Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

لَا

لا

jangan

تُبْطِلُوا۟

تبطلوا

kamu merusakkan

صَدَقَٰتِكُم

صدقتكم

sedekahmu

بِٱلْمَنِّ

بالمن

dengan umpatan

وَٱلْأَذَىٰ

والأذى

dan gunjingan

كَٱلَّذِى

كالذي

seperti orang yang

يُنفِقُ

ينفق

(ia) menafkahkan

مَالَهُۥ

ماله

hartanya

رِئَآءَ

رئاء

riya (ingin dilihat)

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

وَلَا

ولا

dan tidak

يُؤْمِنُ

يؤمن

ia beriman

بِٱللَّهِ

بالله

kepada Allah

وَٱلْيَوْمِ

واليوم

dan hari

ٱلْءَاخِرِ

الاءخر

akhirat

فَمَثَلُهُۥ

فمثله

maka perumpamaannya

كَمَثَلِ

كمثل

seperti

صَفْوَانٍ

صفوان

batu licin

عَلَيْهِ

عليه

atasnya

تُرَابٌ

تراب

tanah/debu

فَأَصَابَهُۥ

فأصابه

kemudian menimpanya

وَابِلٌ

وابل

hujan lebat

فَتَرَكَهُۥ

فتركه

maka ia meninggalkan

صَلْدًا

صلدا

bersih

لَّا

لا

tidak

يَقْدِرُونَ

يقدرون

mereka menguasai

عَلَىٰ

على

atas

شَىْءٍ

شيء

sesuatu

مِّمَّا

مما

dari apa yang

كَسَبُوا۟

كسبوا

mereka usahakan

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

لَا

لا

tidak

يَهْدِى

يهدي

Dia memberi petunjuk

ٱلْقَوْمَ

القوم

kaum

ٱلْكَٰفِرِينَ

الكفرين

orang-orang kafir

Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menghilangkan (pahala) sedekahmu dengan menyebut-nyebutnya dan menyakiti (perasaan si penerima), seperti orang yang menafkahkan hartanya karena riya kepada manusia dan dia tidak beriman kepada Allah dan hari kemudian. Maka perumpamaan orang itu seperti batu licin yang di atasnya ada tanah, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu menjadilah dia bersih (tidak bertanah). Mereka tidak menguasai sesuatupun dari apa yang mereka usahakan; dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang kafir.