Peace be upon you

Al-Quran

Yunus

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

وَعَمِلُوا۟

وعملوا

dan mereka beramal

ٱلصَّٰلِحَٰتِ

الصلحت

kebajikan/saleh

يَهْدِيهِمْ

يهديهم

memberi petunjuk mereka

رَبُّهُم

ربهم

Tuhan mereka

بِإِيمَٰنِهِمْ

بإيمنهم

karena keimanan mereka

تَجْرِى

تجري

mengalir

مِن

من

dari

تَحْتِهِمُ

تحتهم

bawah mereka

ٱلْأَنْهَٰرُ

الأنهر

sungai-sungai

فِى

في

dalam

جَنَّٰتِ

جنت

surga

ٱلنَّعِيمِ

النعيم

kenikmatan

Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka diberi petunjuk oleh Tuhan mereka karena keimanannya, di bawah mereka mengalir sungai-sungai di dalam surga yang penuh kenikmatan.