Peace be upon you

Al-Quran

Yunus

هُوَ

هو

Dia

ٱلَّذِى

الذي

yang

جَعَلَ

جعل

menjadikan

لَكُمُ

لكم

bagi kalian

ٱلَّيْلَ

اليل

malam

لِتَسْكُنُوا۟

لتسكنوا

supaya kamu

فِيهِ

فيه

padanya

وَٱلنَّهَارَ

والنهار

dan siang

مُبْصِرًا

مبصرا

terang benderang

إِنَّ

إن

sesungguhnya

فِى

في

didalam/pada

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian

لَءَايَٰتٍ

لءايت

terdapat tanda-tanda

لِّقَوْمٍ

لقوم

bagi kaum/orang-orang

يَسْمَعُونَ

يسمعون

mereka mendengar

Dialah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu beristirahat padanya dan (menjadikan) siang terang benderang (supaya kamu mencari karunia Allah). Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar.