Peace be upon you

Al-Quran

Al A'raf

هُوَ

هو

Dialah

ٱلَّذِى

الذي

yang

خَلَقَكُم

خلقكم

menciptakan kalian

مِّن

من

dari

نَّفْسٍ

نفس

diri

وَٰحِدَةٍ

وحدة

satu

وَجَعَلَ

وجعل

dan dia jadikan

مِنْهَا

منها

daripadanya

زَوْجَهَا

زوجها

isterinya

لِيَسْكُنَ

ليسكن

agar ia merasa senang

إِلَيْهَا

إليها

kepadanya

فَلَمَّا

فلما

maka setelah

تَغَشَّىٰهَا

تغشيها

mencampurinya

حَمَلَتْ

حملت

ia mengandung

حَمْلًا

حملا

kandungan

خَفِيفًا

خفيفا

yang ringan

فَمَرَّتْ

فمرت

maka ia terus

بِهِۦ

به

dengannya

فَلَمَّآ

فلما

maka setelah

أَثْقَلَت

أثقلت

ia merasa berat

دَّعَوَا

دعوا

keduanya berdoa

ٱللَّهَ

الله

Allah

رَبَّهُمَا

ربهما

Tuhan keduanya

لَئِنْ

لئن

sesungguhnya jika

ءَاتَيْتَنَا

ءاتيتنا

Engkau memberi kami

صَٰلِحًا

صلحا

anak yang saleh

لَّنَكُونَنَّ

لنكونن

tentu kami termasuk

مِنَ

من

dari

ٱلشَّٰكِرِينَ

الشكرين

orang-orang yang bersyukur

Dialah Yang menciptakan kamu dari diri yang satu dan dari padanya Dia menciptakan isterinya, agar dia merasa senang kepadanya. Maka setelah dicampurinya, isterinya itu mengandung kandungan yang ringan, dan teruslah dia merasa ringan (beberapa waktu). Kemudian tatkala dia merasa berat, keduanya (suami-isteri) bermohon kepada Allah, Tuhannya seraya berkata: \"Sesungguhnya jika Engkau memberi kami anak yang saleh, tentulah kami termasuk orang-orang yang bersyukur\".