Peace be upon you

Al-Quran

Ali Imran

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian itu

بِأَنَّهُمْ

بأنهم

karena sesungguhnya mereka

قَالُوا۟

قالوا

(mereka) mengatakan

لَن

لن

tidak

تَمَسَّنَا

تمسنا

menyentuh

ٱلنَّارُ

النار

api neraka

إِلَّآ

إلا

kecuali

أَيَّامًا

أياما

beberapa hari

مَّعْدُودَٰتٍ

معدودت

yang dapat dihitung

وَغَرَّهُمْ

وغرهم

dan memperdayakan mereka

فِى

في

dalam

دِينِهِم

دينهم

agama mereka

مَّا

ما

apa apa (segala)?

كَانُوا۟

كانوا

yang demikian itu?

يَفْتَرُونَ

يفترون

(mereka) ada-adakan

Hal itu adalah karena mereka mengaku: \"Kami tidak akan disentuh oleh api neraka kecuali beberapa hari yang dapat dihitung\". Mereka diperdayakan dalam agama mereka oleh apa yang selalu mereka ada-adakan.