Peace be upon you

Al-Quran

Ali Imran

وَدَّت

ودت

ingin

طَّآئِفَةٌ

طائفة

segolongan

مِّنْ

من

dari

أَهْلِ

أهل

Ahli

ٱلْكِتَٰبِ

الكتب

Kitab

لَوْ

لو

sekiranya

يُضِلُّونَكُمْ

يضلونكم

mereka menyesatkan kalian

وَمَا

وما

dan tidak

يُضِلُّونَ

يضلون

mereka menyesatkan

إِلَّآ

إلا

melainkan

أَنفُسَهُمْ

أنفسهم

diri mereka sendiri

وَمَا

وما

dan tidak

يَشْعُرُونَ

يشعرون

mereka menyadari

Segolongan dari Ahli Kitab ingin menyesatkan kamu, padahal mereka (sebenarnya) tidak menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka tidak menyadarinya.