Peace be upon you

Al-Quran

Al An'am

وَهُوَ

وهو

dan Dia

ٱلَّذِىٓ

الذي

yang

أَنزَلَ

أنزل

menurunkan

مِنَ

من

dari

ٱلسَّمَآءِ

السماء

langit

مَآءً

ماء

air

فَأَخْرَجْنَا

فأخرجنا

lalu Kami keluarkan

بِهِۦ

به

dengannya (air itu)

نَبَاتَ

نبات

tumbuh-tumbuhan

كُلِّ

كل

segala

شَىْءٍ

شيء

sesuatu/macam

فَأَخْرَجْنَا

فأخرجنا

maka/lalu Kami keluarkan

مِنْهُ

منه

daripadanya

خَضِرًا

خضرا

menghijau

نُّخْرِجُ

نخرج

Kami keluarkan

مِنْهُ

منه

daripadanya

حَبًّا

حبا

butir buah

مُّتَرَاكِبًا

متراكبا

yang bersusun-susun

وَمِنَ

ومن

dan dari

ٱلنَّخْلِ

النخل

pohon kurma

مِن

من

dari

طَلْعِهَا

طلعها

mayangnya

قِنْوَانٌ

قنوان

tangkai-tangkai

دَانِيَةٌ

دانية

menjulai

وَجَنَّٰتٍ

وجنت

dan kebun-kebun

مِّنْ

من

dari

أَعْنَابٍ

أعناب

anggur

وَٱلزَّيْتُونَ

والزيتون

dan zaitun

وَٱلرُّمَّانَ

والرمان

dan delima

مُشْتَبِهًا

مشتبها

yang serupa

وَغَيْرَ

وغير

dan tidak

مُتَشَٰبِهٍ

متشبه

serupa

ٱنظُرُوٓا۟

انظروا

perhatikanlah

إِلَىٰ

إلى

kepada

ثَمَرِهِۦٓ

ثمره

buahnya

إِذَآ

إذا

ketika

أَثْمَرَ

أثمر

berbuah

وَيَنْعِهِۦٓ

وينعه

dan kematangannya

إِنَّ

إن

sesungguhnya

فِى

في

di/pada

ذَٰلِكُمْ

ذلكم

yang demikian

لَءَايَٰتٍ

لءايت

sungguh ada tanda-tanda

لِّقَوْمٍ

لقوم

bagi kaum/orang-orang

يُؤْمِنُونَ

يؤمنون

mereka beriman

Dan Dialah yang menurunkan air hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan dengan air itu segala macam tumbuh-tumbuhan maka Kami keluarkan dari tumbuh-tumbuhan itu tanaman yang menghijau. Kami keluarkan dari tanaman yang menghijau itu butir yang banyak; dan dari mayang korma mengurai tangkai-tangkai yang menjulai, dan kebun-kebun anggur, dan (Kami keluarkan pula) zaitun dan delima yang serupa dan yang tidak serupa. Perhatikanlah buahnya di waktu pohonnya berbuah dan (perhatikan pulalah) kematangannya. Sesungguhnya pada yang demikian itu ada tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.