Peace be upon you

Al-Quran

Al An'am

وَمَنْ

ومن

dan siapakah

أَظْلَمُ

أظلم

yang lebih zalim

مِمَّنِ

ممن

daripada orang

ٱفْتَرَىٰ

افترى

ia membuat-buat

عَلَى

على

atas

ٱللَّهِ

الله

Allah

كَذِبًا

كذبا

kedustaan

أَوْ

أو

atau

قَالَ

قال

ia berkata

أُوحِىَ

أوحي

telah diwahyukan

إِلَىَّ

إلي

kepada saya

وَلَمْ

ولم

dan/padahal tidak

يُوحَ

يوح

diwahyukan

إِلَيْهِ

إليه

kepadanya

شَىْءٌ

شيء

sesuatu

وَمَن

ومن

dan orang

قَالَ

قال

berkata

سَأُنزِلُ

سأنزل

saya akan menurunkan

مِثْلَ

مثل

seperti

مَآ

ما

apa

أَنزَلَ

أنزل

menurunkan

ٱللَّهُ

الله

Allah

وَلَوْ

ولو

sekiranya

تَرَىٰٓ

ترى

kamu lihat

إِذِ

إذ

ketika

ٱلظَّٰلِمُونَ

الظلمون

orang-orang zalim

فِى

في

dalam

غَمَرَٰتِ

غمرت

kesengsaraan/sekarat

ٱلْمَوْتِ

الموت

maut/mati

وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ

والملئكة

dan Malaikat

بَاسِطُوٓا۟

باسطوا

mengembangkan/memukul

أَيْدِيهِمْ

أيديهم

tangan-tangan mereka

أَخْرِجُوٓا۟

أخرجوا

keluarkanlah

أَنفُسَكُمُ

أنفسكم

diri kalian sendiri

ٱلْيَوْمَ

اليوم

hari ini

تُجْزَوْنَ

تجزون

kalian dibalas

عَذَابَ

عذاب

siksaan

ٱلْهُونِ

الهون

menghinakan

بِمَا

بما

disebabkan

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

تَقُولُونَ

تقولون

kalian mengatakan

عَلَى

على

atas/terhadap

ٱللَّهِ

الله

Allah

غَيْرَ

غير

tidak

ٱلْحَقِّ

الحق

benar

وَكُنتُمْ

وكنتم

dan kalian

عَنْ

عن

dari/terhadap

ءَايَٰتِهِۦ

ءايته

ayat-ayatNya

تَسْتَكْبِرُونَ

تستكبرون

kalian menyombongkan diri

Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat kedustaan terhadap Allah atau yang berkata: \"Telah diwahyukan kepada saya\", padahal tidak ada diwahyukan sesuatupun kepadanya, dan orang yang berkata: \"Saya akan menurunkan seperti apa yang diturunkan Allah\". Alangkah dahsyatnya sekiranya kamu melihat di waktu orang-orang yang zalim berada dalam tekanan sakratul maut, sedang para malaikat memukul dengan tangannya, (sambil berkata): \"Keluarkanlah nyawamu\" Di hari ini kamu dibalas dengan siksa yang sangat menghinakan, karena kamu selalu mengatakan terhadap Allah (perkataan) yang tidak benar dan (karena) kamu selalu menyombongkan diri terhadap ayat-ayat-Nya.