Peace be upon you

Al-Quran

At Taubah

إِلَّا

إلا

jika tidak

تَنصُرُوهُ

تنصروه

kamu menolongnya

فَقَدْ

فقد

maka sesungguhnya

نَصَرَهُ

نصره

telah menolongnya

ٱللَّهُ

الله

Allah

إِذْ

إذ

ketika

أَخْرَجَهُ

أخرجه

mengusirnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

كَفَرُوا۟

كفروا

kafir/ingkar

ثَانِىَ

ثاني

orang kedua

ٱثْنَيْنِ

اثنين

dua orang

إِذْ

إذ

ketika

هُمَا

هما

keduanya

فِى

في

didalam

ٱلْغَارِ

الغار

gua

إِذْ

إذ

ketika

يَقُولُ

يقول

dia berkata

لِصَٰحِبِهِۦ

لصحبه

kepada temannya

لَا

لا

jangan

تَحْزَنْ

تحزن

kamu berduka cita

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

مَعَنَا

معنا

beserta kita

فَأَنزَلَ

فأنزل

maka menurunkan

ٱللَّهُ

الله

Allah

سَكِينَتَهُۥ

سكينته

ketenanganNya

عَلَيْهِ

عليه

atasnya/kepadanya

وَأَيَّدَهُۥ

وأيده

dan Dia membantunya

بِجُنُودٍ

بجنود

dengan bala tentara

لَّمْ

لم

tidak

تَرَوْهَا

تروها

kamu melihatnya

وَجَعَلَ

وجعل

dan Dia menjadikan

كَلِمَةَ

كلمة

kalimat/seruan

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

كَفَرُوا۟

كفروا

kafir/ingkar

ٱلسُّفْلَىٰ

السفلى

rendah

وَكَلِمَةُ

وكلمة

dan kalimat

ٱللَّهِ

الله

Allah

هِىَ

هي

itulah

ٱلْعُلْيَا

العليا

tinggi

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

عَزِيزٌ

عزيز

Maha Perkasa

حَكِيمٌ

حكيم

Maha Bijaksana

Jikalau kamu tidak menolongnya (Muhammad) maka sesungguhnya Allah telah menolongnya (yaitu) ketika orang-orang kafir (musyrikin Mekah) mengeluarkannya (dari Mekah) sedang dia salah seorang dari dua orang ketika keduanya berada dalam gua, di waktu dia berkata kepada temannya: \"Janganlah kamu berduka cita, sesungguhnya Allah beserta kita\". Maka Allah menurunkan keterangan-Nya kepada (Muhammad) dan membantunya dengan tentara yang kamu tidak melihatnya, dan Al-Quran menjadikan orang-orang kafir itulah yang rendah. Dan kalimat Allah itulah yang tinggi. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.