jika
mereka menghendaki
berkhianat kepadamu
maka sesungguhnya
mereka berkhianat
Allah
dari
sebelum
maka/lalu Dia memungkinkan/menjadikan
dari/terhadap mereka
dan Allah
Maha Mengetahui
Maha Bijaksana
Akan tetapi jika mereka (tawanan-tawanan itu) bermaksud hendak berkhianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telah berkhianat kepada Allah sebelum ini, lalu Allah menjadikan(mu) berkuasa terhadap mereka. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
sesungguhnya
orang-orang yang
beriman
dan mereka berhijrah
dan mereka berjihad
dengan harta mereka
dan jiwa mereka
di/pada
jalan
Allah
dan orang-orang yang
memberikan perlindungan
dan mereka memberi pertolongan
mereka itulah
sebagian mereka
menjadi pelindung
sebagian yang lain
dan orang-orang yang
beriman
dan tidak/belum
mereka berhijrah
tidak ada
bagi kalian
dari
memberi pertolongan mereka
dari
sesuatu
sehingga
mereka berhijrah
dan jika
mereka minta pertolongan padamu
dalam
agama
maka wajib atasmu
memberi pertolongan
kecuali
atas
kaum
antara kalian
dan antara mereka
perjanjian
dan Allah
dengan/kepada apa
kalian kerjakan
Maha Melihat
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan (terhadap) orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. (Akan tetapi) jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam (urusan pembelaan) agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
dan orang-orang yang
kafir/ingkar
sebagian mereka
menjadi pelindung
sebagian yang lain
kecuali
kamu melaksanakannya
adalah/terjadi
fitnah
di
bumi
dan kerusakan
yang besar
Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain. Jika kamu (hai para muslimin) tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah itu, niscaya akan terjadi kekacauan di muka bumi dan kerusakan yang besar.
dan orang-orang yang
beriman
dan mereka berhijrah
dan mereka berjihad
pada
jalan
Allah
dan orang-orang yang
memberi tempat kediaman/perlindungan
dan mereka memberi pertolongan
mereka itulah
mereka
orang-orang yang beriman
benar
bagi mereka
ampunan
dan rezki
yang mulia
Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah, dan orang-orang yang memberi tempat kediaman dan memberi pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itulah orang-orang yang benar-benar beriman. Mereka memperoleh ampunan dan rezeki (nikmat) yang mulia.
dan orang-orang yang
beriman
dari
sesudah itu
dan mereka berhijrah
dan mereka berjihad
bersamamu
maka mereka itu
dari kalian
dan orang mempunyai
hubungan kerabat
sebagian mereka
lebih utama
dengan sebagian yang lain
di dalam
Kitab
Allah
sesungguhnya
Allah
dengan segala
sesuatu
Maha Mengetahui
Dan orang-orang yang beriman sesudah itu kemudian berhijrah serta berjihad bersamamu maka orang-orang itu termasuk golonganmu (juga). Orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak terhadap sesamanya (daripada yang bukan kerabat) di dalam kitab Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.