Peace be upon you

Al-Quran

Al A'raf

وَإِلَىٰ

وإلى

dan kepada

ثَمُودَ

ثمود

kaum Samud

أَخَاهُمْ

أخاهم

saudara mereka

صَٰلِحًا

صلحا

saleh

قَالَ

قال

dia berkata

يَٰقَوْمِ

يقوم

wahai kaumku

ٱعْبُدُوا۟

اعبدوا

sembahlah

ٱللَّهَ

الله

Allah

مَا

ما

tidak ada

لَكُم

لكم

bagi kalian

مِّنْ

من

dari

إِلَٰهٍ

إله

Tuhan

غَيْرُهُۥ

غيره

selain Dia

قَدْ

قد

sesungguhnya

جَآءَتْكُم

جاءتكم

telah datang kepadamu

بَيِّنَةٌ

بينة

bukti nyata

مِّن

من

dari

رَّبِّكُمْ

ربكم

Tuhan kalian

هَٰذِهِۦ

هذه

ini

نَاقَةُ

ناقة

unta betina

ٱللَّهِ

الله

Allah

لَكُمْ

لكم

bagi kalian

ءَايَةً

ءاية

suatu tanda

فَذَرُوهَا

فذروها

maka biarkan dia

تَأْكُلْ

تأكل

makan

فِىٓ

في

di

أَرْضِ

أرض

bumi

ٱللَّهِ

الله

Allah

وَلَا

ولا

dan jangan

تَمَسُّوهَا

تمسوها

kalian mengganggunya

بِسُوٓءٍ

بسوء

dengan menyakiti

فَيَأْخُذَكُمْ

فيأخذكم

maka akan menimpa kalian

عَذَابٌ

عذاب

siksaan

أَلِيمٌ

أليم

pedih

Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum Tsamud saudara mereka Shaleh. Ia berkata: \"Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tidak ada Tuhan bagimu selain-Nya. Sesungguhnya telah datang bukti yang nyata kepadamu dari Tuhanmu. Unta betina Allah ini menjadi tanda bagimu, maka biarkanlah dia makan di bumi Allah, dan janganlah kamu mengganggunya dengan gangguan apapun, (yang karenanya) kamu akan ditimpa siksaan yang pedih\".