Peace be upon you

Al-Quran

Yusuf

وَٱسْتَبَقَا

واستبقا

dan keduanya berlomba

ٱلْبَابَ

الباب

pintu

وَقَدَّتْ

وقدت

dan (wanita itu) menarik hingga koyak

قَمِيصَهُۥ

قميصه

bajunya (Yusuf)

مِن

من

dari

دُبُرٍ

دبر

belakang

وَأَلْفَيَا

وألفيا

dan keduanya mendapati

سَيِّدَهَا

سيدها

tuannya

لَدَا

لدى

depan

ٱلْبَابِ

الباب

pintu

قَالَتْ

قالت

(wanita) berkata

مَا

ما

apa(kah)

جَزَآءُ

جزاء

balasan

مَنْ

من

orang

أَرَادَ

أراد

bermaksud

بِأَهْلِكَ

بأهلك

dengan ahli/isterinya

سُوٓءًا

سوءا

jelek/serong

إِلَّآ

إلا

selain

أَن

أن

bahwa

يُسْجَنَ

يسجن

dia dipenjara

أَوْ

أو

atau

عَذَابٌ

عذاب

siksa

أَلِيمٌ

أليم

yang pedih

Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju gamis Yusuf dari belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita itu berkata: \"Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan isterimu, selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan azab yang pedih?\"