Peace be upon you

Al-Quran

An Nisaa

أَلَمْ

ألم

apakah tidak

تَرَ

تر

kamu perhatikan

إِلَى

إلى

kepada

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

يَزْعُمُونَ

يزعمون

mereka mengaku

أَنَّهُمْ

أنهم

sesungguhnya mereka

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

بِمَآ

بما

dengan/kepada apa

أُنزِلَ

أنزل

diturunkan

إِلَيْكَ

إليك

kepadamu

وَمَآ

وما

dan apa

أُنزِلَ

أنزل

diturunkan

مِن

من

dari

قَبْلِكَ

قبلك

sebelum kamu

يُرِيدُونَ

يريدون

mereka hendak

أَن

أن

bahwa

يَتَحَاكَمُوٓا۟

يتحاكموا

mereka berhakim

إِلَى

إلى

kepada

ٱلطَّٰغُوتِ

الطغوت

Tagut (berhala)

وَقَدْ

وقد

dan sungguh

أُمِرُوٓا۟

أمروا

mereka diperintah

أَن

أن

untuk

يَكْفُرُوا۟

يكفروا

mereka mengingkari

بِهِۦ

به

dengannya

وَيُرِيدُ

ويريد

dan menghendaki

ٱلشَّيْطَٰنُ

الشيطن

syaitan

أَن

أن

untuk

يُضِلَّهُمْ

يضلهم

menyesatkan mereka

ضَلَٰلًۢا

ضللا

penyesatan

بَعِيدًا

بعيدا

sejauh-jauhnya

Apakah kamu tidak memperhatikan orang-orang yang mengaku dirinya telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadamu dan kepada apa yang diturunkan sebelum kamu? Mereka hendak berhakim kepada thaghut, padahal mereka telah diperintah mengingkari thaghut itu. Dan syaitan bermaksud menyesatkan mereka (dengan) penyesatan yang sejauh-jauhnya.