Peace be upon you

Al-Quran

Al A'raf

وَٱخْتَارَ

واختار

dan memilih

مُوسَىٰ

موسى

Musa

قَوْمَهُۥ

قومه

kaumnya

سَبْعِينَ

سبعين

tujuh puluh

رَجُلًا

رجلا

orang laki-laki

لِّمِيقَٰتِنَا

لميقتنا

untuk waktu yang Kami tentukan

فَلَمَّآ

فلما

maka ketika

أَخَذَتْهُمُ

أخذتهم

menimpa mereka

ٱلرَّجْفَةُ

الرجفة

gempa bumi

قَالَ

قال

dia berkata

رَبِّ

رب

ya Tuhanku

لَوْ

لو

jika

شِئْتَ

شئت

Engkau menghendaki

أَهْلَكْتَهُم

أهلكتهم

Engkau membinasakan kamu

مِّن

من

dari

قَبْلُ

قبل

sebelum

وَإِيَّٰىَ

وإيي

dan aku

أَتُهْلِكُنَا

أتهلكنا

apakah Engkau akan membinasakan kami

بِمَا

بما

dengan apa

فَعَلَ

فعل

perbuatan

ٱلسُّفَهَآءُ

السفهاء

orang-orang yang bodoh

مِنَّآ

منا

diantara kami

إِنْ

إن

sesungguhnya

هِىَ

هي

ia

إِلَّا

إلا

melainkan

فِتْنَتُكَ

فتنتك

cobaan Engkau

تُضِلُّ

تضل

Engkau menyesatkan

بِهَا

بها

dengannya

مَن

من

siapa

تَشَآءُ

تشاء

Engkau kehendaki

وَتَهْدِى

وتهدي

dan Engkau memberi petunjuk

مَن

من

siapa

تَشَآءُ

تشاء

Engkau kehendaki

أَنتَ

أنت

Engkau

وَلِيُّنَا

ولينا

pelindung kami

فَٱغْفِرْ

فاغفر

ampunilah

لَنَا

لنا

bagi kami

وَٱرْحَمْنَا

وارحمنا

dan berilah kami rahmat

وَأَنتَ

وأنت

dan Engkau

خَيْرُ

خير

sebaik-baik

ٱلْغَٰفِرِينَ

الغفرين

pemberi ampun

Dan Musa memilih tujuh puluh orang dari kaumnya untuk (memohonkan taubat kepada Kami) pada waktu yang telah Kami tentukan. Maka ketika mereka digoncang gempa bumi, Musa berkata: \"Ya Tuhanku, kalau Engkau kehendaki, tentulah Engkau membinasakan mereka dan aku sebelum ini. Apakah Engkau membinasakan kami karena perbuatan orang-orang yang kurang akal di antara kami? Itu hanyalah cobaan dari Engkau, Engkau sesatkan dengan cobaan itu siapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada siapa yang Engkau kehendaki. Engkaulah Yang memimpin kami, maka ampunilah kami dan berilah kami rahmat dan Engkaulah Pemberi ampun yang sebaik-baiknya\".