Peace be upon you

Al-Quran

Yunus

وَإِذَا

وإذا

dan apabila

مَسَّ

مس

menimpa

ٱلْإِنسَٰنَ

الإنسن

manusia

ٱلضُّرُّ

الضر

bahaya

دَعَانَا

دعانا

dia berdoa kepada Kami

لِجَنۢبِهِۦٓ

لجنبه

dalam keadaan berbaring

أَوْ

أو

atau

قَاعِدًا

قاعدا

duduk

أَوْ

أو

atau

قَآئِمًا

قائما

berdiri

فَلَمَّا

فلما

maka setelah

كَشَفْنَا

كشفنا

Kami hilangkan

عَنْهُ

عنه

dari padanya

ضُرَّهُۥ

ضره

bahayanya

مَرَّ

مر

dia melewati

كَأَن

كأن

seakan-akan

لَّمْ

لم

tidak

يَدْعُنَآ

يدعنا

dia berdoa kepada Kami

إِلَىٰ

إلى

kepada/untuk

ضُرٍّ

ضر

bahaya

مَّسَّهُۥ

مسه

menimpanya/menyentuhnya

كَذَٰلِكَ

كذلك

seperti demikianlah

زُيِّنَ

زين

memandang baik

لِلْمُسْرِفِينَ

للمسرفين

bagi orang-orang yang melampaui batas

مَا

ما

apa

كَانُوا۟

كانوا

adalah mereka

يَعْمَلُونَ

يعملون

mereka kerjakan

Dan apabila manusia ditimpa bahaya dia berdoa kepada Kami dalam keadaan berbaring, duduk atau berdiri, tetapi setelah Kami hilangkan bahaya itu daripadanya, dia (kembali) melalui (jalannya yang sesat), seolah-olah dia tidak pernah berdoa kepada Kami untuk (menghilangkan) bahaya yang telah menimpanya. Begitulah orang-orang yang melampaui batas itu memandang baik apa yang selalu mereka kerjakan.