Peace be upon you

Al-Quran

Al A'raf

وَٱكْتُبْ

واكتب

dan tetapkanlah

لَنَا

لنا

untuk kami

فِى

في

dalam

هَٰذِهِ

هذه

ini

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

dunia

حَسَنَةً

حسنة

kebaikan

وَفِى

وفي

dan di

ٱلْءَاخِرَةِ

الاءخرة

akhirat

إِنَّا

إنا

sesungguhnya kami

هُدْنَآ

هدنا

kami kembali/bertaubat

إِلَيْكَ

إليك

kepada Engkau

قَالَ

قال

(Allah) berfirman

عَذَابِىٓ

عذابي

azabKu

أُصِيبُ

أصيب

Aku timpakan

بِهِۦ

به

dengannya

مَنْ

من

siapa

أَشَآءُ

أشاء

Aku kehendaki

وَرَحْمَتِى

ورحمتي

dan rahmatKu

وَسِعَتْ

وسعت

luas/meliputi

كُلَّ

كل

segala

شَىْءٍ

شيء

sesuatu

فَسَأَكْتُبُهَا

فسأكتبها

maka Aku akan menetapkan

لِلَّذِينَ

للذين

bagi orang-orang yang

يَتَّقُونَ

يتقون

mereka bertakwa

وَيُؤْتُونَ

ويؤتون

dan mereka menuaikan

ٱلزَّكَوٰةَ

الزكوة

zakat

وَٱلَّذِينَ

والذين

dan orang-orang yang

هُم

هم

mereka

بِـَٔايَٰتِنَا

بءايتنا

terhadap ayat-ayat Kami

يُؤْمِنُونَ

يؤمنون

mereka beriman

Dan tetapkanlah untuk kami kebajikan di dunia ini dan di akhirat; sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepada Engkau. Allah berfirman: \"Siksa-Ku akan Kutimpakan kepada siapa yang Aku kehendaki dan rahmat-Ku meliputi segala sesuatu. Maka akan Aku tetapkan rahmat-Ku untuk orang-orang yang bertakwa, yang menunaikan zakat dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami\".