Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

لَّا

لا

tidak

جُنَاحَ

جناح

berdosa

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

إِن

إن

jika

طَلَّقْتُمُ

طلقتم

mentalak

ٱلنِّسَآءَ

النساء

isteri-isteri

مَا

ما

apa

لَمْ

لم

belum/sebelum

تَمَسُّوهُنَّ

تمسوهن

kalian campuri mereka

أَوْ

أو

atau

تَفْرِضُوا۟

تفرضوا

kamu menentukan

لَهُنَّ

لهن

bagi mereka

فَرِيضَةً

فريضة

ketentuan/mahar

وَمَتِّعُوهُنَّ

ومتعوهن

dan berilah mut'ah (pemberian mereka)

عَلَى

على

atas

ٱلْمُوسِعِ

الموسع

orang yang mampu

قَدَرُهُۥ

قدره

menurut kemampuannya

وَعَلَى

وعلى

dan atas

ٱلْمُقْتِرِ

المقتر

orang yang miskin

قَدَرُهُۥ

قدره

menurut kemampuannya

مَتَٰعًۢا

متعا

hadiah

بِٱلْمَعْرُوفِ

بالمعروف

dengan yang baik

حَقًّا

حقا

ketentuan

عَلَى

على

atas

ٱلْمُحْسِنِينَ

المحسنين

orang-orang yang berbuat kebaikan

Tidak ada kewajiban membayar (mahar) atas kamu, jika kamu menceraikan isteri-isteri kamu sebelum kamu bercampur dengan mereka dan sebelum kamu menentukan maharnya. Dan hendaklah kamu berikan suatu mut'ah (pemberian) kepada mereka. Orang yang mampu menurut kemampuannya dan orang yang miskin menurut kemampuannya (pula), yaitu pemberian menurut yang patut. Yang demikian itu merupakan ketentuan bagi orang-orang yang berbuat kebajikan.