Peace be upon you

Al-Quran

Yusuf

قَالُوا۟

قالوا

mereka berkata

يَٰٓأَبَانَا

يأبانا

wahai ayah kami

مَا

ما

apa

لَكَ

لك

sebabnya kamu

لَا

لا

tidak

تَأْمَ۫نَّا

تأمنا

kamu mempercayai kami

عَلَىٰ

على

atas/terhadap

يُوسُفَ

يوسف

Yusuf

وَإِنَّا

وإنا

dan sesungguhnya kami

لَهُۥ

له

baginya/kepadanya

لَنَٰصِحُونَ

لنصحون

sungguh orang-orang yang menasehati

Mereka berkata: \"Wahai ayah kami, apa sebabnya kamu tidak mempercayai kami terhadap Yusuf, padahal sesungguhnya kami adalah orang-orang yang mengingini kebaikan baginya.