

بِهِ

به

padanya

۞

۞

۞

مُسْتَمْسِكُونَ

مستمسكون

 berarti ia berpegang

بِحَبْلٍ

بحبل

pada tali 

غَيْرِ

غير

yang takkan pernah 

مُنْفَصِمِ

منفصم

terputus

دَعَا إَلَى اللَّهِ فَالمُسْتَمْسِكُونَ بِهِ ۞ مُسْتَمْسِكُونَ بِحَبْلٍ غَيْرِ مُنْفَصِمِ

Beliau mengajak kepada Allah. Maka siapapun yang berpegang teguh padanya, berarti ia berpegang pada tali yang takkan pernah putus


فَاقَ

فاق

Beliau melampaui 

النَّبِيِّينَ

النّبيّين

 para nabi-nabi

فِي

في

dalam 

خَلْقٍ

خلق

raga 

وَفِي

وفي

dan dalam

خُلُقٍ

خلق

jiwanya

۞

۞

 ۞ 

وَلَمْ

ولم

dan  para nabi-nabi itu takkan

يُدَانُوهُ

يدانوه

 menyamainya

فِي

في

dalam 

عِلْمٍ

علم

 keilmuan

وَلَا كَرَم

ولا كرم

 dan kemuliaannya

فَاقَ النَّبِيِّينَ فِي خَلْقٍ وَفِي خُلُقٍ ۞ وَلَمْ يُدَانُوهُ فِي عِلْمٍ وَلَا كَرَم

Beliau melampaui para nabi-nabi dalam raga dan jiwanya. Dan para nabi-nabi itu takkan menyamainya dalam keilmuan dan kemuliaan.


وَكُلُّهُم

وكلّهم

Semua para nabi-nabi

مِنْ

من

dari

رَسُولِ اللَّهِ

رسول اللّه

 Rasulullah

مُلْتَمِسٌ

ملتمس

permohonannya

۞

۞

۞ 

غَرْفاً

غرفا

seciduk

مِنَ البَحْرِ

من البحر

lautan ilmunya

أَوْ رَشْفاً

أو رشفا

 maupun setetes hujan

مِنَ الدِّيَمِ

من الدّيم

dari kesantunannya

وَكُلُّهُم مِنْ رَسُولِ اللَّهِ مُلْتَمِسٌ ۞ غَرْفاً مِنَ البَحْرِ أَوْ رَشْفاً مِنَ الدِّيَمِ

Semuanya mengambil dari Rasulullah, seciduk lautan maupun setetes hujan.


وَوَاقِفُونَ

وواقفون

Mereka yang berdiri 

لَدَيْهِ

لديه

di sisi Rasululllah itu

عِنْدَ حَدِّهِمِ

عند حدّهم

pada batas mereka

۞

۞

۞

مِنْ نٌقْطَةِ

من نقطة

dari titik 

العِلْمِ

العلم

ilmu

أَوْ مِنْ شَكْلَةِ

أو من شكلة

 atau dari baris

الحِكَمِ

الحكم

kebijaksanaan

وَوَاقِفُونَ لَدَيْهِ عِنْدَ حَدِّهِمِ ۞ مِنْ نٌقْطَةِ العِلْمِ أَوْ مِنْ شَكْلَةِ الحِكَمِ

Mereka yang berdiri di sisi Rasululllah itu pada batas mereka, dari titik ilmu atau dari baris hikmah


فَهُوَ

فهو

Dialah seorang

الَّذِي

الّذي

 yang

تَمَّ

تمّ

sempurna 

مَعْنَاهُ

معناه

 batinya 

وَصُورَتُهُ

وصورته

 dan lahirnya

۞

۞

۞

ثُمَّ

ثمّ

Kemudian

اصْطَفَاهُ

اصطفاه

 memilinya

حَبِيباً

حبيبا

sebagai kekasih

بَارِئُ النَّسَمِ

بارئ النّسم

Sang pencipta manusia 

فَهُوَ الَّذِي تَمَّ مَعْنَاهُ وَصُورَتُهُ ۞ ثُمَّ اصْطَفَاهُ حَبِيباً بَارِئُ النَّسَمِ

Dialah seorang yang sempurna batinya dan lahirnya, Kemudian pencipta manusia memilinya sebagai kekasih


مُنَزَّهٌ

منزّه

Dijauhkan

عَنْ شَرِيكٍ

عن شريك

 dari persamaan

فِي

في

 dalam

مَحَاسِنِهِ

محاسنه

segala kebaikanya

۞

۞

 ۞

فَجَوْهَرُ

فجوهر

maka inti

الحُسْنِ

الحسن

 kebaikan

فِيهِ

فيه

pada dirinya itu 

غَيْرُ مُنْقَسِمِ

غير منقسم

tak terbagi

مُنَزَّهٌ عَنْ شَرِيكٍ فِي مَحَاسِنِهِ ۞ فَجَوْهَرُ الحُسْنِ فِيهِ غَيْرُ مُنْقَسِمِ

Dijauhkan dari persamaan dalam segala kebaikanya. Inti kebaikan pada dirinya itu tak terbagi


دَعْ

دع

Tinggalkanlah 

مَا ادَّعَتْهُ

ما ادّعته

 tuduhan

النَّصَارَى

النّصارى

kaum nasrani 

فِي نَبِيِّهِمِ

في نبيّهم

tentang nabi-nabi mereka

۞

۞

۞

وَاحْكُمِ

واحكم

dan hukumi

بِمَا شِئْتَ

بما شئت

dengan yang kau mau

مَدْحاً

مدحا

 pujian 

فِيهِ

فيه

kepada nabi

وَاحْتَكِمِ

واحتكم

dan ambillah hukummu

دَعْ مَا ادَّعَتْهُ النَّصَارَى فِي نَبِيِّهِمِ ۞ وَاحْكُمِ بِمَا شِئْتَ مَدْحاً فِيهِ وَاحْتَكِمِ

Tinggalkanlah tuduhan kaum nasrani tentang nabi-nabi mereka, dan hukumi pujian kepada nabi dengan yang kau mau dan ambillah hukumu


وَانْسُبْ

وانسب

Nisbahkan

إِلَى ذَاتِهِ

إلى ذاته

pada dzat nabi

مَا شِئْتَ

ما شئت

sekehendakmu

مِنْ شَرَفٍ

من شرف

 semua kemuliaannya

۞

۞

 ۞

وَانْسُبْ

وانسب

 Dan nisbahkan

إلَى قَدْرِهِ

إلى قدره

 pada derajat nabi 

مَا شِئْتَ

ما شئت

sekehendakmu

مِنْ عِظَمِ

من عظم

semua keagungannya

وَانْسُبْ إِلَى ذَاتِهِ مَا شِئْتَ مِنْ شَرَفٍ ۞ وَانْسُبْ إلَى قَدْرِهِ مَا شِئْتَ مِنْ عِظَمِ

Nisbahkan semua kemuliaan pada dzat nabi sekehendakmu, Dan nisbahkan semua keagungan  pada derajat nabi sekehendakmu


فَإنَّ

فإنّ

Karena sesungguhnya

فَضْلَ

فضل

 keutamaan 

رَسُولِ اللَّهِ

رسول اللّه

 Rasulullah itu

لَيْسَ لَهُ

ليس له

tiada batasnya

۞

۞

۞

حَدٌّ

حدّ

Sehingga

فَيُعْرِبُ

فيعرب

mengurai lebih terasa

عَنْهُ

عنه

baginya

نَاطِقٌ

ناطق

bagi lisan

بِفَمِ

بفم

yang berkata

فَإنَّ فَضْلَ رَسُولِ اللَّهِ لَيْسَ لَهُ ۞ حَدٌّ فَيُعْرِبُ عَنْهُ نَاطِقٌ بِفَمِ

Karena sesungguhnya keutamaan Rasulullah itu tiada batasnya, Sehingga orang yang mengucapkan dengan bibir itu mudah mengurai nabi.


لَوْ نَاسَبَتْ

لو ناسبت

Andaisaja mukjizat Rasulullah

قَدْرَهُ

قدره

ketinggiannya

آيَاتُهُ

آياته

 sama dengan

عِظَماً

عظما

 keagungannya

۞

۞

۞

أَحْيَا

أحيا

maka ketika disebut

اسْمُهُ

اسمه

 namanya

حِينَ

حين

 dapat menghidupkan

يُدْعَى

يدعى

orang

دَارِسَ

دارس

yang tulangnya

الرِّمَمِ

الرّمم

telah hancur

لَوْ نَاسَبَتْ قَدْرَهُ آيَاتُهُ عِظَماً ۞ أَحْيَا اسْمُهُ حِينَ يُدْعَى دَارِسَ الرِّمَمِ

Andaisaja mukjizat Rasulullah dalam keagungan itu sama dengan derajatnya, Maka namanya ketika dipanggil dapat menghidupkan tulang yang hancur


لَمْ يَمْتَحِنَّا

لم يمتحنّا

Rasulullah tidak menguji kita 

بِمَا تَعْيَا

بما تعيا

dengan apa yang tidak dapat dijangkau

العُقُولُ بِهِ

العقول به

oleh akal manusia

۞

۞

۞

حِرْصاً

حرصا

 karena gemar

عَلَينَا

علينا

 pada kita

فَلَم نرْتَبْ

فلم نرتب

 hingga kita tidak ragu 

وَلَم نَهِمِ

ولم نهم

dan tidak bingung

لَمْ يَمْتَحِنَّا بِمَا تَعْيَا العُقُولُ بِهِ ۞ حِرْصاً عَلَينَا فَلَم نرْتَبْ وَلَم نَهِمِ

Rasulullah tidak menguji kita dengan apa yang akal tidak menjangkau, karena gemar pada kita, hingga kita tidak ragu dan tidak bingung


أَعْيَا

أعيا

 melemahkan

الوَرَى

الورى

makhluk

فَهْمُ

فهم

ketika Memahami 

مَعْنَاهُ

معناه

 hakikat Rasulullah 

فَلَيْسَ

فليس

maka tidak

يُرَى

يرى

terlihat 

۞

۞

۞

فِي القُرْبِ

في القرب

 dari deka

وَالبُعْدِ

والبعد

atau jauh

فِيهِ

فيه

padanya

غَيْرُ مُنْفَحِمِ

غير منفحم

kecuali orang yang tak mampu

أَعْيَا الوَرَى فَهْمُ مَعْنَاهُ فَلَيْسَ يُرَى ۞ فِي القُرْبِ وَالبُعْدِ فِيهِ غَيْرُ مُنْفَحِمِ

Memahami hakikat Rasulullah itu melemahkan makhluk, maka tak terlihat dari dekat atau jauh kecuali orang yang tak mampu


كَالشَّمْسِ

كالشّمس

Bagaikan matahari 

تَظْهَرُ

تظهر

yang tampak kecil

لِلْعَيْنَيِنِ

للعينين

 bagi kedua mata 

مِنْ بُعُدٍ

من بعد

dari jarak jauh

۞

۞

 ۞

صَغِيرَةً

صغيرة

 kecil

وَتُكِلُّ

وتكلّ

dan melemahkan 

الطَّرْفَ

الطّرف

mata 

مِنْ أَمَمِ

من أمم

 dari depan

كَالشَّمْسِ تَظْهَرُ لِلْعَيْنَيِنِ مِنْ بُعُدٍ ۞ صَغِيرَةً وَتُكِلُّ الطَّرْفَ مِنْ أَمَمِ

Bagaikan matahari yang tampak kecil bagi kedua mata dari jarak jauh, dan melemahkan mata dari depan


وَكَيْفَ

وكيف

Bagaimana 

يُدْرِكُ

يدرك

 mengetahui 

فِي الدُّنْيَا

في الدّنيا

di dunia

حَقِيقَتَهُ

حقيقته

hakikat Rasulullah

۞

۞

۞

قَوْمٌ

قوم

 orang-orang

نِيَامٌ

نيام

 yang tidur

تَسَلَّوا

تسلّوا

yang mereka rela

عَنْهُ

عنه

 melihatnya

بِالحُلُمِ

بالحلم

dalam mimpi

وَكَيْفَ يُدْرِكُ فِي الدُّنْيَا حَقِيقَتَهُ ۞ قَوْمٌ نِيَامٌ تَسَلَّوا عَنْهُ بِالحُلُمِ

Bagaimana mengetahui hakikat Rasulullah di dunia orang-orang yang tidur, yang mereka rela melihatnya dalam mimpi


فَمَبْلَغُ

فمبلغ

Puncak 

العِلْمِ

العلم

pengetahuan

فِيهِ

فيه

tentang Rasulullah

أَنَّهُ

أنّه

bahwa sesungguhanya beliau

بَشَرٌ

بشر

adalah manusia

۞

۞

۞

وَأَنَّهُ

وأنّه

 dan sesungguhnya beliau

خَيْرُ

خير

 sebaik-baik

خَلْقِ اللَّهِ

خلق اللّه

makhluk Allah

كُلِّهِمِ

كلّهم

semua makhluk

فَمَبْلَغُ العِلْمِ فِيهِ أَنَّهُ بَشَرٌ ۞ وَأَنَّهُ خَيْرُ خَلْقِ اللَّهِ كُلِّهِمِ

Puncak pengetahuan tentang Rasulullah , bahwa sesungguhanya beliau adalah manusia, dan sesungguhnya beliau sebaik-baik semua makhluk Allah.


