Peace be upon you

Al-Quran

Ali Imran

هَٰٓأَنتُمْ

هأنتم

beginilah kalian

هَٰٓؤُلَآءِ

هؤلاء

(kamu) ini

حَٰجَجْتُمْ

حججتم

(kalian) berbantahan

فِيمَا

فيما

tentang apa

لَكُم

لكم

bagi kalian

بِهِۦ

به

dengannya

عِلْمٌ

علم

pengetahuan

فَلِمَ

فلم

maka mengapa

تُحَآجُّونَ

تحاجون

kalian berbantahan

فِيمَا

فيما

tentang apa

لَيْسَ

ليس

tidak ada

لَكُم

لكم

bagi kalian

بِهِۦ

به

dengannya

عِلْمٌ

علم

pengetahuan

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

يَعْلَمُ

يعلم

Dia mengetahui

وَأَنتُمْ

وأنتم

dan kalian

لَا

لا

tidak

تَعْلَمُونَ

تعلمون

(kalian) mengetahui

Beginilah kamu, kamu ini (sewajarnya) bantah membantah tentang hal yang kamu ketahui, maka kenapa kamu bantah membantah tentang hal yang tidak kamu ketahui? Allah mengetahui sedang kamu tidak mengetahui.