Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

ثُمَّ

ثم

kemudian

قَسَتْ

قست

menjadi keras

قُلُوبُكُم

قلوبكم

hatimu

مِّنۢ

من

dari

بَعْدِ

بعد

setelah

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian

فَهِىَ

فهي

maka ia

كَٱلْحِجَارَةِ

كالحجارة

seperti batu

أَوْ

أو

atau

أَشَدُّ

أشد

lebih/sangat

قَسْوَةً

قسوة

keras

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

مِنَ

من

dari

ٱلْحِجَارَةِ

الحجارة

batu-batu

لَمَا

لما

sungguh ada

يَتَفَجَّرُ

يتفجر

mengalir

مِنْهُ

منه

daripadanya

ٱلْأَنْهَٰرُ

الأنهر

sungai-sungai

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

مِنْهَا

منها

daripadanya

لَمَا

لما

sungguh ada

يَشَّقَّقُ

يشقق

terbelah

فَيَخْرُجُ

فيخرج

lalu keluar

مِنْهُ

منه

daripadanya

ٱلْمَآءُ

الماء

air

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

مِنْهَا

منها

daripadanya

لَمَا

لما

sungguh ada

يَهْبِطُ

يهبط

terjatuh (meluncur)

مِنْ

من

dari

خَشْيَةِ

خشية

takut

ٱللَّهِ

الله

Allah

وَمَا

وما

dan tidak

ٱللَّهُ

الله

Allah

بِغَٰفِلٍ

بغفل

dengan lengah

عَمَّا

عما

dari apa

تَعْمَلُونَ

تعملون

kalian kerjakan

Kemudian setelah itu hatimu menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi. Padahal diantara batu-batu itu sungguh ada yang mengalir sungai-sungai dari padanya dan diantaranya sungguh ada yang terbelah lalu keluarlah mata air dari padanya dan diantaranya sungguh ada yang meluncur jatuh, karena takut kepada Allah. Dan Allah sekali-sekali tidak lengah dari apa yang kamu kerjakan.