Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

أَمْ

أم

atau/apakah

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

شُهَدَآءَ

شهداء

menyaksikan

إِذْ

إذ

ketika

حَضَرَ

حضر

hadir

يَعْقُوبَ

يعقوب

Yaqub

ٱلْمَوْتُ

الموت

mati

إِذْ

إذ

ketika

قَالَ

قال

dia berkata

لِبَنِيهِ

لبنيه

kepada anak-anaknya

مَا

ما

apa

تَعْبُدُونَ

تعبدون

kalian sembah

مِنۢ

من

dari

بَعْدِى

بعدي

sesudah/sepeninggalku

قَالُوا۟

قالوا

mereka berkata

نَعْبُدُ

نعبد

kami akan menyembah

إِلَٰهَكَ

إلهك

Tuhanmu

وَإِلَٰهَ

وإله

dan Tuhan

ءَابَآئِكَ

ءابائك

bapak-bapakmu

إِبْرَٰهِۦمَ

إبرهم

Ibrahim

وَإِسْمَٰعِيلَ

وإسمعيل

dan Ismail

وَإِسْحَٰقَ

وإسحق

dan Ishaq

إِلَٰهًا

إلها

Tuhan

وَٰحِدًا

وحدا

satu/Esa

وَنَحْنُ

ونحن

dan kami

لَهُۥ

له

kepadaNya

مُسْلِمُونَ

مسلمون

orang-orang yang tunduk/patuh

Adakah kamu hadir ketika Ya'qub kedatangan (tanda-tanda) maut, ketika ia berkata kepada anak-anaknya: \"Apa yang kamu sembah sepeninggalku?\" Mereka menjawab: \"Kami akan menyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu, Ibrahim, Ismail dan Ishaq, (yaitu) Tuhan Yang Maha Esa dan kami hanya tunduk patuh kepada-Nya\".