Peace be upon you

Al-Quran

Yunus

وَيَوْمَ

ويوم

dan pada hari

نَحْشُرُهُمْ

نحشرهم

Kami kumpulkan mereka

جَمِيعًا

جميعا

semuanya

ثُمَّ

ثم

kemudian

نَقُولُ

نقول

Kami berkata

لِلَّذِينَ

للذين

kepada orang-orang yang

أَشْرَكُوا۟

أشركوا

(mereka) mempersekutukan

مَكَانَكُمْ

مكانكم

tempat kalian

أَنتُمْ

أنتم

kalian

وَشُرَكَآؤُكُمْ

وشركاؤكم

dan sekutu-sekutu kalian

فَزَيَّلْنَا

فزيلنا

maka/lalu Kami pisahkan

بَيْنَهُمْ

بينهم

diantara mereka

وَقَالَ

وقال

dan berkata

شُرَكَآؤُهُم

شركاؤهم

sekutu-sekutu mereka

مَّا

ما

tidak ada

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

إِيَّانَا

إيانا

kepada kami

تَعْبُدُونَ

تعبدون

kalian menyembah

(Ingatlah) suatu hari (ketika itu). Kami mengumpulkan mereka semuanya, kemudian Kami berkata kepada orang-orang yang mempersekutukan (Tuhan): \"Tetaplah kamu dan sekutu-sekutumu di tempatmu itu\". Lalu Kami pisahkan mereka dan berkatalah sekutu-sekutu mereka: \"Kamu sekali-kali tidak pernah menyembah kami.