Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

وَمِنَ

ومن

dan dari/sebagian

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

مَن

من

orang

يَتَّخِذُ

يتخذ

dia mengambil/menyembah

مِن

من

dari

دُونِ

دون

selain

ٱللَّهِ

الله

Allah

أَندَادًا

أندادا

sekutu-sekutu/tandingan

يُحِبُّونَهُمْ

يحبونهم

mereka mencintainya

كَحُبِّ

كحب

sebagaimana mencintai

ٱللَّهِ

الله

Allah

وَٱلَّذِينَ

والذين

dan orang-orang yang

ءَامَنُوٓا۟

ءامنوا

beriman

أَشَدُّ

أشد

amat sangat

حُبًّا

حبا

cinta

لِّلَّهِ

لله

kepada Allah

وَلَوْ

ولو

dan seandainya

يَرَى

يرى

mengetahui/melihat

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ظَلَمُوٓا۟

ظلموا

(mereka) dzalim

إِذْ

إذ

ketika

يَرَوْنَ

يرون

mereka melihat

ٱلْعَذَابَ

العذاب

siksa

أَنَّ

أن

bahwasanya

ٱلْقُوَّةَ

القوة

kekuatan

لِلَّهِ

لله

milik Allah

جَمِيعًا

جميعا

semuanya

وَأَنَّ

وأن

dan bahwasanya

ٱللَّهَ

الله

Allah

شَدِيدُ

شديد

amat berat

ٱلْعَذَابِ

العذاب

siksa(Nya)

Dan diantara manusia ada orang-orang yang menyembah tandingan-tandingan selain Allah; mereka mencintainya sebagaimana mereka mencintai Allah. Adapun orang-orang yang beriman amat sangat cintanya kepada Allah. Dan jika seandainya orang-orang yang berbuat zalim itu mengetahui ketika mereka melihat siksa (pada hari kiamat), bahwa kekuatan itu kepunyaan Allah semuanya, dan bahwa Allah amat berat siksaan-Nya (niscaya mereka menyesal).