وَكُلُّ آيٍ

وكلّ آي

Semua mukjizat

أَتَى

أتى

yang dibawa 

الرُّسْلُ

الرّسل

para rasul 

الكِرَامُ بِهَا

الكرام بها

yang mulia

۞

۞

۞

فَإنَّمَا

فإنّما

Tidak lain semua itu

اتَّصَلَتْ

اتّصلت

terhubung

مِن نُورِهِ

من نوره

dengan cahaya Rasulullah

بِهِم

بهم

untuk mereka

وَكُلُّ آيٍ أَتَى الرُّسْلُ الكِرَامُ بِهَا ۞ فَإنَّمَا اتَّصَلَتْ مِن نُورِهِ بِهِم

Semua mukjizat yang dibawa para rasul yang mulia, Tidak lain semua itu terhubung dengan cahaya Rasulullah


فَإنَّهُ

فإنّه

Karena sesungguhnya Rasulullah 

شَمْسُ

شمس

bagaikan mentari

فَضْلٍ

فضل

keutamaan

هُمْ

هم

para nabi

كَوَاكِبُهَا

كواكبها

 bagaikan bintang-bintangnya

۞

۞

۞

يُظْهِرْنَ

يظهرن

yang menampakkan

أَنْوَارَهَا

أنوارها

cahaya surya

لِلنَّاسِ

للنّاس

 kepada manusia

فِي

في

 dalam

الظُّلُمِ

الظّلم

kegelapan

فَإنَّهُ شَمْسُ فَضْلٍ هُمْ كَوَاكِبُهَا ۞ يُظْهِرْنَ أَنْوَارَهَا لِلنَّاسِ فِي الظُّلُمِ

Karena sesungguhnya Rasulullah bagaikan mentari keutamaan, para nabi bagaikan bintang-bintangnya yang menampakkan cahaya surya kepada manusia dalam kegelapan


أَكْرِم

أَكرم

Alangkah mulianya

بِخَلْقِ

بخلق

diri seorang 

نَبِيّ

نبيّ

 nabi

زَانَهُ

زانه

yang dihiasi 

خُلُقٌ

خلق

budi pekerti

۞

۞

۞

بِالحُسْنِ

بالحسن

keindahan

مُشْتَمِلٍ

مشتمل

yang dimiliki

بِالبِشْرِ

بالبشر

paras wajahnya

مُتَّسِمِ

متّسم

tampak berseri

أَكْرِم بِخَلْقِ نَبِيّ زَانَهُ خُلُقٌ ۞ بِالحُسْنِ مُشْتَمِلٍ بِالبِشْرِ مُتَّسِمِ

Alangkah mulianya diri seorang nabi, yang dihiasi budi pekerti, yang mengandung kebagusan, yang bersifat ceria


كَالزَّهْرِ

كالزّهر

Laksana bunga

فِي

في

dalam

تَرَفٍ

ترف

kehalusan

وَالبَدْرِ

والبدر

purnama 

فِي

في

dalam

شَرَفٍ

شرف

kemuliaan

۞

۞

 ۞

وَالبَحْرِ

والبحر

 samudera

فِي

في

dalam

كَرَمٍ

كرم

kedermawaan

وَالدَّهْرِ

والدّهر

 dan masa

فِي

في

dalam

هِمَمِ

همم

 cita-cita

كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ ۞ وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ

Laksana bunga dalam kehalusan, purnama dalam kemuliaan, samudera dalam kedermawaan, dan masa dalam cita-cita


كَأَنَّهُ

كأنّه

seakan akan Rasulullah

وَهُوَ فَرْدٌ

وهو فرد

nabi yang berbeda

مِنْ جَلَالَتِهِ

من جلالته

dari keagungan nabi lainnya

۞

۞

۞ 

فِي عَسْكَرٍ

في عسكر

diantara para pasukan

حِينَ

حين

di kala

تَلْقَاهُ

تلقاه

pembantu-pembantunya

وَفِي حَشَمِ

وفي حشم

karena dampak keagungannya

كَأَنَّهُ وَهُوَ فَرْدٌ مِنْ جَلَالَتِهِ ۞ فِي عَسْكَرٍ حِينَ تَلْقَاهُ وَفِي حَشَمِ

Saat kau berjumpa denganya dan dia sendiri, karena keagunganya seakan-akan ia berada bala tentara atau di para pembantu-pembantunya.


كَأَنَّمَا

كأنّما

Seakan-akan

اللُّؤْلُؤُ

اللّؤلؤ

 mutiara

المَكْنُونُ

المكنون

yang tersimpan

فِى

فى

 dalam 

صَدَفٍ

صدف

kerang itu 

۞

۞

۞

مِنْ

من

 dari 

مَعْدِنَي

معدني

 kedua tambang

مَنْطِقٍ

منطق

ucapan

مِنْهُ

منه

darinya

وَمُبْتَسِمِ

ومبتسم

dan senyumnya

كَأَنَّمَا اللُّؤْلُؤُ المَكْنُونُ فِى صَدَفٍ ۞ مِنْ مَعْدِنَي مَنْطِقٍ مِنْهُ وَمُبْتَسِمِ

Seakan-akan mutiara yang tersimpan dalam kerang itu dari kedua tambang ucapan dan senyumnya


لَا طِيبَ

لا طيب

tiada keharuman

يَعْدِلُ

يعدل

membandingi

تُرْباً

تربا

 tanah

ضَمَّ

ضمّ

yang mengumpulkan

أَعْظُمَهُ

أعظمه

 keagunganya

۞

۞

 ۞

طُوبَى

طوبى

 Betapa bahagia

لِمُنْتَشِقٍ

لمنتشق

 orang yang mencium

مِنْهُ

منه

darinya

وَمُلَتَثِمِ

وملتثم

dan mengecupnya

لَا طِيبَ يَعْدِلُ تُرْباً ضَمَّ أَعْظُمَهُ ۞ طُوبَى لِمُنْتَشِقٍ مِنْهُ وَمُلَتَثِمِ

Minyak wangit itu membandingi tanah yang mengumpulkan keagunganya, Betapa bahagia orang yang mencium dan mengecupnya


Bab


أَبَانَ

أبان

menampakkan 

مَوْلِدُهُ

مولده

Kelahiran nabi

عَنْ طِيبِ

عن طيب

 keharuman

عُنْصُرِهِ

عنصره

nasabnya

۞

۞

 ۞

يَا طِيبَ

يا طيب

Alangkah harum

مًبْتَدَإٍ

مبتدإ

 permulaan 

مِنْهُ

منه

darinya

وَمُخْتَتَمِ

ومختتم

 dan penghabisannya

أَبَانَ مَوْلِدُهُ عَنْ طِيبِ عُنْصُرِهِ ۞ يَا طِيبَ مًبْتَدَإٍ مِنْهُ وَمُخْتَتَمِ

Kelahiranya menampakkan keharuman nasabnya, Alangkah harum permulaan dan penghabisannya


يَوْمٌ

يوم

Yaitu hari 

تَفَرَّسَ

تفرّس

 yang orang persia 

فِيهِ الفُرْسُ

فيه الفرس

meramal 

أَنَّهُمُ

أنّهم

bahwa mereka

۞

۞

۞

قَدْ أَنْذِرُوا

قد أنذروا

diperingatkan

بِحُلُولِ

بحلول

akan datangnya

البُؤْسِ

البؤس

 bencana

وَالنِقَمِ

والنقم

dan siksa

يَوْمٌ تَفَرَّسَ فِيهِ الفُرْسُ أَنَّهُمُ ۞ قَدْ أَنْذِرُوا بِحُلُولِ البُؤْسِ وَالنِقَمِ

Yaitu hari yang orang persia meramal bahwa mereka diperingatkan akan datangnya bencana dan siksa


وَبَاتَ

وبات

Saat malam

إيوَانُ

إيوان

 istana 

كِسْرَى

كسرى

Kisra

وَهُوَ مْنْصَدِعٌ

وهو منصدع

 terbelah

۞

۞

۞

كَشَمْلِ

كشمل

sebagaimana kumpulan

أَصْحَابِ

أصحاب

sahabat-sahabat

كِسْرَى

كسرى

Kisra

غَيْرَ مُلْتَئِمِ

غير ملتئم

 tidak menyatu

وَبَاتَ إيوَانُ كِسْرَى وَهُوَ مْنْصَدِعٌ ۞ كَشَمْلِ أَصْحَابِ كِسْرَى غَيْرَ مُلْتَئِمِ

Saat malam istana Kisra terbelah, sebagaimana kumpulan sahabat Kisra tidak menyatu


وَالنَّارُ

والنّار

Api itu 

خَامِدَةُ

خامدة

padam

الأَنْفَاسِ

الأنفاس

nafasnya 

مِنْ أَسَفٍ

من أسف

 karena duka

۞

۞

۞

عَلَيهِ

عليه

kepadanya

وَالنَّهْرُ

والنّهر

dan sungai itu 

سَاهِي

ساهي

lupa

العَيْنِ

العين

sumbernya

مِنْ سَدَمِ

من سدم

 karena sedih

وَالنَّارُ خَامِدَةُ الأَنْفَاسِ مِنْ أَسَفٍ ۞ عَلَيهِ وَالنَّهْرُ سَاهِي العَيْنِ مِنْ سَدَمِ

Api itu padam nafasnya karena duka, dan sungai itu lupa sumbernya karena sedih


وَسَاءَ

وساء

Kekeringan

سَاوَةَ

ساوة

danau Saawah

أَنْ غَاضَتْ

أن غاضت

 meresahkan 

بُحَيْرَتُهَا

بحيرتها

 penduduknya

۞

۞

 ۞

وَرُدَّ

وردّ

 dan pengambil air

وَارِدُهَا

واردها

 kembali

بِالغَيْظِ

بالغيظ

dengan kemarahan

حِينَ ظَمِي

حين ظمي

ketika dahaga

وَسَاءَ سَاوَةَ أَنْ غَاضَتْ بُحَيْرَتُهَا ۞ وَرُدَّ وَارِدُهَا بِالغَيْظِ حِينَ ظَمِي

Kekeringan danau Saawah itu meresahkan penduduknya, dan pengambil air kembali dengan kemarahan ketika dahaga


كَأَنَّ

كأنّ

Karena duka

بِالنَّارِ

بالنّار

seakan akan di dalam api 

مَا بِالمَاءِ

ما بالماء

yang di dalam air

مِنْ بَلَلٍ

من بلل

 terdapat basah

۞

۞

 ۞

حُزْناً

حزنا

setiap kesejukan

وَبِالمَاءِ

وبالماء

di dalam air

مَا بِالنَّارِ

ما بالنّار

terdapat api

مِنْ ضَرَمِ

من ضرم

yang membakar

كَأَنَّ بِالنَّارِ مَا بِالمَاءِ مِنْ بَلَلٍ ۞ حُزْناً وَبِالمَاءِ مَا بِالنَّارِ مِنْ ضَرَمِ

Karena duka, seakan akan di dalam api terdapat basah yang di dalam air, dan di dalam air terdapat nyala yang di dalam api


وَالجِنُّ

والجنّ

para jin

تَهْتِفُ

تهتف

menjerit

وَالأَنْوَارُ

والأنوار

cahaya

سَاطِعَةٌ

ساطعة

bersinar

۞

۞

۞

وَالحَقُّ

والحقّ

 kebenaran 

يَظْهَرُ

يظهر

tampak

مِنْ مَعْنىُ

من معنى

dari makna

وَمِنْ كَلِم

ومن كلم

 dan dari kata

وَالجِنُّ تَهْتِفُ وَالأَنْوَارُ سَاطِعَةٌ ۞ وَالحَقُّ يَظْهَرُ مِنْ مَعْنىُ وَمِنْ كَلِم

Jin menjerit, cahaya bersinar, kebenaran tampak dari makna dan dari kata


عَمُوا

عموا

Mereka buta

وَصَمُّوا

وصمّوا

 dan tuli

فَإعْلَانُ

فإعلان

Kabar

البَشَائِرِ

البشائر

 gembira

۞

۞

۞

لَمْ تُسْمَعْ

لم تسمع

tidak terdengar

وَبَارِقَةُ

وبارقة

dan kilatan

الإنْذَارِ

الإنذار

 peringatan

لَمْ تُشَمِ

لم تشم

tidak mereka tercium

عَمُوا وَصَمُّوا فَإعْلَانُ البَشَائِرِ لَمْ ۞ تُسْمَعْ وَبَارِقَةُ الإنْذَارِ لَمْ تُشَمِ

Mereka buta dan tuli. Kabar gembira tidak terdengar, dan kilatan peringatan tidak mereka tercium


مِنْ بَعْدِ

من بعد

Setelah

مَا أَخْبَرَ الأقْوَامَ

ما أخبر الأقوام

 memberi kabar

كَاهِنُهُمْ

كاهنهم

dari pendeta mereka

۞

۞

 ۞

بِأَنَّ دِينَهُمُ

بأنّ دينهم

bahwa agama mereka

المُعْوَجَّ

المعوجّ

yang melenceng itu

لَمْ يَقُمِ

لم يقم

tak akan tegak

مِنْ بَعْدِ مَا أَخْبَرَ الأقْوَامَ كَاهِنُهُمْ ۞ بِأَنَّ دِينَهُمُ المُعْوَجَّ لَمْ يَقُمِ

Setelah pendeta mereka memberi kabar mererka, bahwa agama mereka yang melenceng itu tak akan tegak


وَبَعْدَ

وبعد

Dan setelah

مَا عَايَنُوا

ما عاينوا

 mereka menyaksikan bintang-bintang

فِي الأُفْقِ

في الأفق

di ufuk

مِنْ شُهُبٍ

من شهب

berjatuhan

۞

۞

 ۞

مُنْقَضَّةٍ

منقضّة

bersamaan jatuh

وَفْقَ

وفق

bergelimpangan

مَا فِي الأرْضِ

ما في الأرض

di bumi

مِنْ صَنَمِ

من صنم

berhala mereka

وَبَعْدَ مَا عَايَنُوا فِي الأُفْقِ مِنْ شُهُبٍ ۞ مُنْقَضَّةٍ وَفْقَ مَا فِي الأرْضِ مِنْ صَنَمِ

Dan setelah mereka menyaksikan obor berjatuhan di langit, bersamaan berhala-berhala di bumi.


حَتَّى

حتّى

Hingga 

غَدَا

غدا

 setan meninggalkan

عَنْ طَرِيقِ

عن طريق

dari jalan

الوَحْيِ

الوحي

 wahyu

مُنْهَزِمٌ

منهزم

karena ketakutan

۞

۞

 ۞

مِنَ الشَّيَاطِينِ

من الشّياطين

kemudian mengikuti setan lain

يَقْفُو

يقفو

dan mereka tetap

إثْرَ

إثر

tiada henti

مُنْهَزِم

منهزم

untuk berlari

حَتَّى غَدَا عَنْ طَرِيقِ الوَحْيِ مُنْهَزِمٌ ۞ مِنَ الشَّيَاطِينِ يَقْفُو إثْرَ مُنْهَزِم

Hingga setan berlari meningglkan jalan wahyu, mengikuti setan lain.


