Peace be upon you

Al-Quran

Al Anfaal

61

وَإِن

وإن

dan jika

جَنَحُوا۟

جنحوا

mereka condong

لِلسَّلْمِ

للسلم

untuk/kepada perdamaian

فَٱجْنَحْ

فاجنح

maka hendaklah kamu condong

لَهَا

لها

kepadanya

وَتَوَكَّلْ

وتوكل

dan bertawakkallah

عَلَى

على

atas/kepada

ٱللَّهِ

الله

Allah

إِنَّهُۥ

إنه

sesunguhnya Dia

هُوَ

هو

Dia

ٱلسَّمِيعُ

السميع

Maha Mendengar

ٱلْعَلِيمُ

العليم

Maha Mengetahui

Dan jika mereka condong kepada perdamaian, maka condonglah kepadanya dan bertawakkallah kepada Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

62

وَإِن

وإن

dan jika

يُرِيدُوٓا۟

يريدوا

mereka bermaksud

أَن

أن

akan

يَخْدَعُوكَ

يخدعوك

menipu kamu

فَإِنَّ

فإن

maka sesungguhnya

حَسْبَكَ

حسبك

cukuplah bagimu

ٱللَّهُ

الله

Allah

هُوَ

هو

Dia

ٱلَّذِىٓ

الذي

yang

أَيَّدَكَ

أيدك

memperkuat kamu

بِنَصْرِهِۦ

بنصره

dengan pertolonganNya

وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ

وبالمؤمنين

dan dengan orang-orang yang beriman

Dan jika mereka bermaksud menipumu, maka sesungguhnya cukuplah Allah (menjadi pelindungmu). Dialah yang memperkuatmu dengan pertolongan-Nya dan dengan para mukmin,

63

وَأَلَّفَ

وألف

dan Dia menjinakkan/mempersatukan

بَيْنَ

بين

antara

قُلُوبِهِمْ

قلوبهم

hati mereka

لَوْ

لو

walaupun

أَنفَقْتَ

أنفقت

kamu membelanjakan

مَا

ما

apa

فِى

في

di dalam

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi

جَمِيعًا

جميعا

semuanya

مَّآ

ما

tidak dapat

أَلَّفْتَ

ألفت

kamu menjinakkan/mempersatukan

بَيْنَ

بين

antara

قُلُوبِهِمْ

قلوبهم

hati mereka

وَلَٰكِنَّ

ولكن

akan tetapi

ٱللَّهَ

الله

Allah

أَلَّفَ

ألف

menjinakkan/mempersatukan

بَيْنَهُمْ

بينهم

diantara mereka

إِنَّهُۥ

إنه

sesungguhnya Dia

عَزِيزٌ

عزيز

Maha Perkasa

حَكِيمٌ

حكيم

Maha Bijaksana

dan Yang mempersatukan hati mereka (orang-orang yang beriman). Walaupun kamu membelanjakan semua (kekayaan) yang berada di bumi, niscaya kamu tidak dapat mempersatukan hati mereka, akan tetapi Allah telah mempersatukan hati mereka. Sesungguhnya Dia Maha Gagah lagi Maha Bijaksana.

64

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلنَّبِىُّ

النبي

Nabi

حَسْبُكَ

حسبك

cukuplah bagimu

ٱللَّهُ

الله

Allah

وَمَنِ

ومن

dan orang

ٱتَّبَعَكَ

اتبعك

mengikuti kamu

مِنَ

من

dari

ٱلْمُؤْمِنِينَ

المؤمنين

orang-orang mukmin/beriman

Hai Nabi, cukuplah Allah (menjadi Pelindung) bagimu dan bagi orang-orang mukmin yang mengikutimu.

65

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلنَّبِىُّ

النبي

Nabi

حَرِّضِ

حرض

kobarkanlah semangat

ٱلْمُؤْمِنِينَ

المؤمنين

orang-orang mukmin/beriman

عَلَى

على

atas/untuk

ٱلْقِتَالِ

القتال

berperang

إِن

إن

jika

يَكُن

يكن

ada

مِّنكُمْ

منكم

diantara kalian

عِشْرُونَ

عشرون

duapuluh

صَٰبِرُونَ

صبرون

orang-orang yang sabar

يَغْلِبُوا۟

يغلبوا

mereka mengalahkan

مِا۟ئَتَيْنِ

مائتين

duaratus

وَإِن

وإن

dan jika

يَكُن

يكن

ada

مِّنكُم

منكم

diantara kalian

مِّا۟ئَةٌ

مائة

seratus

يَغْلِبُوٓا۟

يغلبوا

mereka mengalahkan

أَلْفًا

ألفا

seribu

مِّنَ

من

dari pada

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

كَفَرُوا۟

كفروا

kafir/ingkar

بِأَنَّهُمْ

بأنهم

dengan/disebabkan bahwasanya

قَوْمٌ

قوم

kaum

لَّا

لا

tidak

يَفْقَهُونَ

يفقهون

mengerti

Hai Nabi, kobarkanlah semangat para mukmin untuk berperang. Jika ada dua puluh orang yang sabar diantaramu, niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ratus orang musuh. Dan jika ada seratus orang yang sabar diantaramu, niscaya mereka akan dapat mengalahkan seribu dari pada orang kafir, disebabkan orang-orang kafir itu kaum yang tidak mengerti.

