Peace be upon you

Al-Quran

An Nisaa

وَلَوْلَا

ولولا

dan sekiranya tidak

فَضْلُ

فضل

karunia

ٱللَّهِ

الله

Allah

عَلَيْكَ

عليك

atasmu/kepadamu

وَرَحْمَتُهُۥ

ورحمته

dan rahmatNya

لَهَمَّت

لهمت

tentulah bermaksud

طَّآئِفَةٌ

طائفة

segolongan

مِّنْهُمْ

منهم

dari mereka

أَن

أن

akan

يُضِلُّوكَ

يضلوك

menyesatkan mereka

وَمَا

وما

dan tidak

يُضِلُّونَ

يضلون

mereka menyesatkan

إِلَّآ

إلا

kecuali

أَنفُسَهُمْ

أنفسهم

diri mereka sendiri

وَمَا

وما

dan tidak

يَضُرُّونَكَ

يضرونك

mereka mudharatkan kalian

مِن

من

dari

شَىْءٍ

شيء

sesuatu (sedikitpun)

وَأَنزَلَ

وأنزل

dan telah menurunkan

ٱللَّهُ

الله

Allah

عَلَيْكَ

عليك

atasmu

ٱلْكِتَٰبَ

الكتب

Kitab

وَٱلْحِكْمَةَ

والحكمة

dan Hikmah

وَعَلَّمَكَ

وعلمك

dan Dia mengajarkan kamu

مَا

ما

apa

لَمْ

لم

tidak

تَكُن

تكن

kamu

تَعْلَمُ

تعلم

kamu ketahui

وَكَانَ

وكان

dan adalah

فَضْلُ

فضل

karunia

ٱللَّهِ

الله

Allah

عَلَيْكَ

عليك

atasmu

عَظِيمًا

عظيما

besar

Sekiranya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, tentulah segolongan dari mereka berkeinginan keras untuk menyesatkanmu. Tetapi mereka tidak menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka tidak dapat membahayakanmu sedikitpun kepadamu. Dan (juga karena) Allah telah menurunkan Kitab dan hikmah kepadamu, dan telah mengajarkan kepadamu apa yang belum kamu ketahui. Dan adalah karunia Allah sangat besar atasmu.