كَأنَّهُمْ

كأنّهم

sebagaimana mereka

هَرَباً

هربا

berlarian

أَبْطَالُ

أبطال

 laksana tentara

أَبْرَهَةٍ

أبرهة

 Abrahah

۞

۞

 ۞

أَوْ عَسْكَرٌ

أو عسكر

Atau pasukan 

بِالحَصَى

بالحصى

 yang dihujani

مِنْ رَاحَتَيْهِ

من راحتيه

 dari kedua tangan rosul

رُمِى

رمى

berupa kerikil

كَأنَّهُمْ هَرَباً أَبْطَالُ أَبْرَهَةٍ ۞ أَوْ عَسْكَرٌ بِالحَصَى مِنْ رَاحَتَيْهِ رُمِى

Mereka berlarian laksana tentara Abrahah, Atau pasukan yang dihujani kerikil dari kedua tangan rosul.


نَبْذاً بِهِ

نبذا به

Dengan lemparan kerikil

بَعْدَ

بعد

setelah

تَسْبِيحٍ

تسبيح

bertasbih 

بِبَطْنِهِمَا

ببطنهما

dalam kedua telapak nabi

۞

۞

 ۞

نَبْذَ

نبذ

seperti terlemparnya (nabi yunus)

المُسَبِّحِ

المسبّح

yang bertasbih

مِنْ أحْشَاءِ

من أحشاء

dari perut (ikan)

مُلْتَقِمِ

ملتقم

yang melahap

نَبْذاً بِهِ بَعْدَ تَسْبِيحٍ بِبَطْنِهِمَا ۞ نَبْذَ المُسَبِّحِ مِنْ أحْشَاءِ مُلْتَقِمِ

Dengan lemparan kerikil setelah bertasbih dalam kedua telapak nabi, seperti terlemparnya (nabi yunus) yang bertasbih dari perut (ikan) yang melahap


Bab


جَاءَتْ

جاءت

 datang

لِدَعْوَتِهِ

لدعوته

 memenuhi panggilannya

الأَشْجَارُ

الأشجار

Pepohonan

سَاجِدَةً

ساجدة

 dengan sikap tunduk

۞

۞

۞

تَمْشِى

تمشى

Berjalan

إِلَيْهِ

إِليه

kepadanya

عَلَى سَاقٍ

على ساق

 dengan batang 

بِلَا قَدَمِ

بلا قدم

 tanpa telapak

جَاءَتْ لِدَعْوَتِهِ الأَشْجَارُ سَاجِدَةً ۞ تَمْشِى إِلَيْهِ عَلَى سَاقٍ بِلَا قَدَمِ

Pepohonan datang memenuhi panggilannya dengan sikap tunduk, Berjalan kepadanya dengan batang tanpa telapak


كأنَّمَا

كأنّما

Seakan-akan pepohonan itu 

سَطَرَتْ

سطرت

menulis 

سَطْراً

سطرا

 tulisan

لِمَا كَتَبَتْ

لما كتبت

yang di tulis

۞

۞

۞

فُرُوعُهَا

فروعها

ranting-rantingnya

مِنْ بَدِيعِ الخَطِّ

من بديع الخطّ

dengan tulisan yang indah

فِي اللَّقَمِ

في اللّقم

 di tengah jalan

كأنَّمَا سَطَرَتْ سَطْراً لِمَا كَتَبَتْ ۞ فُرُوعُهَا مِنْ بَدِيعِ الخَطِّ فِي اللَّقَمِ

Seakan-akan pepohonan itu menulis tulisan yang di tulis ranting-rantingnya dengan tulisan yang indah di tengah jalan


مِثْلُ الغَمَامَةِ

مثل الغمامة

Sebagaimana awan 

أنَّى سَارَ

أنّى سار

ke mana saja Nabi pergi

سَائِرَةُ

سائرة

 ia pergi

۞

۞

 ۞

تَقِيهِ

تقيه

melindungi Nabi 

حَرَّ

حرّ

 dari panas

وَطِيسٍ

وطيس

 matahari

لِلْهَجِيرِ

للهجير

di siang

حَمِي

حمي

 hari

مِثْلُ الغَمَامَةِ أنَّى سَارَ سَائِرَةُ ۞ تَقِيهِ حَرَّ وَطِيسٍ لِلْهَجِيرِ حَمِي

Sebagaimana awan ke mana saja Nabi pergi ia pergi, melindungi Nabi dari panas matahari di siang hari


أَقْسَمْتُ

أقسمت

Aku bersumpah

بِالقَمَرِ

بالقمر

demi rembulan 

المُنْشَقِّ

امُنشقّ

 yang pecah

إنَّ

إنّ

 sesungguhnya

لَهُ

له

 ia memiliki 

۞

۞

 ۞

مِنْ قَلْبِهِ

من قلبه

 dengan hati nabi

نِسْبَةً

نسبة

memiliki hubungan

مَبْرُورَةَ

مبرورة

yang bagus

القَسَمِ

القسم

perjanjiannya

أَقْسَمْتُ بِالقَمَرِ المُنْشَقِّ إنَّ لَهُ ۞ مِنْ قَلْبِهِ نِسْبَةً مَبْرُورَةَ القَسَمِ

Aku bersumpah demi rembulan yang pecah, sesungguhnya ia memiliki hubungan dengan hati nabi, dengan sumpah yang bagus


وَمَا

وما

dan adapun

حَوَى الغَارُ

حوى الغار

di dalam gua

مِنْ خَيْرٍ

من خير

terdapat kebagusan

وَمِنْ كَرَمٍ

ومن كرم

dan kemuliaan nabi juga sahabatnya

۞

۞

۞ 

وَكُلُّ

وكلّ

dan semua

طَرْفٍ

طرف

mata

مِنَ الكُفَّارِ

من الكفّار

orang-orang kafir itu

عَنْهُ

عنه

pada nabi

عَمِي

عمي

buta terhadapnya

وَمَا حَوَى الغَارُ مِنْ خَيْرٍ وَمِنْ كَرَمٍ ۞ وَكُلُّ طَرْفٍ مِنَ الكُفَّارِ عَنْهُ عَمِي

Dan kebagusan dan kemuliaan yang dikandung gua. dan semua mata orang-orang kafir itu buta terhadap nabi.


فَالصِّدْقُ

فالصّدق

Kejujuran (Nabi)

فِي الغَارِ

في الغار

berada dalam gua

وَالصِّدِّيقُ

والصّدّيق

dengan orang yang sangat jujur (abu bakar)

لَمْ يَرِمَا

لم يرما

tak seorangpun menyamai keduanya

۞

۞

۞

وَهُمْ

وهم

 dan mereka (kaum kafir quraisy)

يَقُوْلُونَ

يقولون

 berkata 

مَا بِالغَارِ

ما بالغار

dalam gua

مِنْ أَرِمِ

من أرم

tak ada seorang pun

فَالصِّدْقُ فِي الغَارِ وَالصِّدِّيقُ لَمْ يَرِمَا ۞ وَهُمْ يَقُوْلُونَ مَا بِالغَارِ مِنْ أَرِمِ

Kejujuran dan orang yang sangat jujur itu selalu berada dalam gua,  dan mereka berkata tak seorang pun di dalam gua ini


ظَنُّوا

ظنّوا

Mereka menyangka 

الحَمَامَ

الحمام

 merpati

وَظَنُّوا

وظنّوا

dan menyangka

العَنْكَبُوتَ

العنكبوت

laba-laba itu

۞

۞

 ۞

عَلَى

على

atas

خَيْرِ

خير

sebaik baik

البَرِيَّةِ

البريّة

makhluk

لَمْ تَنْسِجْ

لم تنسج

tidak menenun 

وَلَمْ تَحُمِ

ولم تحم

dan tidak berputar 

ظَنُّوا الحَمَامَ وَظَنُّوا العَنْكَبُوتَ عَلَى ۞ خَيْرِ البَرِيَّةِ لَمْ تَنْسِجْ وَلَمْ تَحُمِ

Mereka menyangka merpati dan laba-laba itu tidak menenun dan berputar atas sebaik baik makhluk


وِقَايَةُ

وقاية

Perlindungan

اللَّهِ

اللَّه

Allah itu 

أَغْنَتْ

أغنت

 tidak butuh penggandaan

عَنْ مُضَاعَفَةٍ

عن مضاعفة

baju-baju 

۞

۞

 ۞

مِنَ الدُّرُوعِ

من الدّروع

dari besi

وَعَنْ عَالٍ

وعن عال

 dan ketinggian

مِنَ الأُطُمِ

من الأطم

benteng-benteng

وِقَايَةُ اللَّهِ أَغْنَتْ عَنْ مُضَاعَفَةٍ ۞ مِنَ الدُّرُوعِ وَعَنْ عَالٍ مِنَ الأُطُمِ

Perlindungan Allah itu tidak butuh penggandaan baju-baju besi dan ketinggian benteng-benteng


مَا سَامَنِى

ما سامنى

Tiada satu pun diriku

الدَّهْرُ

الدّهر

merasa

ضَيْماً

ضيما

tersakiti

وَاسْتَجَرْتُ

واستجرت

 lalu kumohon bantuan 

بِهِ

به

kepada Nabi

۞

۞

 ۞

إِلَّا

إلّا

kecuali

وَنِلْتُ

ونلت

kudapat

جِوَاراً

جوارا

pertolongan

مِنْهُ

منه

darinya

لَمْ يُضَمِ

لم يضم

tanpa sedikitpun disakiti

مَا سَامَنِى الدَّهْرُ ضَيْماً وَاسْتَجَرْتُ بِهِ ۞ إِلَّا وَنِلْتُ جِوَاراً مِنْهُ لَمْ يُضَمِ

Tiada satu pun menyakiti diriku, lalu kumohon bantuan Nabi, kecuali kudapat kedekatanya yang tidak diremahkan


وَلَا الْتَمَسْتُ

ولا التمست

dan Aku tidak akan meminta 

غِنَى

غنى

kekayaan

الدَّارَيْنِ

الدّارين

 dunia dan akhirat

مِنْ يَدِهِ

من يده

dari tangan beliau 

۞

۞

۞

إِلَّا اسْتَلَمْت

إلّا استلمت

kecuali aku menerima

النَّدَى

النّدى

kedermawanan

مِنْ خَيْرِ

من خير

 dari sebaik-baik

مُسْتَلِمِ

مستلم

orang yang memberi

وَلَا الْتَمَسْتُ غِنَى الدَّارَيْنِ مِنْ يَدِهِ ۞ إِلَّا اسْتَلَمْتُ النَّدَى مِنْ خَيْرِ مُسْتَلِمِ

Aku tidak akan meminta kekayaan dunia dan akhirat dari tangan beliau kecuali aku menerima dari sebaik-baik orang yang memberi


لَا تُنْكِرِ

لا تنكر

Jangan kau ingkari 

الوَحْيَ

الوحي

 wahyu 

مِنْ

من

 dari 

رُؤْيَاهُ

رؤياه

 mimpinya

إِنَّ

إنّ

bahwa sesungguhnya

لَهُ

له

ia memiliki

۞

۞

۞

قَلْباً

قلبا

hati 

إذَا نَامَتِ

إذا نامت

yang ketika tidur

العَيْنَانِ

العينان

 kedua matanya

لَمْ يَنَمِ

لم ينم

namun hati tidak tidur

لَا تُنْكِرِ الوَحْيَ مِنْ رُؤْيَاهُ إِنَّ لَهُ ۞ قَلْباً إذَا نَامَتِ العَيْنَانِ لَمْ يَنَمِ

Jangan kau ingkari wahyu dari mimpinya, Karena sesungguhnya ia punya hati yang ketika kedua matanya tidur, hati tidak tidur


وَذَاكَ

وذاك

Demikian itu 

حِينَ

حين

 tatkala

بُلُوغٍ

بلوغ

 sampai

مِنْ نُبُوَّتِهِ

من نبوّته

pada kenabiaanya

۞

۞

۞

فَلَيْسَ

فليس

maka tidak boleh

يُنْكَرُ

ينكر

 diingkari

فِيهِ

فيه

ketika Nabi

حَالُ

حال

dalam keadaan

مُحْتَلِمِ

محتلم

bermimpi

وَذَاكَ حِينَ بُلُوغٍ مِنْ نُبُوَّتِهِ ۞ فَلَيْسَ يُنْكَرُ فِيهِ حَالُ مُحْتَلِمِ

Demikian itu tatkala sampai pada kenabiaanya, maka keadaan orang yang mimpi tidak boleh diingkari pada nabi


تَبَارَكَ اللَّهُ

تبارك اللَّه

Maha suci Allah

مَا وَحْيٌ

ما وحي

wahyu tidak dapat

بِمُكْتَسَبٍ

بمكتسب

 dicari

۞

۞

 ۞

وَلَا نَبِيٌّ

ولا نبيّ

dan tak seorang nabi

عَلَى غَيْبٍ

على غيب

dalam berita ghaib

بِمُتَّهَم

بمتّهم

 dicurigai 

تَبَارَكَ اللَّهُ مَا وَحْيٌ بِمُكْتَسَبٍ ۞ وَلَا نَبِيٌّ عَلَى غَيْبٍ بِمُتَّهَم

Maha suci Allah, wahyu tidak dapat dicari, dan tak seorang nabi dicurigai dalam berita ghaib


كَمْ

كم

Berapa banyak

وَصِباً

وصبا

menyembuhkan

أَبْرَأَتْ

أبرأت

telapak tangannya

بِاللَّمْسِ

باللّمس

orang sakit 

رَاحَتُهُ

راحته

dengan sentuhan

۞

۞

۞ 

وَأَطْلَقَتْ

وأطلقت

Dan melepaskan

أَرِباً

أربا

 orang yang butuh

مِنْ رِبْقَةِ

من ربقة

dari sakit gila 

اللَّمَمِ

اللّمم

 yang kambuh

كَمْ أَبْرَأَتْ وَصِباً بِاللَّمْسِ رَاحَتُهُ ۞ وَأَطْلَقَتْ أَرِباً مِنْ رِبْقَةِ اللَّمَمِ

Berapa banyak telapak tangannya menyembuhkan orang sakit dengan sentuhan. Dan melepaskan orang yang butuh dari sakit gila yang kambuh


