Peace be upon you

Al-Quran

Al Maidah

وَكَتَبْنَا

وكتبنا

dan Kami telah menetapkan

عَلَيْهِمْ

عليهم

atas mereka

فِيهَآ

فيها

di dalamnya

أَنَّ

أن

bahwasanya

ٱلنَّفْسَ

النفس

jiwa

بِٱلنَّفْسِ

بالنفس

dengan jiwa

وَٱلْعَيْنَ

والعين

dan mata

بِٱلْعَيْنِ

بالعين

dengan mata

وَٱلْأَنفَ

والأنف

dan hidung

بِٱلْأَنفِ

بالأنف

dengan hidung

وَٱلْأُذُنَ

والأذن

dan telinga

بِٱلْأُذُنِ

بالأذن

dengan telinga

وَٱلسِّنَّ

والسن

dan gigi

بِٱلسِّنِّ

بالسن

dengan gigi

وَٱلْجُرُوحَ

والجروح

dan luka-luka

قِصَاصٌ

قصاص

balasan (qisas)

فَمَن

فمن

maka barang siapa

تَصَدَّقَ

تصدق

bersedekah/melepaskan hak

بِهِۦ

به

dengannya (qisas)

فَهُوَ

فهو

maka dia

كَفَّارَةٌ

كفارة

penembus (dosa)

لَّهُۥ

له

baginya

وَمَن

ومن

dan barang siapa

لَّمْ

لم

tidak

يَحْكُم

يحكم

memutuskan perkara

بِمَآ

بما

dengan/menurut apa

أَنزَلَ

أنزل

menurunkan

ٱللَّهُ

الله

Allah

فَأُو۟لَٰٓئِكَ

فأولئك

maka mereka itu

هُمُ

هم

mereka

ٱلظَّٰلِمُونَ

الظلمون

orang-orang yang dzalim

Dan Kami telah tetapkan terhadap mereka di dalamnya (At Taurat) bahwasanya jiwa (dibalas) dengan jiwa, mata dengan mata, hidung dengan hidung, telinga dengan telinga, gigi dengan gigi, dan luka luka (pun) ada qishaashnya. Barangsiapa yang melepaskan (hak qishaash)nya, maka melepaskan hak itu (menjadi) penebus dosa baginya. Barangsiapa tidak memutuskan perkara menurut apa yang diturunkan Allah, maka mereka itu adalah orang-orang yang zalim.