Peace be upon you

Al-Quran

Huud

أَفَمَن

أفمن

apakah orang

كَانَ

كان

adalah

عَلَىٰ

على

atas

بَيِّنَةٍ

بينة

bukti nyata

مِّن

من

dari

رَّبِّهِۦ

ربه

Tuhannya

وَيَتْلُوهُ

ويتلوه

dan membacakannya

شَاهِدٌ

شاهد

seorang saksi

مِّنْهُ

منه

daripada-Nya

وَمِن

ومن

dan dari

قَبْلِهِۦ

قبله

sebelumnya

كِتَٰبُ

كتب

Kitab

مُوسَىٰٓ

موسى

Musa

إِمَامًا

إماما

pedoman

وَرَحْمَةً

ورحمة

dan rahmat

أُو۟لَٰٓئِكَ

أولئك

mereka itu

يُؤْمِنُونَ

يؤمنون

mereka beriman

بِهِۦ

به

dengannya

وَمَن

ومن

dan barang siapa

يَكْفُرْ

يكفر

kafir

بِهِۦ

به

dengannya

مِنَ

من

dari/diantara

ٱلْأَحْزَابِ

الأحزاب

golongan

فَٱلنَّارُ

فالنار

maka neraka

مَوْعِدُهُۥ

موعده

diancamkannya

فَلَا

فلا

maka janganlah

تَكُ

تك

kamu

فِى

في

dalam

مِرْيَةٍ

مرية

keraguan

مِّنْهُ

منه

daripadanya

إِنَّهُ

إنه

sesungguhnya dia

ٱلْحَقُّ

الحق

benar-benar

مِن

من

dari

رَّبِّكَ

ربك

Tuhanmu

وَلَٰكِنَّ

ولكن

akan tetapi

أَكْثَرَ

أكثر

kebanyakan

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

لَا

لا

tidak

يُؤْمِنُونَ

يؤمنون

mereka beriman

Apakah (orang-orang kafir itu sama dengan) orang-orang yang ada mempunyai bukti yang nyata (Al Quran) dari Tuhannya, dan diikuti pula oleh seorang saksi (Muhammad) dari Allah dan sebelum Al Quran itu telah ada Kitab Musa yang menjadi pedoman dan rahmat? Mereka itu beriman kepada Al Quran. Dan barangsiapa di antara mereka (orang-orang Quraisy) dan sekutu-sekutunya yang kafir kepada Al Quran, maka nerakalah tempat yang diancamkan baginya, karena itu janganlah kamu ragu-ragu terhadap Al Quran itu. Sesungguhnya (Al Quran) itu benar-benar dari Tuhanmu, tetapi kebanyakan manusia tidak beriman.