Peace be upon you

Al-Quran

Al Anfaal

وَإِذْ

وإذ

dan ketika

زَيَّنَ

زين

menjadikan memandang baik

لَهُمُ

لهم

bagi/kepada mereka

ٱلشَّيْطَٰنُ

الشيطن

syaitan

أَعْمَٰلَهُمْ

أعملهم

pekerjaan mereka

وَقَالَ

وقال

dan ia berkata

لَا

لا

tidak ada

غَالِبَ

غالب

menang

لَكُمُ

لكم

bagi kalian

ٱلْيَوْمَ

اليوم

pada hari

مِنَ

من

dari

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

وَإِنِّى

وإني

dan sesungguhnya saya

جَارٌ

جار

pelindung

لَّكُمْ

لكم

bagi kalian

فَلَمَّا

فلما

maka tatkala

تَرَآءَتِ

تراءت

saling melihat

ٱلْفِئَتَانِ

الفئتان

kedua pasukan

نَكَصَ

نكص

ia berbalik

عَلَىٰ

على

atas

عَقِبَيْهِ

عقبيه

tumitnya/kebelakang

وَقَالَ

وقال

dan ia berkata

إِنِّى

إني

sesungguhnya saya

بَرِىٓءٌ

بريء

berlepas diri

مِّنكُمْ

منكم

daripada kalian

إِنِّىٓ

إني

sesungguhnya saya

أَرَىٰ

أرى

saya melihat

مَا

ما

apa

لَا

لا

tidak

تَرَوْنَ

ترون

kalian lihat

إِنِّىٓ

إني

sesungguhnya saya

أَخَافُ

أخاف

saya takut

ٱللَّهَ

الله

Allah

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

شَدِيدُ

شديد

sangat keras

ٱلْعِقَابِ

العقاب

siksaan

Dan ketika syaitan menjadikan mereka memandang baik pekerjaan mereka dan mengatakan: \"Tidak ada seorang manusiapun yang dapat menang terhadapmu pada hari ini, dan sesungguhnya saya ini adalah pelindungmu\". Maka tatkala kedua pasukan itu telah dapat saling lihat melihat (berhadapan), syaitan itu balik ke belakang seraya berkata: \"Sesungguhnya saya berlepas diri daripada kamu, sesungguhnya saya dapat melihat apa yang kamu sekalian tidak dapat melihat; sesungguhnya saya takut kepada Allah\". Dan Allah sangat keras siksa-Nya.