وَأَحْيَتِ

وأحيت

 dapat menghidupkan

السَّنَةَ

السّنة

 tahun

الشَّهْبَاءَ

الشّهباء

kering

دَعْوَتُهُ

دعوته

doa-doa beliau

۞

۞

 ۞

حَتَّى

حتّى

Hingga

حَكَتْ

حكت

bagai

غُرَّةً

غرّة

 putih 

فِي

في

dalam 

الأَعْصُرِ

الأعصر

 masa 

الدُّهُمِ

الدّهم

 yang hitam

وَأَحْيَتِ السَّنَةَ الشَّهْبَاءَ دَعْوَتُهُ ۞ حَتَّى حَكَتْ غُرَّةً فِي الأَعْصُرِ الدُّهُمِ

Dan doa beliau dapat menghidupkan tahun kering, Hingga bagai putih dalam masa yang hitam


بِعَارِضٍ

بعارض

Dengan awan

جَادَ

جاد

 yang dermawan

أَوْ خِلْتَ

أو خلت

hingga kau duga

البِطَاحَ بِهَا

البطاح بها

 lembah itu

۞

۞

 ۞

سَيْبٌ

سيب

 aliran 

مِنَ اليَمِّ

من اليمّ

dari samudera 

أَوْ سَيْلٌ

أو سيل

atau banjir

مِنَ العَرِمِ

من العرم

 dari arim

بِعَارِضٍ جَادَ أَوْ خِلْتَ البِطَاحَ بِهَا ۞ سَيْبٌ مِنَ اليَمِّ أَوْ سَيْلٌ مِنَ العَرِمِ

Dengan awan yang dermawan, hingga kau duga lembah itu aliran dari samudera atau banjir dari arim


Bab


دَعْنِي

دعني

Biarkan aku 

وَوَصْفِيَ

ووصفي

 mengurai 

آيَاتٍ

آيات

 mukjizat

لَهُ

له

pada nabi

ظَهَرَتْ

ظهرت

yang tampak

۞

۞

 ۞

ظُهُورَ

ظهور

bagai tampaknya 

نَارِ

نار

api 

القِرَى

القرى

 jamuan

لَيْلاً

ليلا

 malam hari

عَلَى

على

di atas 

عَلَم

علم

 gunung yang tinggi

دَعْنِي وَوَصْفِيَ آيَاتٍ لَهُ ظَهَرَتْ ۞ ظُهُورَ نَارِ القِرَى لَيْلاً عَلَى عَلَم

Biarkan aku mengurai mukjizat yang tampak pada nabi, bagai tampaknya api jamuan malam hari di atas gunung yang tinggi


فَالدُّرُّ

فالدّرّ

Mutiara 

يَزْداَدُ

يزداد

bertambah

حُسْناً

حسنا

 indah

وَهُوَ مُنْتَظِمٌ

وهو منتظم

bila tersusun

۞

۞

 ۞ 

وَلَيْسَ

وليس

dan tidak

يَنْقُصُ

ينقص

berkurang

قَدْراً

قدرا

nilainya

غَيْرَ مُنْتَظِمِ

غير منتظم

 yang tak tersusun

فَالدُّرُّ يَزْداَدُ حُسْناً وَهُوَ مُنْتَظِمٌ ۞ وَلَيْسَ يَنْقُصُ قَدْراً غَيْرَ مُنْتَظِمِ

Mutiara bertambah indah bila tersusun, dan tak berkurang nilainya yang tak tersusun


فَمَا تَطَاوَلَ

فما تطاول

Maka harapan

آمَالُ

آمال

para penyanjung Rasul 

المَدِيحِ

المديح

tak kan menjangkau

إلَى

إلى

kepada

۞

۞

 ۞

مَا فِيهِ

ما فيه

apa yang didalamnya

مِنْ كَرَمِ الأخْلَاقِ

من كرم الأخلاق

terdapat  akhlak mulia 

وَالشِّيم

والشّيم

kepribadian beliau

فَمَا تَطَاوَلَ آمَالُ المَدِيحِ إلَى ۞ مَا فِيهِ مِنْ كَرَمِ الأخْلَاقِ وَالشِّيم

Maka harapan para penyanjung Rasul tak kan menjangkau terhadap akhlak mulia dan kepribadian yang ada pada diri beliau


آيَاتُ

آيات

Tanda-tanda

حَقٍّ

حقّ

kebenaran 

مِنَ الرَّحْمَنِ

من الرّحمن

dari Sang Maha Pengasih

مُحْدَثَةٌ

محدثة

 Baru (turunnya)

۞

۞

 ۞

قَدِيمَةٌ

قديمة

dahulu (maknanya) 

صِفَةُ

صفة

dan merupakan sifatnya Dzat

المَوْصُوفِ

الموصوف

yang disifati 

بِالقِدَم

بالقدم

dengan dahulu

آيَاتُ حَقٍّ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثَةٌ ۞ قَدِيمَةٌ صِفَةُ المَوْصُوفِ بِالقِدَم

Tanda-tanda kebenaran dari Sang Maha Pengasih, Baru (turunnya), dahulu (maknanya) dan merupakan sifatnya Dzat yang disifati dengan dahulu


لَمْ تَقْتَرِنْ

لم تقترن

Tak bersamaan

بِزَمَانٍ

بزمان

 dengan zaman

وَهْيَ

وهي

Dan ia memberi 

تُخْبِرُنَا

تخبرنا

kabar pada kita 

۞

۞

 ۞

عَنِ المَعَادِ

عن المعاد

tentang tempat kembali

وَعَنْ عَادٍ

وعن عاد

kaum`Ãd 

وَعَنْ إِرَم

وعن إرم

 dan kota Iram

لَمْ تَقْتَرِنْ بِزَمَانٍ وَهْيَ تُخْبِرُنَا ۞ عَنِ المَعَادِ وَعَنْ عَادٍ وَعَنْ إِرَم

Tak bersamaan dengan zaman, Dan ia memberi kabar pada kita tentang tempat kembali, kaum`Ãd dan kota Iram.


دَامَتْ

دامت

Kekal

لَدَيْنَا

لدينا

 di sisi kita

فَفَاقَتْ

ففاقت

 maka mengungguli 

كُلَّ

كلّ

setiap 

مُعْجِزَةٍ

معجزة

 mukjizat

۞

۞

۞ 

مِنَ النَّبِيِّينَ

من النّبيّين

dari para nabi

إذْ جَاءَتْ

إذ جاءت

karena mukjizat mereka datang

وَلَمْ تَدُمِ

ولم تدم

 dan tidak abadi

دَامَتْ لَدَيْنَا فَفَاقَتْ كُلَّ مُعْجِزَةٍ ۞ مِنَ النَّبِيِّينَ إذْ جَاءَتْ وَلَمْ تَدُمِ

Kekal di sisi kita, mak mengungguli setiap mukjizat dari para nabi, karena mukjizat mereka datang dan tidak abadi


مُحَكَّمَاتٌ

محكّمات

Kokoh

فَمَا تُبْقِينَ

فما تبقين

 maka tidak meniggalkan

مِنْ شُبَهٍ

من شبه

keserupaan

۞

۞

۞

لِذِى

لذى

bagi yang punya

شِقَاقٍ

شقاق

perselisihan 

وَمَا تَبْغِينَ

وما تبغين

 dan tak mencari

مِنْ حَكَمِ

من حكم

 hakim

مُحَكَّمَاتٌ فَمَا تُبْقِينَ مِنْ شُبَهٍ ۞ لِذِى شِقَاقٍ وَمَا تَبْغِينَ مِنْ حَكَمِ

Kokoh, maka tidak meniggalkan keserupaan bagi yang punya perselisihan dan tak mencari hakim


مَا حُورِبَتْ

ما حوربت

Tidak ditentang

قَطُّ

قطّ

sama sekali

إلَّا

إلّا

kecuali 

عَادَ

عاد

 kembali

مِنْ حَرَبٍ

من حرب

 dari perang

أَعْدَى

أعدى

musuh

۞

۞

۞

الأعَادِي

الأعادي

yang sangat memusuhi itu

إلَيْهَا

إليها

kembali

مُلْقِيَ

ملقي

dalam keadaan 

السَّلَمِ

السّلم

 menyerah

 مَا حُورِبَتْ قَطُّ إلَّا عَادَ مِنْ حَرَبٍ ۞ أَعْدَى الأعَادِي إلَيْهَا مُلْقِيَ السَّلَمِ

Tidak ditentang kecuali musuh yang sangat memusuhi itu kembali dari perang dalam keadaan menyerah


رَدَّتْ

ردّت

menolak 

بَلَاغَتُهَا

بلاغتها

Sastranya 

دَعْوَى

دعوى

dakwaan

مُعَارِضِهَا

معارضها

 penentangnya

۞

۞

 ۞

رَدَّ

ردّ

 sebagaimana penolakan

الغَيُورِ

الغيور

 pencemburu

يَدَ الجَانِي

يد الجاني

terhadap tangan pendosa 

عَنِ الحُرَمِ

عن الحرم

 dari kemuliaan

رَدَّتْ بَلَاغَتُهَا دَعْوَى مُعَارِضِهَا ۞ رَدَّ الغَيُورِ يَدَ الجَانِي عَنِ الحُرَمِ

Sastranya menolak dakwaan penentangnya, sebagaimana penolakan pencemburu terhadap tangan pendosa dari kemuliaan


لَهَا

لها

Ia memiliki

مَعَانٍ

معان

 makna-makna

كَمَوْجِ

كموج

 bagai ombak

البَحْرِ

البحر

 samudera 

فِي

في

dalam

مَدَدٍ

مدد

memberi

۞

۞

۞

وَفَوْقَ

وفوق

 dan di atas 

جَوْهَرِهِ

جوهره

 mutiara samudera

فِي

في

dalam

الحُسْنِ

الحسن

keindahan 

وَالقِيَمِ

والقيم

dan nilainya

لَهَا مَعَانٍ كَمَوْجِ البَحْرِ فِي مَدَدٍ ۞ وَفَوْقَ جَوْهَرِهِ فِي الحُسْنِ وَالقِيَمِ

Ia memiliki makna-makna bagai ombak samudera dalam memberi, dan si atas mutiara samudera dalam keindahan dan nilainya.


فَمَا تُعَدُّ

فما تعدّ

Maka tak terhitung

وَلَا تُحْصَى

ولا تحصى

 dan tak terhingga

عَجَائِبُهَا

عجائبها

 keajaibanya

۞

۞

۞

وَلَا تُسَامُ

ولا تسام

 dan disifati

عَلَى الإكْثَارِ

على الإكثار

karena memperbanyak

بِالسَّأمِ

بالسّأم

dengan membosankan

فَمَا تُعَدُّ وَلَا تُحْصَى عَجَائِبُهَا ۞ وَلَا تُسَامُ عَلَى الإكْثَارِ بِالسَّأمِ

Maka keajaibanya tak terhitung dan tak terhingga. dan disifati dengan membosankan karena memperbanyak


قَرَّتْ بِهَا

قرّت بها

Sejuklah

عَيْنُ

عين

 mata

قَارِيهَا

قاريها

 pembacanya

فَقُلْتُ

فقلت

 lalu aku katakan

لَهُ

له

padanya

۞

۞

۞

لَقَدْ

لقد

 sungguh telah

ظَفِرْتَ

ظفرت

 kau beroleh

بِحَبْلِ اللَّهِ

بحبل اللّه

 tali Allah

فَاعْتَصِمِ

فاعتصم

 maka pegangilah

قَرَّتْ بِهَا عَيْنُ قَارِيهَا فَقُلْتُ لَهُ ۞ لَقَدْ ظَفِرْتَ بِحَبْلِ اللَّهِ فَاعْتَصِمِ

Sejuklah mata pembacanya, lalu aku katakan padanya: sungguh telah kau beroleh tali Allah maka pegangilah


إِنْ تَتْلُهَا

إِن تتلها

Jika kau membacanaya

خِيفَةً

خيفة

 karena takut

مِنْ حَرِّ

من حرّ

 panasnya

نَارِ

نار

 api

لَظَى

لظى

ladhza

۞

۞

۞

أَطْفَأتَ

أطفأت

maka telah kau padamkan

مِنْ حَرِّ

من حرّ

 panasnya ladhza

مِنْ وِرْدِهَا

من وردها

 karena airnya

الشَّبِمِ

الشّبم

yang dingin

إِنْ تَتْلُهَا خِيفَةً مِنْ حَرِّ نَارِ لَظَى ۞ أَطْفَأتَ حَرَّ لَظَى مِنْ وِرْدِهَا الشَّبِمِ

Jika kau membacanaya karena takut panasnya api ladhza, maka telah kau padamkan panasnya ladhza karena airnya yang dingin


كَأَنَّهَا

كأنّها

Ia laksana 

الحَوْضُ

الحوض

 telaga

تَبْيَضُّ

تبيضّ

 dapat putih karenanya

الوُجُوهُ بِهِ

الوجوه به

 yang wajah-wajah

۞

۞

۞

مِنَ العُصَاةِ

من العصاة

para pendosa

وَقَدْ جَاؤُوهُ

وقد جاؤوه

dan mereka datang

كَالحُمَمِ

كالحمم

bagaikan arang

كَأَنَّهَا الحَوْضُ تَبْيَضُّ الوُجُوهُ بِهِ ۞ مِنَ العُصَاةِ وَقَدْ جَاؤُوهُ كَالحُمَمِ

Ia laksana telaga yang wajah-wajah para pendosa dapat putih karenanya, yang merek datang bagaikan arang


وَكَالصِّرَاطِ

وكالصّراط

laksana jalan 

وَكَالمِيزَانِ

وكالميزان

 dan timbangan

مَعْدِلَةً

معدلة

kelurusannya

۞

۞

۞

فَالْقِسْطُ

فالقسط

Keadilan

مِنْ غَيْرِهَا

من غيرها

dari selainya

فِي النَّاسِ

في النّاس

 di manusia itu 

لَمْ يَقُمِ

لم يقم

tidak tegak

وَكَالصِّرَاطِ وَكَالمِيزَانِ مَعْدِلَةً ۞ فَالْقِسْطُ مِنْ غَيْرِهَا فِي النَّاسِ لَمْ يَقُمِ

