Peace be upon you

Al-Quran

At Taubah

وَمِنْهُمُ

ومنهم

dan diantara mereka

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

يُؤْذُونَ

يؤذون

(mereka) menyakiti

ٱلنَّبِىَّ

النبي

Nabi

وَيَقُولُونَ

ويقولون

dan mereka mengatakan

هُوَ

هو

ia (Nabi)

أُذُنٌ

أذن

apa yang didengarnya

قُلْ

قل

katakanlah

أُذُنُ

أذن

apa yang didengarnya

خَيْرٍ

خير

yang baik

لَّكُمْ

لكم

bagi kalian

يُؤْمِنُ

يؤمن

ia beriman

بِٱللَّهِ

بالله

kepada Allah

وَيُؤْمِنُ

ويؤمن

dan ia mempercayai

لِلْمُؤْمِنِينَ

للمؤمنين

pada orang-orang mukmin

وَرَحْمَةٌ

ورحمة

dan menjadi rahmat

لِّلَّذِينَ

للذين

bagi orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

مِنكُمْ

منكم

diantara kalian

وَٱلَّذِينَ

والذين

dan orang-orang yang

يُؤْذُونَ

يؤذون

(mereka) menyakiti

رَسُولَ

رسول

Rasul

ٱللَّهِ

الله

Allah

لَهُمْ

لهم

bagi mereka

عَذَابٌ

عذاب

azab/siksaan

أَلِيمٌ

أليم

yang pedih

Di antara mereka (orang-orang munafik) ada yang menyakiti Nabi dan mengatakan: \"Nabi mempercayai semua apa yang didengarnya\". Katakanlah: \"Ia mempercayai semua yang baik bagi kamu, ia beriman kepada Allah, mempercayai orang-orang mukmin, dan menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman di antara kamu\". Dan orang-orang yang menyakiti Rasulullah itu, bagi mereka azab yang pedih.