Peace be upon you

Al-Quran

Ali Imran

وَلَقَدْ

ولقد

dan sesungguhnya

صَدَقَكُمُ

صدقكم

telah membenarkan kepadamu

ٱللَّهُ

الله

Allah

وَعْدَهُۥٓ

وعده

janjiNya

إِذْ

إذ

ketika

تَحُسُّونَهُم

تحسونهم

kalian membunuh mereka

بِإِذْنِهِۦ

بإذنه

dengan izinNya

حَتَّىٰٓ

حتى

sehingga

إِذَا

إذا

ketika/pada saat

فَشِلْتُمْ

فشلتم

kalian lemah/sia-sia

وَتَنَٰزَعْتُمْ

وتنزعتم

dan kalian berselisih

فِى

في

dalam

ٱلْأَمْرِ

الأمر

urusan

وَعَصَيْتُم

وعصيتم

dan kalian mendurhakai

مِّنۢ

من

dari

بَعْدِ

بعد

sesudah

مَآ

ما

apa

أَرَىٰكُم

أريكم

Dia memperlihatkan kepadamu

مَّا

ما

apa

تُحِبُّونَ

تحبون

kalian sukai

مِنكُم

منكم

diantara kalian

مَّن

من

orang

يُرِيدُ

يريد

(ia) menghendaki

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

dunia

وَمِنكُم

ومنكم

dan diantara kalian

مَّن

من

orang

يُرِيدُ

يريد

(ia) menyukai

ٱلْءَاخِرَةَ

الاءخرة

akhirat

ثُمَّ

ثم

kemudian

صَرَفَكُمْ

صرفكم

Dia memalingkan kalian

عَنْهُمْ

عنهم

dari mereka

لِيَبْتَلِيَكُمْ

ليبتليكم

untuk Dia menguji kalian

وَلَقَدْ

ولقد

dan sesungguhnya

عَفَا

عفا

Dia memaafkan

عَنكُمْ

عنكم

dari kalian

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

ذُو

ذو

mempunyai

فَضْلٍ

فضل

karunia

عَلَى

على

atas

ٱلْمُؤْمِنِينَ

المؤمنين

orang-orang yang beriman

Dan sesungguhnya Allah telah memenuhi janji-Nya kepada kamu, ketika kamu membunuh mereka dengan izin-Nya sampai pada saat kamu lemah dan berselisih dalam urusan itu dan mendurhakai perintah (Rasul) sesudah Allah memperlihatkan kepadamu apa yang kamu sukai. Di antaramu ada orang yang menghendaki dunia dan diantara kamu ada orang yang menghendaki akhirat. Kemudian Allah memalingkan kamu dari mereka untuk menguji kamu, dan sesunguhnya Allah telah memaafkan kamu. Dan Allah mempunyai karunia (yang dilimpahkan) atas orang orang yang beriman.