Peace be upon you

Al-Quran

Yunus

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

لَا

لا

tidak

يَرْجُونَ

يرجون

mereka mengharapkan

لِقَآءَنَا

لقاءنا

pertemuan dengan Kami

وَرَضُوا۟

ورضوا

dan mereka rela/puas

بِٱلْحَيَوٰةِ

بالحيوة

dengan kehidupan

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

dunia

وَٱطْمَأَنُّوا۟

واطمأنوا

dan/serta merasa tentram

بِهَا

بها

dengannya

وَٱلَّذِينَ

والذين

dan orang-orang yang

هُمْ

هم

mereka

عَنْ

عن

dari

ءَايَٰتِنَا

ءايتنا

ayat-ayat Kami

غَٰفِلُونَ

غفلون

orang-orang yang lalai

Sesungguhnya orang-orang yang tidak mengharapkan (tidak percaya akan) pertemuan dengan Kami, dan merasa puas dengan kehidupan dunia serta merasa tenteram dengan kehidupan itu dan orang-orang yang melalaikan ayat-ayat Kami,