Peace be upon you

Al-Quran

An Nisaa

أَيْنَمَا

أينما

dimana saja

تَكُونُوا۟

تكونوا

kalian menjadi

يُدْرِككُّمُ

يدرككم

akan mendapatkan kalian

ٱلْمَوْتُ

الموت

kematian

وَلَوْ

ولو

kendatipun

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

فِى

في

di dalam

بُرُوجٍ

بروج

benteng

مُّشَيَّدَةٍ

مشيدة

yang kokoh

وَإِن

وإن

dan jika

تُصِبْهُمْ

تصبهم

menimpa mereka

حَسَنَةٌ

حسنة

kebaikan

يَقُولُوا۟

يقولوا

mereka berkata

هَٰذِهِۦ

هذه

ini

مِنْ

من

dari

عِندِ

عند

sisi

ٱللَّهِ

الله

Allah

وَإِن

وإن

dan jika

تُصِبْهُمْ

تصبهم

menimpa mereka

سَيِّئَةٌ

سيئة

kejahatan/bencana

يَقُولُوا۟

يقولوا

mereka berkata

هَٰذِهِۦ

هذه

ini

مِنْ

من

dari

عِندِكَ

عندك

sisi kamu

قُلْ

قل

katakan

كُلٌّ

كل

semuanya

مِّنْ

من

dari

عِندِ

عند

sisi

ٱللَّهِ

الله

Allah

فَمَالِ

فمال

maka mengapa

هَٰٓؤُلَآءِ

هؤلاء

mereka itu

ٱلْقَوْمِ

القوم

kaum

لَا

لا

tidak

يَكَادُونَ

يكادون

mereka hampir

يَفْقَهُونَ

يفقهون

mereka memahami

حَدِيثًا

حديثا

pembicaraan

Di mana saja kamu berada, kematian akan mendapatkan kamu, kendatipun kamu di dalam benteng yang tinggi lagi kokoh, dan jika mereka memperoleh kebaikan, mereka mengatakan: \"Ini adalah dari sisi Allah\", dan kalau mereka ditimpa sesuatu bencana mereka mengatakan: \"Ini (datangnya) dari sisi kamu (Muhammad)\". Katakanlah: \"Semuanya (datang) dari sisi Allah\". Maka mengapa orang-orang itu (orang munafik) hampir-hampir tidak memahami pembicaraan sedikitpun?