66

ٱلْـَٰٔنَ

الءن

sekarang

خَفَّفَ

خفف

telah meringankan

ٱللَّهُ

الله

Allah

عَنكُمْ

عنكم

dari kalian

وَعَلِمَ

وعلم

dan Dia telah mengetahui

أَنَّ

أن

bahwasanya

فِيكُمْ

فيكم

padamu

ضَعْفًا

ضعفا

kelemahan

فَإِن

فإن

maka jika

يَكُن

يكن

ada

مِّنكُم

منكم

diantara kalian

مِّا۟ئَةٌ

مائة

seratus

صَابِرَةٌ

صابرة

orang yang sabar

يَغْلِبُوا۟

يغلبوا

mereka mengalahkan

مِا۟ئَتَيْنِ

مائتين

duaratus

وَإِن

وإن

dan jika

يَكُن

يكن

ada

مِّنكُمْ

منكم

diantara kalian

أَلْفٌ

ألف

seribu

يَغْلِبُوٓا۟

يغلبوا

mereka mengalahkan

أَلْفَيْنِ

ألفين

duaribu

بِإِذْنِ

بإذن

dengan izin

ٱللَّهِ

الله

Allah

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

مَعَ

مع

beserta

ٱلصَّٰبِرِينَ

الصبرين

orang-orang yang sabar

Sekarang Allah telah meringankan kepadamu dan dia telah mengetahui bahwa padamu ada kelemahan. Maka jika ada diantaramu seratus orang yang sabar, niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ratus orang kafir; dan jika diantaramu ada seribu orang (yang sabar), niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ribu orang, dengan seizin Allah. Dan Allah beserta orang-orang yang sabar.

67

مَا

ما

tidak

كَانَ

كان

ada

لِنَبِىٍّ

لنبي

bagi seorang Nabi

أَن

أن

bahwa

يَكُونَ

يكون

dia adalah

لَهُۥٓ

له

baginya

أَسْرَىٰ

أسرى

tawanan

حَتَّىٰ

حتى

sehingga

يُثْخِنَ

يثخن

ia memecah belah/melumpuhkan

فِى

في

di

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi

تُرِيدُونَ

تريدون

kalian menghendaki

عَرَضَ

عرض

harta benda

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

duniawi

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

يُرِيدُ

يريد

menghendaki

ٱلْءَاخِرَةَ

الاءخرة

akhirat

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

عَزِيزٌ

عزيز

Maha Perkasa

حَكِيمٌ

حكيم

Maha Bijaksana

Tidak patut, bagi seorang Nabi mempunyai tawanan sebelum ia dapat melumpuhkan musuhnya di muka bumi. Kamu menghendaki harta benda duniawiyah sedangkan Allah menghendaki (pahala) akhirat (untukmu). Dan Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

68

لَّوْلَا

لولا

kalau sekiranya tidak ada

كِتَٰبٌ

كتب

ketetapan

مِّنَ

من

dari

ٱللَّهِ

الله

Allah

سَبَقَ

سبق

terdahulu

لَمَسَّكُمْ

لمسكم

niscaya menimpa kalian

فِيمَآ

فيما

dalam/disebabkan apa

أَخَذْتُمْ

أخذتم

kalian telah mengambil

عَذَابٌ

عذاب

siksaan

عَظِيمٌ

عظيم

besar

Kalau sekiranya tidak ada ketetapan yang telah terdahulu dari Allah, niscaya kamu ditimpa siksaan yang besar karena tebusan yang kamu ambil.

69

فَكُلُوا۟

فكلوا

maka makanlah

مِمَّا

مما

dari apa/sebagian

غَنِمْتُمْ

غنمتم

kalian telah mengambil rampasan perang

حَلَٰلًا

حللا

halal

طَيِّبًا

طيبا

yang baik

وَٱتَّقُوا۟

واتقوا

dan bertakwalah

ٱللَّهَ

الله

Allah

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

غَفُورٌ

غفور

Maha Pengampun

رَّحِيمٌ

رحيم

Maha Penyayang

Maka makanlah dari sebagian rampasan perang yang telah kamu ambil itu, sebagai makanan yang halal lagi baik, dan bertakwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

70

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلنَّبِىُّ

النبي

Nabi

قُل

قل

katakanlah

لِّمَن

لمن

kepada orang

فِىٓ

في

dalam

أَيْدِيكُم

أيديكم

tanganmu

مِّنَ

من

dari

ٱلْأَسْرَىٰٓ

الأسرى

tawanan

إِن

إن

jika

يَعْلَمِ

يعلم

mengetahui

ٱللَّهُ

الله

Allah

فِى

في

dalam

قُلُوبِكُمْ

قلوبكم

hati kalian

خَيْرًا

خيرا

kebaikan

يُؤْتِكُمْ

يؤتكم

Dia akan memberikan kepadamu

خَيْرًا

خيرا

kebaikan/lebih baik

مِّمَّآ

مما

dari apa

أُخِذَ

أخذ

telah diambil

مِنكُمْ

منكم

dari kalian

وَيَغْفِرْ

ويغفر

dan Dia akan mengampuni

لَكُمْ

لكم

bagi kalian

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

غَفُورٌ

غفور

Maha Pengampun

رَّحِيمٌ

رحيم

Maha Penyayang

Hai Nabi, katakanlah kepada tawanan-tawanan yang ada di tanganmu: \"Jika Allah mengetahui ada kebaikan dalam hatimu, niscaya Dia akan memberikan kepadamu yang lebih baik dari apa yang telah diambil daripadamu dan Dia akan mengampuni kamu\". Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.