Peace be upon you

Al-Quran

Ali Imran

مَا

ما

tidak

كَانَ

كان

ada

إِبْرَٰهِيمُ

إبرهيم

Ibrahim

يَهُودِيًّا

يهوديا

seorang Yahudi

وَلَا

ولا

dan bukan

نَصْرَانِيًّا

نصرانيا

orang Nasrani

وَلَٰكِن

ولكن

akan tetapi

كَانَ

كان

adalah dia

حَنِيفًا

حنيفا

seorang yang lurus

مُّسْلِمًا

مسلما

seorang yang menyerahkan diri

وَمَا

وما

dan tidak

كَانَ

كان

adalah dia

مِنَ

من

dari

ٱلْمُشْرِكِينَ

المشركين

orang-orang musyrik

Ibrahim bukan seorang Yahudi dan bukan (pula) seorang Nasrani, akan tetapi dia adalah seorang yang lurus lagi berserah diri (kepada Allah) dan sekali-kali bukanlah dia termasuk golongan orang-orang musyrik.