Peace be upon you

Al-Quran

Al An'am

وَمَا

وما

dan tidak

لَكُمْ

لكم

bagi kalian

أَلَّا

ألا

kecuali

تَأْكُلُوا۟

تأكلوا

kamu memakan

مِمَّا

مما

dari apa (binatang)

ذُكِرَ

ذكر

disebut

ٱسْمُ

اسم

nama

ٱللَّهِ

الله

Allah

عَلَيْهِ

عليه

atasnya

وَقَدْ

وقد

dan/padahal sungguh

فَصَّلَ

فصل

Dia telah menjelaskan

لَكُم

لكم

bagi kalian

مَّا

ما

apa

حَرَّمَ

حرم

Dia haramkan

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

إِلَّا

إلا

kecuali

مَا

ما

apa

ٱضْطُرِرْتُمْ

اضطررتم

kalian terpaksa

إِلَيْهِ

إليه

kepadanya

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

كَثِيرًا

كثيرا

kebanyakan (manusia)

لَّيُضِلُّونَ

ليضلون

sungguh hendak menyesatkan

بِأَهْوَآئِهِم

بأهوائهم

dengan hawa nafsu mereka

بِغَيْرِ

بغير

dengan tidak/tanpa

عِلْمٍ

علم

pengetahuan

إِنَّ

إن

sesungguhnya

رَبَّكَ

ربك

Tuhanmu

هُوَ

هو

Dia

أَعْلَمُ

أعلم

lebih mengetahui

بِٱلْمُعْتَدِينَ

بالمعتدين

kepada orang-orang yang melampaui batas

Mengapa kamu tidak mau memakan (binatang-binatang yang halal) yang disebut nama Allah ketika menyembelihnya, padahal sesungguhnya Allah telah menjelaskan kepada kamu apa yang diharamkan-Nya atasmu, kecuali apa yang terpaksa kamu memakannya. Dan sesungguhnya kebanyakan (dari manusia) benar benar hendak menyesatkan (orang lain) dengan hawa nafsu mereka tanpa pengetahuan. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui orang-orang yang melampaui batas.