Lurusnya laksana jalan dan timbangan, Keadilan dari selainya di manusia itu tidak tegak


لَا تَعْجَبَنْ

لا تعجبن

Jangan heran

لِحَسُودٍ

لحسود

 pada pendengki 

رَاحَ

راح

 yang berusaha

يُنْكِرُهَا

ينكرها

 mengingkarinya 

۞

۞

 ۞

تَجَاهُلاً

تجاهلا

karena pura pura bodoh

وَهْوَ

وهو

padahal ia

عَيْنُ

عين

sejatinya

الحَاذِقِ

الحاذق

cerdas

الفَهِمِ

الفهم

yang faham

لَا تَعْجَبَنْ لِحَسُودٍ رَاحَ يُنْكِرُهَا ۞ تَجَاهُلاً وَهْوَ عَيْنُ الحَاذِقِ الفَهِمِ

Jangan heran pada pendengki yang berusaha mengingkarinya karena pura pura bodoh, padahal ia sejatinya cerdas yang faham


قَدْ

قد

Terkadang

تُنْكِرُ العَيْنُ

تنكر العين

mata mengingkari 

ضَوْءَ الشَّمْسِ

ضوء الشّمس

 sinar matahari 

مِنَ رَمَدٍ

من رمد

karena sakit mata

۞

۞

۞

وَيُنْكِرُ الفَمُ

وينكر الفم

dan tekadang mulut mengingkari

طَعْمَ

طعم

rasa

المَاءِ

الماء

air

مِنْ سَقَمِ

من سقم

karena sakit

قَدْ تُنْكِرُ العَيْنُ ضَوْءَ الشَّمْسِ مِنَ رَمَدٍ ۞ وَيُنْكِرُ الفَمُ طَعْمَ المَاءِ مِنْ سَقَمِ

Terkadang mata mengingkari sinar matahari karena sakit mata, dan tekadang mulut mengingkari rasa air karena sakit


Bab


يَا خَيْرَ

يا خير

Wahai sebaik-baiknya

مَنْ

من

 manusia 

يَمَّمَ

يمّم

 yang para pencari kebaikan

العَافُونَ

العافون

 menuju 

سَاحَتَهُ

ساحته

 halaman rumahnya 

۞

۞

 ۞

سَعْياً

سعيا

 dengan berjalan kaki 

وَفَوْقَ

وفوق

 dan di atas 

مُتُونِ الأَيْنُقِ

متون الأينق

 punggung unta

الرُّسُمِ

الرّسم

yang cepat berlari

يَا خَيْرَ مَنْ يَمَّمَ العَافُونَ سَاحَتَهُ ۞ سَعْياً وَفَوْقَ مُتُونِ الأَيْنُقِ الرُّسُمِ

Wahai sebaik-baiknya manusia yang para pencari kebaikan menuju halaman rumahnya dengan berjalan kaki dan di atas punggung unta yang cepat berlari


وَمَنْ

ومن

Dan duhai seorang

هُوَ الآيَةُ

هو الآية

yang ia adalah pertanda

الكُبْرَى

الكبرى

besar 

لِمُعْتَبِرٍ

لمعتبر

 bagi pemikir

۞

۞

۞

وَمَنْ

ومن

Dan duhai seorang

هُوَ النِّعْمَةُ

هو النّعمة

yang ia adalah nikmat

العُظْمَى

العظمى

agung

لِمُغْتَنِمِ

لمغتنم

bagi orang yang beruntung

وَمَنْ هُوَ الآيَةُ الكُبْرَى لِمُعْتَبِرٍ ۞ وَمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ العُظْمَى لِمُغْتَنِمِ

Dan duhai seorang yang ia adalah pertanda besar bagi pemikir, Dan duhai seorang, yang ia adalah nikmat agung bagi orang yang beruntung


سَرَيْتَ

سريت

 engkau berjalan

مِنْ حَرَمٍ

من حرم

dari Haram 

لَيْلاً

ليلا

Dikala malam

إلَى حَرَمٍ

إلى حرم

 ke haram yang lain

۞

۞

 ۞ 

كَمَا

كما

bagaikan

سَرَى البَدْرُ

سرى البدر

 purnama yang berjalan 

فِي

في

dalam 

دَاجٍ

داج

malam

مِنَ الظُّلَمِ

من الظّلم

yang penuh kegelapan

سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلاً إلَى حَرَمٍ ۞ كَمَا سَرَى البَدْرُ فِي دَاجٍ مِنَ الظُّلَمِ

Dikala malam engkau berjalan dari Haram ke haram yang lain, Bagai purnama yang berjalan dalam kegelapan malam


وَبِتَّ

وبتّ

Dan di waktu malam

تَرْقَى

ترقى

 engkau naik 

إلَى

إلى

 hingga 

أَنْ نِلْتَ

أن نلت

 engkau peroleh 

مَنْزِلَةً

منزلة

 kedudukan

۞

۞

۞

مِنْ قَابِ

من قاب

 sedekat 

قَوْسَيْنِ

قوسين

 dua busur panah

لَمْ تُدْرَكْ

لم تدرك

yang belum pernah dicapai 

وَلَمْ تُرَمِ

ولم ترم

dan di asa

وَبِتَّ تَرْقَى إلَى أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً ۞ مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ

Dan di waktu malam engkau naik hingga engkau peroleh kedudukan sedekat dua busur panah, yang belum pernah dicapai dan di asa


وَقَدَّمَتْكَ

وقدّمتك

mengedepankan engkau

جَمِيعُ

جميع

 seluruh 

الأنْبِيَاءُ بِهَا

الأنْبياء بها

 nabi

۞

۞

۞

وَالرُّسْل

والرّسل

dan utusan

تَقْدِيمَ

تقديم

laksana penghormatan

مَخْدُومٍ

مخدوم

 pelayan 

عَلَى

على

kepada

خَدَمِ

خدم

 sang majikan

وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الأنْبِيَاءُ بِهَا ۞ وَالرُّسْل تَقْدِيمَ مَخْدُومٍ عَلَى خَدَمِ

Dan seluruh nabi dan utusan mengedepankan engkau, Laksana pelayan kepada sang majikan


وَأَنْتَ

وأنت

Dan engkau

تَخْتَرِقُ

تخترق

 tembus 

السَّبْعَ

السّبع

tujuh 

الطِّبَاقَ

الطّباق

 lapisan 

بِهِمْ

بهم

 melewati mereka

۞

۞

۞

فِي

في

dalam

مَوْكِبٍ

موكب

penampilan

كُنْتَ

كنت

 Dimana

فِيهِ

فيه

 engkaulah

صَاحِبَ

صاحب

 pemegang

العَلَمِ

العلم

 bendera

وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ ۞ فِي مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ العَلَمِ

Dan engkau tembus tujuh lapisan melewati mereka dalam penampilan, Dimana engkaulah pemegang bendera


حَتَّى

حتّى

Hingga

إذَا لَمْ تَدَعْ

إذا لم تدع

 tak satu puncak

شَأواً

شأوا

kau sisai 

لِمُسْتَبِقٍ

لمستبق

 bagi orang yang ingin

۞

۞

۞ 

مِنَ الدُّنُوِّ

من الدّنوّ

mendahului 

وَلَا مُرْقَى

ولا مرقى

 Dan tidak pula menemukan tangga

لِمُسْتَنِمِ

لمستنم

bagi pencari derajat tinggi

حَتَّى إذَا لَمْ تَدَعْ شَأواً لِمُسْتَبِقٍ ۞ مِنَ الدُّنُوِّ وَلَا مُرْقَى لِمُسْتَنِمِ

Hingga tak satu puncak kau sisai bagi orang yang ingin mendahului Dan tidak pula menemukan tangga bagi pencari derajat tinggi


خَفَضْتَ

خفضت

Dibandingkan dengan derajatmu

كُلَ مَقَامٍ

كل مقام

semua derajat

بِالإضَافَةِ

بالإضافة

 Karena dengan khusus

۞

۞

 ۞

إذْ نُودِيتَ

إذ نوديت

 dipanggil namamu

بِالرَّفْعِ

بالرّفع

dengan khusus

مِثْلَ المُفْرَدِ

مثل المفرد

bak mufrad `alam

العَلَمِ

العلم

dalam kekhususannya

خَفَضْتَ كُلَ مَقَامٍ بِالإضَافَةِ إذْ ۞ نُودِيتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ المُفْرَدِ العَلَمِ

Dibandingkan dengan derajatmu, derajat siapapun menjadi rendah semua Karena dengan khusus dipanggil namamu bak mufrad `alam dalam kekhususannya


كَيْمَا تَفُوزَ

كيما تفوز

Agar kau peroleh

بِوَصْلٍ

بوصل

hubungan

أَيِّ مُسْتَتِرٍ

أيّ مستتر

sempurna tertutup

۞

۞

 ۞

عَنِ العُيُونِ

عن العيون

dari pandangan mata

وَسِرٍّ

وسرّ

Dan rahasia nan tiada terbuka 

أَيِّ مُكْتَتَمِ

أيّ مكتتم

tersimpan dari makhluk tercipta

كَيْمَا تَفُوزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ ۞ عَنِ العُيُونِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ

Agar kau peroleh hubungan sempurna tertutup dari pandangan mata Dan rahasia nan tiada terbuka tersimpan dari makhluk tercipta


فَحُزْتَ

فحزت

Kau kumpulkan 

كُلَّ

كلّ

 semua 

فَخَارٍ

فخار

kebanggaan keutamaan 

غَيْرَ مُشْتَرَكٍ

غير مشترك

 nan tak terbagi 

۞

۞

 ۞

وَجُزْتَ

وجزت

 Kau lewati

كُلَّ

كلّ

 setiap

مَقَامٍ

مقام

derajat ketinggian 

غَيْرَ مُزْدَحَمِ

غير مزدحم

 hanya seorang diri

فَحُزْتَ كُلَّ فَخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ  ۞ وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ

Kau kumpulkan semua kebanggaan keutamaan nan tak terbagi Kau lewati setiap derajat ketinggian hanya seorang diri


وَجَلَّ

وجل

Sungguh agung

مِقْدَارُ

مقدار

 nilainya derajat 

مَا وُلِّيْتَ

ما ولّيت

yang kau dapati 

مِنْ رُتَبٍ

من رتب

 yang telah diberi

۞

۞

۞

وَعَزَّ

وعزّ

 Sungguh jarang 

إدْرَاكُ

إدراك

lagi langka

مَا أُولِيتَ

ما أولِيت

dapatkan nikmat 

مَا أُولِيتَ

ما أولِيت

dapatkan nikmat 

مِنْ نِعَمِ

من نعم

 yang telah diberi

مِنْ نِعَمِ

من نعم

 yang telah diberi

وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيْتَ مِنْ رُتَبٍ ۞ وَعَزَّ إدْرَاكُ مَا أُولِيتَ مِنْ نِعَمِ

Sungguh agung nilainya derajat yang kau dapati Sungguh jarang lagi langka dapatkan nikmat yang telah diberi


بُشْرَى

بشرى

Kabar gembira

لَنَا

لنا

kepada kita

مِعْشَرَ

معشر

 wahai golongan 

الإسْلَامِ

الإسلام

 umat islam

إنَّ لَنَا

إنّ لنا

 Karena kita punya 

۞

۞

۞

مِنَ العِنَايَةِ

من العناية

 atas pertolongan Allah SWT

رُكْناً

ركنا

tiang kokoh

غَيْرَ مُنْهَدِمِ

غير منهدم

 yang takkan roboh (Islam)

بُشْرَى لَنَا مِعْشَرَ الإسْلَامِ إنَّ لَنَا ۞ مِنَ العِنَايَةِ رُكْناً غَيْرَ مُنْهَدِمِ

Kabar gembira wahai golongan umat islam Karena kita punya tiang kokoh yang takkan roboh (Islam) atas pertolongan Allah SWT


لَمَّا

لمّا

Tatkala 

دَعَا اللَّهُ

دعا اللّه

Allah panggil nabi

دَاعِينَا

داعينا

mengajak kita

لِطَاعَتِهِ

لطاعته

karena ketaatannya kepada Allah Sw

۞

۞

۞

بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ

بأكرم الرّسل

 Dengan panggilan rasul termulia

كُنَّا

كنّا

maka jadilah kita 

أَكْرَمَ الأمَمِ

أكرم الأمم

umat yang paling mulia

لَمَّا دَعَا اللَّهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ ۞ بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الأمَمِ

Tatkala Allah panggil nabi pengajak kita karena ketaatannya kepada Allah Swt Dengan panggilan rasul termulia, maka jadilah kita umat yang paling mulia


Bab


رَاعَتْ

راعت

gentar ketakutan

قُلُوبَ

قلوب

hati 

العِدَا

العدا

musuh

أَنْبَاءُ

أنباء

Berita 

بِعْثَتِهِ

بعثته

utusan kenabian

۞

۞

۞

كَنَبْأَةٍ

كنبأة

Bak lolongan harimau

أَجْفَلَتْ

أجفلت

 takutkan

غُفْلاً

غفلا

 kambing 

مِنَ الغَنَمِ

من الغنم

 nan lupa

رَاعَتْ قُلُوبَ العِدَا أَنْبَاءُ بِعْثَتِهِ ۞ كَنَبْأَةٍ أَجْفَلَتْ غُفْلاً مِنَ الغَنَمِ

Berita kenabian jadikan hati musuh gentar ketakutan Bak lolongan harimau takutkan kambing nan lupa


مَا زَالَ

ما زال

Nabi tiada henti 

يَلْقَاهُمُ

يلقاهم

musuh dilawan

فِي

في

 dalam

كُلِّ

كلّ

setiap

مُعْتَرَكٍ

معترك

 medan pertempuran

۞

۞

 ۞

حَتَّى

حتّى

Hingga 

حَكَوْا بِالقَنَا

حكوا بالقنا

daging mereka bertumpukan

لَحْماً

لحما

 laksana daging

عَلَى وَضَمِ

على وضم

di tempat pemotongan

مَا زَالَ يَلْقَاهُمُ فِي كُلِّ مُعْتَرَكٍ ۞ حَتَّى حَكَوْا بِالقَنَا لَحْماً عَلَى وَضَمِ

