Peace be upon you

Al-Quran

Huud

قَالُوا۟

قالوا

mereka berkata

يَٰصَٰلِحُ

يصلح

????

قَدْ

قد

sesungguhnya

كُنتَ

كنت

adalah kamu

فِينَا

فينا

pada/diantara kami

مَرْجُوًّا

مرجوا

menjadi harapan

قَبْلَ

قبل

sebelum

هَٰذَآ

هذا

ini

أَتَنْهَىٰنَآ

أتنهينا

apakah kamu melarang kami

أَن

أن

bahwa

نَّعْبُدَ

نعبد

kami menyembah

مَا

ما

apa

يَعْبُدُ

يعبد

menyembah

ءَابَآؤُنَا

ءاباؤنا

bapak-bapak kami

وَإِنَّنَا

وإننا

dan sesungguhnya kami

لَفِى

لفي

benar-benar dalam

شَكٍّ

شك

keraguan

مِّمَّا

مما

dari/terhadap apa

تَدْعُونَآ

تدعونا

kalian serukan kepada kami

إِلَيْهِ

إليه

kepadanya

مُرِيبٍ

مريب

keraguan/menggelisahkan

Kaum Tsamud berkata: \"Hai Shaleh, sesungguhnya kamu sebelum ini adalah seorang di antara kami yang kami harapkan, apakah kamu melarang kami untuk menyembah apa yang disembah oleh bapak-bapak kami? dan sesungguhnya kami betul-betul dalam keraguan yang menggelisahkan terhadap agama yang kamu serukan kepada kami\".