Peace be upon you

Al-Quran

Yusuf

وَكَذَٰلِكَ

وكذلك

dan demikianlah

مَكَّنَّا

مكنا

Kami memberi kedudukan

لِيُوسُفَ

ليوسف

kepada Yusuf

فِى

في

di

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi/negeri ini

يَتَبَوَّأُ

يتبوأ

dia pergi menuju

مِنْهَا

منها

daripadanya

حَيْثُ

حيث

kemana saja

يَشَآءُ

يشاء

dia kehendaki

نُصِيبُ

نصيب

Kami limpahkan

بِرَحْمَتِنَا

برحمتنا

dengan rahmat Kami

مَن

من

siapa

نَّشَآءُ

نشاء

Kami kehendaki

وَلَا

ولا

dan tidak

نُضِيعُ

نضيع

Kami menyia-nyiakan

أَجْرَ

أجر

pahala

ٱلْمُحْسِنِينَ

المحسنين

orang-orang yang berbuat baik

Dan demikianlah Kami memberi kedudukan kepada Yusuf di negeri Mesir; (dia berkuasa penuh) pergi menuju kemana saja ia kehendaki di bumi Mesir itu. Kami melimpahkan rahmat Kami kepada siapa yang Kami kehendaki dan Kami tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang berbuat baik.