Nabi tiada henti musuh dilawan dalam setiap medan pertempuran Hingga daging mereka bertumpukan laksana daging di tempat pemotongan


وَدُّوا

ودّوا

Mereka (para musuh-musud Islam) 

الفِرَارَ

الفرار

ingin lari

فَكَادُوا

فكادوا

hampir saja mereka 

يَغْبِطُونَ

يغبطون

berharap

بِهِ

به

pada diri

أَشْلَاءَ

أشلاء

agar anggota badan mereka 

۞

۞

۞

شَالَتْ

شالت

terbang

مَعَ العِقْبَانِ

مع العقبان

bersama burung besar

وَالرَّخَمِ

والرّخم

 dan rajawali

وَدُّوا الفِرَارَ فَكَادُوا يَغْبِطُونَ بِهِ ۞ أَشْلَاءَ شَالَتْ مَعَ العِقْبَانِ وَالرَّخَمِ

Mereka (para musuh-musud Islam) ingin lari hampir saja mereka berharap agar anggota badan mereka terbang bersama burung besar dan rajawali


تُمْضِي اللَّيَالِي

تمضي اللّيال

Siang malam berlalu 

وَلَا يَدْرُونَ

ولا يدرون

 tanpa mereka ketahui

عِدَّتَهَا

عدّتها

hitungannya

۞

۞

۞ 

مَا لَمْ تَكُنْ

ما لم تكن

tidak berada 

مِنْ لَيَالِي

من ليالي

Selagi siang malam itu

الأَشْهُرِ

الأشهر

dalam bulan-bulan

الحُرُمِ

الحرم

yang dimuliakan

تُمْضِي اللَّيَالِي وَلَا يَدْرُونَ عِدَّتَهَا ۞ مَا لَمْ تَكُنْ مِنْ لَيَالِي الأَشْهُرِ الحُرُمِ

Siang malam berlalu tanpa mereka ketahui hitungannya Selagi siang malam itu tidak berada dalam bulan-bulan nan mulia


كَأنَّمَا الدِّينُ

كأنّما الدّين

Islam datang

ضَيْفٌ

ضيف

 bagai tamu undangan

حَلَّ

حلّ

 singgah

سَاحَتَهُمْ

ساحتهم

 di halaman sahabat nabi 

بِكُلِّ قَرْمٍ

بكلّ قرم

Bersama orang-orang jantan

إِلَى لَحْمِ

إلى لحم

 yang sangat ingin membunuh

العِدَا

العدا

musuh

قَرِمِ

قرم

islami

كَأنَّمَا الدِّينُ ضَيْفٌ حَلَّ سَاحَتَهُمْ ۞ بِكُلِّ قَرْمٍ إِلَى لَحْمِ العِدَا قَرِمِ

Islam datang bagai tamu undangan, singgah di halaman sahabat nabi Bersama orang-orang jantan yang sangat ingin membunuh musuh islami


يَجُرُّ

يجرّ

Ia membawa

بَحْرَ

بحر

lautan 

خَمِيسٍ

خميس

 pasukan

فَوْقَ

فوق

 di atas

سَابِحَةٍ

سابحة

kuda yang berenang jaya

يَرْمِى

يرمى

Membawa

۞

۞

 ۞

بِمَوجٍ

بموج

 para pemberani

مِنَ الأبْطَالِ

من الأبطال

lagi jantan

مُلْتَطِمِ

ملتطم

bagai debur ombak samudera

يَجُرُّ بَحْرَ خَمِيسٍ فَوْقَ سَابِحَةٍ ۞ يَرْمِى بِمَوجٍ مِنَ الأبْطَالِ مُلْتَطِمِ

Ia membawa lautan pasukan di atas kuda yang berenang jaya Membawa para pemberani lagi jantan bagai debur ombak samudera


مِنْ

من

dari

كُلِّ

كلّ

setiap

مُنْتَدِبٍ

منتدب

orang yang memenuhi panggilan

لِلَّهِ

لِلّه

 Allah

مُحْتَسِبٍ

محتسب

 serta mengharap pahala di sisi Allah SWT

۞

۞

۞

يَسْطُو

يسطو

Menyerang

بِمُسْتَأْصِلٍ

بمستأصل

dengan pedang

لِلْكُفْرِ

للكفر

 akar kekufuran

مُصْطَلِمِ

مصطلم

 yang memusnahkan para musuh Islam

مِنْ كُلِّ مُنْتَدِبٍ لِلَّهِ مُحْتَسِبٍ ۞ يَسْطُو بِمُسْتَأْصِلٍ لِلْكُفْرِ مُصْطَلِمِ

Setiap orang yang penuhi panggilan Allah dan mengharap pahala di sisi Allah SWT Menyerang akar kekufuran dengan pedang yang memusnahkan para musuh Islam


حَتَّى

حتّى

 hingga

غَدَتْ

غدت

 jadilah

مِلَّةُ الإسْلَامِ

ملّة الإسلام

 Islam agama

وَهِيَ بِهِمْ

وهي بهم

Berkat kegigihan para ksatria

۞

۞

۞

مِنْ بَعْدِ

من بعد

Setelah

غُرْبَتِهَا

غربتها

 terasing jauh dari pemeluknya

مَوْصُولَةَ

موصولة

 terjalin erat hubungan

الرَّحِمِ

الرّحم

keluarga

حَتَّى غَدَتْ مِلَّةُ الإسْلَامِ وَهِيَ بِهِمْ ۞ مِنْ بَعْدِ غُرْبَتِهَا مَوْصُولَةَ الرَّحِمِ

Berkat kegigihan para ksatria hingga jadilah Islam agama Setelah terasing jauh dari pemeluknya terjalin erat hubungan keluarga


مَكْفُولَةً

مكفولة

Islam terjamin

أَبَداً

أبدا

selamanya

مِنْهُم

منهم

dari mereka

بِخَيْرِ

بخير

 dengan sebaik-baik 

أَبٍ

أب

 ayah 

۞

۞

۞

وَخَيْرِ

وخير

Dan sebaik-baik 

بَعْلٍ

بعل

 suami tercinta 

فَلَمْ

فلم

mereka takkan

تَيْتَمْ

تيتم

menjadi yatim

وَلَمْ تَئِمِ

ولم تئم

 dan janda

مَكْفُولَةً أَبَداً مِنْهُم بِخَيْرِ أَبٍ ۞ وَخَيْرِ بَعْلٍ فَلَمْ تَيْتَمْ وَلَمْ تَئِمِ

Islam terjamin selamanya dari mereka dengan sebaik-baik ayah Dan sebaik-baik suami tercinta mereka takkan jadi yatim dan janda


هُمُ

هم

Mereka ksatria

الجِبَالُ

الجبال

 bak gunung nan kokoh kuat

فَسَلْ

فسل

 maka tanyakan

عَنْهُم

عنهم

 lawan

مُصَادِمَهُم

مصادمهم

tentang hebatnya gempuran

۞

۞

۞

مَاذَا

ماذا

tentang apa

رَأَى

رأى

yang mereka lihat

مِنْهُمُ

منهم

dari mereka

فِي

في

dalam

كُلِّ

كلّ

setiap

مُصْطَدِمِ

مصطدم

 medan peperangan

هُمُ الجِبَالُ فَسَلْ عَنْهُم مُصَادِمَهُم ۞ مَاذَا رَأَى مِنْهُمُ فِي كُلِّ مُصْطَدِمِ

Mereka ksatria bak gunung nan kokoh kuat, maka tanyakan lawan tentang hebatnya gempuran Apa yang mereka lihat dalam setiap medan peperangan


وَسَلْ

وسل

Dan tanyakanlah kepada mereka

حُنَيْناً

حنينا

 tentang perang Hunain

وَسَلْ

وسل

Dan tanyakanlah kepada mereka

بَدْراً

بدرا

tentang perang badar

وَسَلْ

وسل

Dan tanyakanlah kepada mereka

أُحُداً

أحدا

 tentang perang uhud

۞

۞

۞

فُصُولُ

فصول

Semua itu adalah tempat malapetaka

حَتْفٍ

حتف

yang terasa

لَهُم

لهم

bagi mereka

أَدْهَى

أدهى

 lebih ganas 

مِنَ الوَخَمِ

من الوخم

 dari penyakit menular

وَسَلْ حُنَيْناً وَسَلْ بَدْراً وَسَلْ أُحُداً ۞ فُصُولُ حَتْفٍ لَهُم أَدْهَى مِنَ الوَخَمِ

Dan tanyakanlah kepada mereka tentang perang Hunain, Badar dan Uhud? Semua itu adalah tempat malapetaka yang terasa lebih ganas dari penyakit menular


المُصْدِرِي

المصدري

Pedang mereka 

البِيضُ

البيض

 nan putih berkilauan

حُمْراً

حمرا

kembali menjadi merah padam

بَعْدَ

بعد

 Setelah

مَا وَرَدَتْ

ما وردت

banyak memenggal leher

۞

۞

۞

مِنَ العِدَا

من العدا

musuh

كُلَّ

كلّ

menjadi

مُسْوَدٍّ

مسوَدّ

hitam seperti hitamnya

مِنَ الِّلَمَمِ

من الّلمم

rambut nan kelam

المُصْدِرِي البِيضُ حُمْراً بَعْدَ مَا وَرَدَتْ ۞ مِنَ العِدَا كُلَّ مُسْوَدٍّ مِنَ الِّلَمَمِ

Pedang mereka nan putih berkilauan kembali menjadi merah padam Setelah banyak memenggal leher lawan hitam sehitam rambut nan kelam


والكَاتِبِينَ

والكاتبين

sebagai tombak senjata

بِسُمْرِ الخَطِّ

بسمر الخطّ

Dengan kayu khat

مَا تَرَكَتْ

ما تركت

mereka tusukkan pada para musuh

۞

۞

۞

أَقْلَامُهُم

أقلامهم

Tombak pena takkan tinggalkan

حَرْفَ

حرف

 sisa

جِسْمٍ

جسم

daging

غَيْرَ مُنْعَجِمِ

غير منعجم

terkoyak dari tubuh

والكَاتِبِينَ بِسُمْرِ الخَطِّ مَا تَرَكَتْ ۞ أَقْلَامُهُم حَرْفَ جِسْمٍ غَيْرَ مُنْعَجِمِ

Dengan kayu khat sebagai tombak senjata, mereka tusukkan pada para musuh Tombak pena takkan tinggalkan sisa daging terkoyak dari tubuh


شَاكِي

شاكي

Para tentara 

السِّلَاحِ

السّلاح

 nan tajam senjatanya

لَهُم سِيمَا

لهم سيما

 miliki tanda 

تُمَيِّزُهُم

تميّزهم

pembeda

۞

۞

۞

وَالوَرْدُ

والورد

seperti mawar

يَمْتَازُ

يمتاز

nan mempesona 

بِالسِّيمَا

بالسّيما

dengan tanda pembeda

عَنِ السَّلَمِ

عن السّلم

pada pohon salam

شَاكِي السِّلَاحِ لَهُم سِيمَا تُمَيِّزُهُم ۞ وَالوَرْدُ يَمْتَازُ بِالسِّيمَا عَنِ السَّلَمِ

Para tentara nan tajam senjatanya miliki tanda pembeda Bak mawar nan mempesona dengan pohon salam ada tanda pembeda


تُهْدِى

تهدى

semerbak keharuman

إلَيْكَ

إليك

tentara

رِيَاحُ

رياح

Angin 

النَّصْرِ

النّصر

kemenangan

نَشْرَهُم

نشرهم

kirimkan padamu

۞

۞

۞

فَتَحْسَبُ

فتحسب

maka kamu perhitungkan

الزُّهْرَ

الزّهر

setiap bunga

فِي الأكْمَامِ

في الأكمام

di kelopak tersangka

كُلَّ كَمِ

كلّ كم

nan gagah perkasa

تُهْدِى إلَيْكَ رِيَاحُ النَّصْرِ نَشْرَهُم ۞ فَتَحْسَبُ الزُّهْرَ فِي الأكْمَامِ كُلَّ كَمِ

Angin kemenangan kirimkan padamu semerbak keharuman tentara Hingga bunga di kelopak tersangka olehmu tentara nan gagah perkasa


كَأنَّهُم

كأنّهم

Seakan-akan mereka

ظُهُورِ

ظهور

 dipunggung

الخَيْلِ

الخيل

 kuda

نَبْتُ

نبت

 laksana pepohonan

رُباً

ربا

 di bukit tinggi 

۞

۞

۞

مِنْ شِدَّةِ

من شدّة

Karena kuatnya 

الحَزْمِ

الحزم

 kemantapan belaka

لَا

لا

 bukan

مِنْ شِدَّةِ

من شدّة

Karena kuatnya 

الحُزُم

الحزم

tali

كَأنَّهُم فِي ظُهُورِ الخَيْلِ نَبْتُ رُباً ۞ مِنْ شِدَّةِ الحَزْمِ لَا مِنْ شِدَّةِ الحُزُم

Seakan-akan mereka dipunggung kuda laksana pepohonan di bukit tinggi Karena kuatnya kemantapan belaka bukan karena kuatnya tali


طَارَتْ

طارت

goncang duka

قُلُوبُ

قلوب

Hati

العِدَا

العدا

para musuh

مِنْ بَأسِهِمْ

من بأسهم

 serangan dahsyat para ksatria

فَرَقاً

فرقا

karena ketakutan

۞

۞

۞

فَمَا

فما

 Maka tak dapat

تُفَرِّقُ

تفرّق

dibedakan

بَيْنَ

بين

antara

الْبَهْمِ

البهم

kumpulan anak domba

والْبُهَمِ

والبهم

dan sekelompok pemberani perkasa

طَارَتْ قُلُوبُ العِدَا مِنْ بَأسِهِمْ فَرَقاً ۞ فَمَا تُفَرِّقُ بَيْنَ الْبَهْمِ والْبُهَمِ

Hati para musuh goncang duka karena takut serangan dahsyat para ksatria Maka tak dapat bedakan antara kumpulan anak domba dan sekelompok pemberani perkasa


