Peace be upon you

Al-Quran

Huud

فَلَوْلَا

فلولا

maka mengapa tidak

كَانَ

كان

adalah

مِنَ

من

dari

ٱلْقُرُونِ

القرون

kurun/ummat-ummat

مِن

من

dari

قَبْلِكُمْ

قبلكم

sebelum kalian

أُو۟لُوا۟

أولوا

orang-orang yang mempunyai

بَقِيَّةٍ

بقية

peninggalan/sia-sia

يَنْهَوْنَ

ينهون

mereka melarang

عَنِ

عن

dari

ٱلْفَسَادِ

الفساد

kerusakan

فِى

في

di

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi

إِلَّا

إلا

kecuali

قَلِيلًا

قليلا

sedikit/kecil

مِّمَّنْ

ممن

diantara orang-orang

أَنجَيْنَا

أنجينا

Kami telah selamatkan

مِنْهُمْ

منهم

diantara mereka

وَٱتَّبَعَ

واتبع

dan mengikuti/menurutkan

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ظَلَمُوا۟

ظلموا

(mereka) dzalim

مَآ

ما

apa

أُتْرِفُوا۟

أترفوا

mereka bersenang-senang

فِيهِ

فيه

padanya

وَكَانُوا۟

وكانوا

dan mereka adalah

مُجْرِمِينَ

مجرمين

orang-orang yang berdosa

Maka mengapa tidak ada dari umat-umat yang sebelum kamu orang-orang yang mempunyai keutamaan yang melarang daripada (mengerjakan) kerusakan di muka bumi, kecuali sebahagian kecil di antara orang-orang yang telah Kami selamatkan di antara mereka, dan orang-orang yang zalim hanya mementingkan kenikmatan yang mewah yang ada pada mereka, dan mereka adalah orang-orang yang berdosa.