Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

وَقَالَ

وقال

dan berkata

لَهُمْ

لهم

kepada mereka

نَبِيُّهُمْ

نبيهم

Nabi mereka

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ءَايَةَ

ءاية

tanda-tanda

مُلْكِهِۦٓ

ملكه

kerajaannya

أَن

أن

bahwa

يَأْتِيَكُمُ

يأتيكم

akan datang kepadamu

ٱلتَّابُوتُ

التابوت

tabut

فِيهِ

فيه

didalamnya

سَكِينَةٌ

سكينة

ketenangan

مِّن

من

dari

رَّبِّكُمْ

ربكم

Tuhan kalian

وَبَقِيَّةٌ

وبقية

dan sisa

مِّمَّا

مما

dari apa

تَرَكَ

ترك

meninggalkan

ءَالُ

ءال

keluarga

مُوسَىٰ

موسى

Musa

وَءَالُ

وءال

dan keluarga

هَٰرُونَ

هرون

Harun

تَحْمِلُهُ

تحمله

membawanya

ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ

الملئكة

Malaikat

إِنَّ

إن

sesungguhnya

فِى

في

didalam

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian itu

لَءَايَةً

لءاية

terdapat tanda-tanda

لَّكُمْ

لكم

bagi kalian

إِن

إن

jika

كُنتُم

كنتم

kalian adalah

مُّؤْمِنِينَ

مؤمنين

orang-orang yang beriman

Dan Nabi mereka mengatakan kepada mereka: \"Sesungguhnya tanda ia akan menjadi raja, ialah kembalinya tabut kepadamu, di dalamnya terdapat ketenangan dari Tuhanmu dan sisa dari peninggalan keluarga Musa dan keluarga Harun; tabut itu dibawa malaikat. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda bagimu, jika kamu orang yang beriman.