وَمَنْ

ومن

dan Barangsiapa 

تَكُنْ

تكن

menjadikan

بِرَسُولِ اللَّهِ

برسول اللَّه

 sebab rasulullah 

نُصْرَتُهُ

نصرته

atas kemenangannya

۞

۞

۞

إنْ تَلْقَهُ الأُسْدُ

إن تلقه الأسد

 bila singa di rimba menjumpainya

فِى آجَامِهَا

فى آجامها

maka ia akan diam

تَجِمِ

تجم

seta tunduk kepadanya

وَمَنْ تَكُنْ بِرَسُولِ اللَّهِ نُصْرَتُهُ ۞ إنْ تَلْقَهُ الأُسْدُ فِى آجَامِهَا تَجِمِ

Barangsiapa meraih kemenangan sebab rasulullah bila singa di rimba menjumpainya, maka ia akan diam tunduk padanya


وَلَنْ تَرَى

ولن ترى

dan tidak kau lihat

مِنْ وَلِيٍ

من ولي

kekasih beriman

غَيْرَ

غير

kecuali

مُنْتَصِرٍ

منتصر

 beroleh kemenangan

۞

۞

۞

بِهِ

به

untuknya

وَلَا

ولا

Dan tak kau lihat

مِنْ عَدُوٍّ

من عدوّ

 musuh nabi utusan

غَيْرَ

غير

kecuali

مُنْفَصِمِ

منفصم

 mendapat kekalahan

وَلَنْ تَرَى مِنْ وَلِيٍ غَيْرَ مُنْتَصِرٍ ۞ بِهِ وَلَا مِنْ عَدُوٍّ غَيْرَ مُنْفَصِمِ

Tak kau lihat kekasih beriman kecuali beroleh kemenangan Dan tak kau lihat musuh nabi utusan kecuali mendapat kekalahan


أَحَلَّ

أحلّ

Nabi tempatkan 

أُمَّتَهُ

أمّته

 umatnya 

فِي

في

dalam

حِرْزِ

حرز

 benteng

مِلَّتِهِ

ملّته

 agamanya

۞

۞

 ۞

كَاللَّيْثِ

كاللّيث

 Bagai singa

حَلَّ

حلّ

 tempatkan

مَعَ الأشْبَالِ

مع الأشبال

 anak-anaknya

فِي

في

dalam

أَجَمِ

أجم

 hutan belantara

أَحَلَّ أُمَّتَهُ فِي حِرْزِ مِلَّتِهِ ۞ كَاللَّيْثِ حَلَّ مَعَ الأشْبَالِ فِي أَجَمِ

Nabi tempatkan umatnya dalam benteng agamanya Bagai singa tempatkan anak-anaknya dalam hutan belantara


كَمْ

كم

Seringkali 

جَدَلَتْ

جدلت

 jatuhkan musuh

كَلِمَاتُ اللَّهِ

كلمات اللّه

 kitab suci al-Qur’an

مِنْ جَدَلٍ

من جدل

 dalam perdebatan 

۞

۞

۞

فِيهِ

فيه

diantaranya

وَكَمْ

وكم

 Dan telah

خَصَمَ

خصم

banyak

البُرْهَانُ

البرهان

 dalil-dalil 

مِنْ خَصَمِ

من خصم

pasti kalahkan musuh-musuh sejati

كَمْ جَدَلَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ مِنْ جَدَلٍ ۞ فِيهِ وَكَمْ خَصَمَ البُرْهَانُ مِنْ خَصَمِ

Seringkali kitab suci al-Qur’an jatuhkan musuh dalam perdebatan Dan telah banyak dalil-dalil pasti kalahkan musuh-musuh sejati


Bab


خَدَمْتُهُ

خدمته

Aku abdikan diriku pada sang nabi 

بِمَدِيحٍ

بمديح

dengan pujian

أَسْتَقِيلُ بِهِ

أستقيل به

dengan mengharap ampunan

۞

۞

۞ 

ذُنُوبَ

ذنوب

dosa-dosa

عُمْرٍ

عمر

umur

مَضَى

مضى

yang telah lewat

فِي

في

 dalam

الشِّعْرِ

الشّعر

 bersyair 

وَالخِدَمِ

والخدم

dan pelayanan terhadap raja

خَدَمْتُهُ بِمَدِيحٍ أَسْتَقِيلُ بِهِ ۞ ذُنُوبَ عُمْرٍ مَضَى فِي الشِّعْرِ وَالخِدَمِ

Aku abdikan diriku pada sang nabi dengan pujian dengan mengharap ampunan dosa-dosa umur yang telah lewat dalam bersyair dan pelayanan terhadap raja


إِذْ قَلَّدَانِيَ

إذ قلّداني

Keduanya mengalungi diriku 

مَا تُخْشَى

ما تخشى

 sesuatu yang akibatnya 

عَوَاقِبُهُ

عواقبه

menakutkan dengan dua perkara itu

۞

۞

۞

كَأنَّنِي

كأنّني

seakan-akan diriku

بِهِمَا

بهما

 hewan

هَدْيٌ

هدي

sembelihan

مِنَ النَّعَمِ

من النّعم

 berupa unta

إِذْ قَلَّدَانِيَ مَا تُخْشَى عَوَاقِبُهُ ۞ كَأنَّنِي بِهِمَا هَدْيٌ مِنَ النَّعَمِ

Keduanya mengalungi diriku sesuatu yang akibatnya menakutkan dengan dua perkara itu, seakan-akan diriku hewan sembelihan berupa unta


أَطَعْتُ

أطعت

Kuturuti bujuk rayu

غَيَّ الصِّبَا

غيّ الصّبا

 masa muda 

فِي

في

 dalam

الحَالَتَينِ

الحالتين

 bersyair dan berkhidmah

وَمَا

وما

dan tak ada

۞

۞

۞

حَصَلْتُ

حصلت

yang kudapatkan 

إلَّا

إلّا

kecuali

عَلَى الآثَامِ

على الآثام

dosa

وَالنَّدَمِ

والنّدم

 dan penyesalan

أَطَعْتُ غَيَّ الصِّبَا فِي الحَالَتَينِ وَمَا ۞ حَصَلْتُ إلَّا عَلَى الآثَامِ وَالنَّدَمِ

Kuturuti bujuk rayu masa muda dalam bersyair dan berkhidmah Tak ada yang kudapatkan kecuali dosa dan penyesalan


فَيَا خَسَارَةَ

فيا خسارة

Alangkah ruginya

نَفْسٍ

نفس

jiwaku yang

فِي

في

dalam

تِجَارَتِهَا

تجارتها

 perdagangannya

۞

۞

۞

لَمْ تَشْتَرِ

لم تشتر

tidak pernah membeli 

الدِّينَ

الدّين

agama 

بِالدُّنْيَا

بالدّنيا

 dengan dunia

وَلَمْ تَسُمِ

ولم تسم

dan tak pernah menawarnya

فَيَا خَسَارَةَ نَفْسٍ فِي تِجَارَتِهَا ۞ لَمْ تَشْتَرِ الدِّينَ بِالدُّنْيَا وَلَمْ تَسُمِ

Alangkah ruginya jiwaku yang dalam perdagangannya tidak pernah membeli agama dengan dunia pun tak pernah menawarnya


وَمَنْ

ومن

dan Barangsiapa

يَبِعْ

يبع

menjual 

آجِلاً

آجلا

akhirat 

مِنْهُ

منه

 dengan dunia 

بِعَاجِلِهِ

بعاجله

kebahagiaan sesaat

۞

۞

۞

يَبِنْ

يبن

Maka nyata

لَهُ

له

baginya

الْغَبْنُ

الغبن

 kerugian

فِي

في

dalam

بَيْعٍ

بيع

 jual beli 

وَفِي سَلَمِ

وفي سلم

dan akad salam

وَمَنْ يَبِعْ آجِلاً مِنْهُ بِعَاجِلِهِ ۞ يَبِنْ لَهُ الْغَبْنُ فِي بَيْعٍ وَفِي سَلَمِ

Barangsiapa menjual akhirat dengan dunia Maka nyata baginya kerugian dalam jual beli dan akad salam


إنْ آتِ

إن آت

jika kulakukan

ذَنْباً

ذنبا

dosa 

فَمَا

فما

maka  tidaklah

عَهْدِي

عهدي

 janjiku

بِمُنْتَقِضٍ

بمنتقض

terputuskan

۞

۞

۞

مِنَ النَّبِيِّ

من النّبيّ

pada nabi

وَلَا حَبْلِي

ولا حبلي

Dan juga tali hubungan

بِمُنْصَرِمِ

بمنصرم

 takkan terputuskan

إنْ آتِ ذَنْباً فَمَا عَهْدِي بِمُنْتَقِضٍ ۞ مِنَ النَّبِيِّ وَلَا حَبْلِي بِمُنْصَرِمِ

Jika dosa kulakukan janjiku pada nabi tidaklah terputuskan Dan juga tali hubungan takkan terputuskan


فَإنَّ

فإنّ

maka sesungguhnya

لِي

لي

aku punya

ذِمَّةً

ذمّة

jaminan 

مِنْهُ

منه

sesuai dengan nabi

بِتَسْمِيَتِي

بتسميتي

yakni namaku

۞

۞

 ۞

مُحَمَّداً

محمّدا

muhammad

وَهْوَ

وهو

dan beliau adalah

أَوْفَى

أوفى

yang paling sempurna

الخَلْقِ

الخلق

 makhluk ciptaan Allah

بِالذِّمَمِ

بالذّمم

dalam hal janji

فَإنَّ لِي ذِمَّةً مِنْهُ بِتَسْمِيَتِي ۞ مُحَمَّداً وَهْوَ أَوْفَى الخَلْقِ بِالذِّمَمِ

Sesungguhnya aku punya jaminan yakni namaku ‘muhammad’ Dan beliau adalah makhluk ciptaan Allah yang paling sempurna dalam hal janji


إِنْ لَمْ يَكُنْ

إن لم يكن

Jika di akhirat nabi tidak

فِي مَعَادِي

في معادي

mengulurkan

آخِذاً

آخذا

tangan

بِيَدِى

بيدى

menolongku

۞

۞

۞

فَضْلاً

فضلا

 sebagai anugerah

وَإلَّا

وإلَّا

maka sampaikanlah

فَقُل

فقل

kemudian berkata

يَا زَلَّةَ

يا زلّة

wahai orang yang tergelincir 

القَدَمِ

القدم

 kakinya

إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي مَعَادِي آخِذاً بِيَدِى ۞ فَضْلاً وَإلَّا فَقُل يَا زَلَّةَ القَدَمِ

Jika di akhirat nabi tak ulurkan tangan menolongku sebagai anugerah, maka sampaikanlah kata “wahai orang yang tergelincir kakinya


حَاشَاهُ

حاشاه

Terlalu jauh (tidak mungkin) 

أَنْ يُحْرِمَ

أن يحرم

apabila nabi menolak 

الرَاجِي

الراجي

 tuk memberi syafa’atnya

مَكَارِمَهُ

مكارمه

kepada para pengharap syafaat

۞

۞

 ۞

أَوْ يَرْجِعَ

أو يرجع

 Pun tidak mungkin pula

الجَارُ

الجار

 seorang tetangga  Rasul

مِنْهُ

منه

 kan kembali

غَيْرَ

غير

tanpa mendapatkan 

مُحْتَرَمِ

محترم

penghormatan darinya

حَاشَاهُ أَنْ يُحْرِمَ الرَاجِي مَكَارِمَهُ ۞ أَوْ يَرْجِعَ الجَارُ مِنْهُ غَيْرَ مُحْتَرَمِ

Terlalu jauh (tidak mungkin) apabila nabi menolak tuk memberi syafa’atnya kepada para pengharap syafaat Pun tidak mungkin pula seorang tetangga Rasul kan kembali tanpa mendapatkan penghormatan darinya


وَمُنْذُ

ومنذ

sejak

أَلْزَمْتُ

ألزمت

 kucurahkan

أَفْكَارِي

أفكاري

 segala pikiran

مَدَائِحَهُ

مدائحه

untuk memberikan aneka pujian

وَجَدْتُهُ

وجدته

dan kudapatkan dari nabi

۞

۞

 ۞

لِخَلَاصِي

لخلاصي

 untuk keselamatanku

خَيْرَ

خير

 sebaik baik

مُلْتَزِمِ

ملتزم

pemberi jaminan

وَمُنْذُ أَلْزَمْتُ أَفْكَارِي مَدَائِحَهُ ۞ وَجَدْتُهُ لِخَلَاصِي خَيْرَ مُلْتَزِمِ

Sejak kucurahkan segala pikiran untuk memberikan aneka pujian Maka untuk keselamatanku, nabi kudapatkan sebaik baik pemberi jaminan


وَلَنْ يَفُوتَ

ولن يفوت

dan takkan luputkan

الغِنَى

الغنى

Pemberian

مِنْهُ

منه

dari nabi

يَداً

يدا

 setiap tangan 

تَرِبَتْ

تربت

yang membutuhkan 

۞

۞

۞

إنَّ

إنّ

Susungguhnya

الحَيَا

الحيا

hujan 

يُنْبِتُ

ينبت

 akan menghidupi

الأزْهَارَ

الأزهار

 bunga-bunga

فِي الأَكَمِ

في الأكم

di bukit tinggi

وَلَنْ يَفُوتَ الغِنَى مِنْهُ يَداً تَرِبَتْ ۞ إنَّ الحَيَا يُنْبِتُ الأزْهَارَ فِي الأَكَمِ

Pemberian nabi takkan luputkan setiap tangan yang membutuhkan Susungguhnya hujan akan menghidupi bunga-bunga di bukit tinggi


وَلَمْ

ولم

dan tidaklah

أُرِدْ

أرد

aku  mengharapkan

زَهْرَةَ

زهرة

harta

الدُّنْيَا

الدّنيا

 dunia

الَّتِي

الّتي

yang

اقْتَطفَتْ

اقتطفت

 yang penuh kenikmatan 

۞

۞

۞

يَدَا

يدا

 Seperti tangan 

زُهَيرٍ

زهير

 zuhair

بِمَا أَثْنَى

بما أثنى

ketika memetik

عَلَى هَرِمِ

على هرم

untuk raja haram yang ia puja

وَلَمْ أُرِدْ زَهْرَةَ الدُّنْيَا الَّتِي اقْتَطفَتْ ۞ يَدَا زُهَيرٍ بِمَا أَثْنَى عَلَى هَرِمِ

