Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

وَقَالَ

وقال

dan berkata

لَهُمْ

لهم

kepada mereka

نَبِيُّهُمْ

نبيهم

Nabi mereka

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

قَدْ

قد

sungguh

بَعَثَ

بعث

Dia telah mengangkat

لَكُمْ

لكم

bagi kalian

طَالُوتَ

طالوت

Talut

مَلِكًا

ملكا

raja

قَالُوٓا۟

قالوا

mereka berkata

أَنَّىٰ

أنى

apakah patut

يَكُونُ

يكون

adalah/jadilah dia

لَهُ

له

baginya

ٱلْمُلْكُ

الملك

kerajaan/pemerintahan

عَلَيْنَا

علينا

atas kami

وَنَحْنُ

ونحن

dan kami

أَحَقُّ

أحق

lebih berhak

بِٱلْمُلْكِ

بالملك

dengan pemerintahan/kerajaan

مِنْهُ

منه

daripadanya

وَلَمْ

ولم

dan tidak

يُؤْتَ

يؤت

dia diberi

سَعَةً

سعة

luas/cukup

مِّنَ

من

dari

ٱلْمَالِ

المال

harta/kekayaan

قَالَ

قال

dia (Nabi) berkata

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

ٱصْطَفَىٰهُ

اصطفيه

Dia telah memilihnya

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

وَزَادَهُۥ

وزاده

dan Dia menambah/menganugerahi

بَسْطَةً

بسطة

keluasan/keunggulan

فِى

في

didalam

ٱلْعِلْمِ

العلم

ilmu

وَٱلْجِسْمِ

والجسم

dan tubuh

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

يُؤْتِى

يؤتي

Dia memberikan

مُلْكَهُۥ

ملكه

kerajaanNya

مَن

من

orang/siapa

يَشَآءُ

يشاء

Dia kehendaki

وَٱللَّهُ

والله

dan Allah

وَٰسِعٌ

وسع

Maha Luas (pemberianNya)

عَلِيمٌ

عليم

Maha Mengetahui

Nabi mereka mengatakan kepada mereka: \"Sesungguhnya Allah telah mengangkat Thalut menjadi rajamu\". Mereka menjawab: \"Bagaimana Thalut memerintah kami, padahal kami lebih berhak mengendalikan pemerintahan daripadanya, sedang diapun tidak diberi kekayaan yang cukup banyak?\" Nabi (mereka) berkata: \"Sesungguhnya Allah telah memilih rajamu dan menganugerahinya ilmu yang luas dan tubuh yang perkasa\". Allah memberikan pemerintahan kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Dan Allah Maha Luas pemberian-Nya lagi Maha Mengetahui.