Peace be upon you

Al-Quran

Huud

فَإِن

فإن

maka jika

تَوَلَّوْا۟

تولوا

kamu berpaling

فَقَدْ

فقد

maka sesungguhnya

أَبْلَغْتُكُم

أبلغتكم

aku telah menyampaikan kepadamu

مَّآ

ما

apa

أُرْسِلْتُ

أرسلت

aku diutus

بِهِۦٓ

به

dengannya

إِلَيْكُمْ

إليكم

kepadamu

وَيَسْتَخْلِفُ

ويستخلف

dan akan mengganti

رَبِّى

ربي

Tuhanku

قَوْمًا

قوما

kaum

غَيْرَكُمْ

غيركم

selain kalian

وَلَا

ولا

dan tidak dapat

تَضُرُّونَهُۥ

تضرونه

kalian membuat mudharat kepada-Nya

شَيْـًٔا

شيءا

sesuatu/sedikitpun

إِنَّ

إن

sesungguhnya

رَبِّى

ربي

Tuhanku

عَلَىٰ

على

atas

كُلِّ

كل

segala

شَىْءٍ

شيء

sesuatu

حَفِيظٌ

حفيظ

Maha Pemelihara

Jika kamu berpaling, maka sesungguhnya aku telah menyampaikan kepadamu apa (amanat) yang aku diutus (untuk menyampaikan)nya kepadamu. Dan Tuhanku akan mengganti (kamu) dengan kaum yang lain (dari) kamu; dan kamu tidak dapat membuat mudharat kepada-Nya sedikitpun. Sesungguhnya Tuhanku adalah Maha Pemelihara segala sesuatu.