Aku tidaklah mengharapkan dunia yang penuh kenikmatan Seperti yang zuhair petik dengan tangannya atas raja haram yang ia puja


Bab


يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ

يا أكرم الخلق

Wahai makhluk paling mulia

مَا لِي

ما لي

tiada bagiku

مَنْ

من

seseorang

أَلُوذُ بِهِ

ألوذ به

tempat perlindungan hamba

۞

۞

 ۞

سِوَاكَ

سواك

 selain engkau baginda

عِنْدَ

عند

di kala

حُلُولِ

حلول

huru-hara kiamat 

الحَادِثِ

الحادث

 melanda

العَمِمِ

العمم

 semua manusia

يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَا لِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ ۞ سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الحَادِثِ العَمِمِ

Wahai makhluk paling mulia, tiada orang tempat perlindungan hamba selain engkau baginda kala huru-hara kiamat melanda semua manusia


وَلَنْ يَضِيقَ

ولن يضيق

dan tiada sempit 

رَسُولَ اللهِ

رسول الله

Wahai Rasululloh

جَاهُكَ

جاهك

 keagunganmu 

بِي

بي

karena diriku

۞

۞

 ۞

إذَا الكَرِيمُ

إذا الكريم

 Tatkala Dzat yang Maha Mulia

تَحَلَّى

تحلّى

bersifat

بِاسْمِ

باسم

dengan nama

مُنْتَقِمِ

منتقم

Dzat Penyiksa (melaksanakan siksaan-Nya)

وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي ۞ إذَا الكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ

Wahai Rasululloh, keagunganmu tiada sempit karena diriku Tatkala Dzat yang Maha Mulia bersifat dengan nama Dzat Penyiksa (melaksanakan siksaan-Nya)


فَإنَّ

فإنّ

Di antara 

مِنْ جُودِكَ

من جودك

kemurahanmu 

الدُّنْيَا

الدّنيا

 adalah dunia

وَضَرَّتَهَا

وضرّتها

dan akhirat 

۞

۞

۞

وَمِنْ

ومن

Dan di antara

عُلُومِكَ

علومك

 ilmumu

عِلْمَ

علم

adalah ilmu

اللَّوْحِ

اللّوح

lauh mahfudh

وَالقَلَمِ

والقلم

dan qalam

فَإنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا ۞ وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالقَلَمِ

Di antara kemurahanmu adalah dunia dan akhirat Dan di antara ilmumu adalah ilmu lauh mahfudh dan qalam


يَا نَفْسُ

يا نفس

Wahai jiwaku

لَا تَقْنَطِي

لا تقنطي

 Janganlah putus asa

مِنْ زَلَّةٍ

من زلّة

 karena dosa besar 

عَظُمَتْ

عظمت

 yang telah dilakukan

۞

۞

۞

إنَّ

إنّ

Sesungguhnya

الكَبَائِرَ

الكبائر

dosa-dosa besar 

فِي

في

dalam

الغُفْرَانِ

الغفران

luasnya ampunan Allah

كَاللَّمَمِ

كاللّمم

 adalah kecil

يَا نَفْسُ لَا تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ ۞ إنَّ الكَبَائِرَ فِي الغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ

Wahai jiwaku! Janganlah putus asa karena dosa besar yang telah dilakukan Sesungguhnya dosa-dosa besar dalam luasnya ampunan Allah adalah kecil


لَعَلَّ

لعلّ

Semoga 

رَحْمَةَ

رحمة

 rahmat 

رَبِّي

ربّي

Tuhanku

حِينَ

حين

 ketika 

يَقْسِمُهَا

يقسمها

dibagi-bagikan pada hambanya

۞

۞

۞

تَأْتِي

تأتي

 sesuai 

عَلَى حَسَبِ

على حسب

 dengan nilai

العِصْيَانِ

العصيان

kedurhakaannya

فِي

في

dalam 

القِسَمِ

القسم

pembagiannya

لَعَلَّ رَحْمَةَ رَبِّي حِينَ يَقْسِمُهَا ۞ تَأْتِي عَلَى حَسَبِ العِصْيَانِ فِي القِسَمِ

Semoga rahmat Tuhanku, ketika dibagi-bagikan pada hambanya sesuai dengan kadar kedurhakaannya


يَارَبِّ

ياربّ

Ya allah

وَاجْعَلْ

واجعل

jadikanlah

رَجَائِي

رجائي

harapanku

غَيْرَ

غير

tidak

مُنْعَكِسٍ

منعكس

 berbeda

۞

۞

 ۞

لَدَيْكَ

لديك

dengan apa yang ada disisi-mu

وَاجْعَلْ

واجعل

Dan jadikanlah

حِسَابِي

حسابي

keyakinanku

غَيْرَ

غير

tiada

مُنْخَرِمِ

منخرم

 putus-putus kepada-Mu

يَارَبِّ وَاجْعَلْ رَجَائِي غَيْرَ مُنْعَكِسٍ ۞ لَدَيْكَ وَاجْعَلْ حِسَابِي غَيْرَ مُنْخَرِمِ

Ya allah jadikanlah harapanku tak berbeda dengan apa yang ada disisi-mu Dan jadikanlah keyakinanku tiada putus-putus kepada-Mu


وَالطُفْ

والطف

Ya Allah kasihanilah

بِعَبْدِكَ

بعبدك

hamba-mu ini 

فِي الدَّارَينِ

في الدّارين

 di dunia maupun akhirat nanti 

إنَّ

إنّ

 Sesungguhnya 

لَهُ

له

ia memiliki

۞

۞

 ۞

صَبْراً

صبرا

kesabaran yang sangat lemah

مَتَى

متى

 Kapan saja

تَدْعُهُ

تدعه

bencana menimpanya

الأهْوَالُ

الأهوال

 ia pasti lari

يَنْهَزِمِ

ينهزم

tak tahan

وَالطُفْ بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَينِ إنَّ لَهُ ۞ صَبْراً مَتَى تَدْعُهُ الأهْوَالُ يَنْهَزِمِ

Ya Allah, kasihanilah hamba-mu ini di dunia maupun akhirat nanti Sesungguhnya ia punya kesabaran yang sangat lemah. Kapan saja bencana menimpanya, ia pasti lari tak tahan


وَائْذَنْ

وائذن

Ya Allah semoga Engkau curahkan 

لِسُحْبِ

لسحب

 awan

صَلَاةٍ

صلاة

 shalawat

مِنْكَ

منك

kepadamu

دَائِمَةٍ

دائمة

abadi tak terbatas 

۞

۞

۞ 

عَلَى

على

 Kepada

النَّبِيِّ

النّبيّ

junjungan nabi Agung Muhammad Saw

بِمُنْهَلٍّ

بمنهلّ

layaknya hujan 

وَمُنْسَجِمِ

ومنسجم

mengalir deras

وَائْذَنْ لِسُحْبِ صَلَاةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ ۞ عَلَى النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ

Ya Allah, semoga Engkau curahkan awan shalawat-mu abadi tak terbatas Kepada junjungan nabi Agung Muhammad Saw, layaknya hujan mengalir deras


مَا رَنَّحَتْ

ما رنّحت

 masih menggerakkan 

عَذَبَاتِ

عذبات

dahan-dahan 

البَانِ

البان

 pohon Ban

رِيحُ

ريح

Selagi angin

صَبَا

صبا

timur 

۞

۞

 ۞

وَأَطْرَبَ

وأطرب

 Dan selagi pengembala

العِيسَ

العيس

 unta

حَادِي

حادي

senangkan

العِيسَ

العيس

 unta

بِالنَّغَمِ

بالنّغم

 dengan merdu suara

مَا رَنَّحَتْ عَذَبَاتِ البَانِ رِيحُ صَبَا ۞ وَأَطْرَبَ العِيسَ حَادِي العِيسِ بِالنَّغَمِ

Selagi angin timur masih menggerakkan dahan-dahan pohon Ban Dan selagi pengembala unta, senangkan unta dengan merdu suara


ثُمَّ

ثمّ

Kemudian 

الرِّضَا

الرّضا

ridho-Mu semoga tercurahkan 

عَنْ

عن

 kepada para sahabat rasulmu

أَبِي بَكْرٍ

أبي بكر

Abu Bakar ra

وَعَنْ

وعن

dan kepada

عُمَرٍ

عمر

 Umar ra

۞

۞

۞

وَعَنْ

وعن

dan kepada

عَلِيٍّ

عليّ

Ali ra

وَعَنْ

وعن

dan kepada

عُثْمَانَ

عثمان

 Utsman ra

ذِي الكَرَمِ

ذي الكرم

yang dimuliakan

ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرٍ ۞ وَعَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْمَانَ ذِي الكَرَمِ

Kemudian ridho-Mu semoga tercurahkan kepada para sahabat rasulmu; Abu Bakar ra, Umar ra, Ali ra, dan Utsman ra.


وَالآلِ

والآل

Begitu pula keluarga

وَالصَّحْبِ

والصّحب

para sahabat-sahabat Rasul yang lain

ثمَّ

ثمّ

kemudian

التَّابِعِيْنَ

التّابعين

 para tabi’in

فَهُم

فهم

Mereka adalah

۞

۞

۞

أَهْلُ التُّقَى

أهل التّقى

orang yang ahli takwa

وَالنَّقَا

والنّقا

bersih

وَالحِلْمِ

والحلم

 belas kasihan

وَالكَرَمِ

والكرم

dan mulia

وَالآلِ وَالصَّحْبِ ثمَّ التَّابعينَ فَهُم ۞ أَهْلُ التُّقَى وَالنَّقَا وَالحِلْمِ وَالكَرَمِ

Begitu pula keluarga, para sahabat-sahabat Rasul yang lain, para tabi’in. Mereka adalah orang yang ahli takwa, bersih, belas kasihan dan mulia


يَا رَبِّ

يا ربّ

Wahai Tuhanku

بِالمِصْطَفَى

بالمصطفى

Melalui perantara kekasihmu (Muhammad saw)

بَلِّغْ

بلّغ

sampaikanlah kami

مَقَاصِدَنَا

مقاصدنا

pada tujuan kami

۞

۞

۞

وَاغْفِر

واغفر

 Dan ampunilah 

لَنَا

لنا

 dosa-dosa kami

مَا مَضَى

ما مضى

 yang lalu

يَا وَاسِعَ الكَرَمِ

يا واسع الكرم

wahai Sang Maha Pemurah

يَا رَبِّ بِالمِصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا ۞ وَاغْفِر لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ

Wahai Tuhanku! Melalui perantara kekasihmu (Muhammad saw) sampaikanlah kami pada tujuan kami. Dan ampunilah dosa-dosa kami yang lalu, wahai Sang Maha Pemurah


وَاغْفِر

واغفر

dan ampunilah

إلَهِي

إلهي

wahai Tuhanku

لِكُلِّ

لكلّ

 segenap

المُسْلِمِينَ

المسلمين

 kaum muslimin 

۞

۞

۞

بِمَا

بما

atas dosa-dosa mereka

يَتْلُوهُ

يتلوه

sebab apa yang mereka baca

فِي المَسْجِدِ

في المسجد

di masjid 

الأقْصَى

الأقصى

al-Aqsha 

وَفِي الحَرَمِ

وفي الحرم

dan di masjid al Haram

وَاغْفِر إلَهِي لِكُلِّ المُسْلِمِينَ بِمَا ۞ يَتْلُوهُ فِي المَسْجِدِ الأقْصَى وَفِي الحَرَمِ

Ampunilah segenap kaum muslimin ya Tuhanku atas dosa-dosa mereka sebab apa yang mereka baca di masjid al-Aqsha dan di masjid al Haram


بِجَاهِ

بجاه

melalui keagungan seorang nabi 

مَنْ بَيْتُهُ

من بيته

yang rumahnya 

فِي طَيْبَةٍ

في طيبة

 di tanah

حَرَم

حرم

haram

۞

۞

۞

وَإِسْمُهُ

وإِسمه

Dan namanya 

قَسَمٌ

قسم

 menjadi sumpah

مِنْ أَعْظَمِ

من أعظم

paling agung

القَسَمِ

القسم

diantara sumpah

بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَم ۞ وَإِسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ القَسَمِ

melalui keagungan seorang nabi yang rumahnya di tanah haram. Dan namanya menjadi sumpah paling agung


وَهَذِهِ

وهذه

Inilah sair-sair

بُردَةُ

بردة

burdah

المُخْتَارِ

المختار

yang telah sampai

قَدْ خُتِمَتْ

قد ختمت

 yang telah sampai pada penghabisan 

۞

۞

۞

وَالحَمْدُ

والحمد

Segala puji 

لِلَّهِ

للَّه

bagi Allah SWT

فِي بَدْءٍ

في بدء

 dari permulaan 

وَفِي خَتَمِ

وفي ختم

sampai penghabisan

وَهَذِهِ بُردَةُ المُخْتَارِ قَدْ خُتِمَتْ ۞ وَالحَمْدُ لِلَّهِ فِي بَدْءٍ وَفِي خَتَمِ

Inilah sair-sair burdah yang telah sampai pada penghabisan Segala puji bagi Allah SWT, dari permulaan sampai penghabisan


أَبْيَاتُهَا

أبياتها

Bait- bait Qashidah Burdah ini 

قَدْ أَتَتْ

قد أتت

sebanyak

سِتِّينَ مَعْ مِاَئةٍ

ستّين مع مائة

seratus enam puluh bait 

۞

۞

 ۞

فرِّجْ بِهَا

فرّج بها

Berkat burdah ini lapangkanlah

كَرْبَنَا

كربنا

segala duka cita kami

يَا وَاسِعَ

يا واسع

wahai Dzat yang Maha Luas

الكَرَمِ

الكرم

kemurahan-Nya

أَبْيَاتُهَا قَدْ أَتَتْ سِتِّينَ مَعْ مِاَئةٍ ۞ فرِّجْ بِهَا كَرْبَنَا يَا وَاسِعَ الكَرَمِ

Bait- bait Qashidah Burdah ini sebanyak seratus enam puluh bait Berkat burdah ini lapangkanlah segala duka cita kami, wahai Dzat yang Maha Luas kemurahan-Nya