dan ketika
kalian berkata
wahai musa
tidak
kami bersabar
atas
makanan
satu macam
maka mohonlah
untuk kami
Tuhanmu
agar Dia mengeluarkan
untuk kami
dari apa
menumbuhkan
bumi
dari
sayur-mayurnya
dan ketimunnya
dan bawang putihnya
dan kacang adas
dan bawang merahnya
(Musa) berkata
maukah kalian mengganti
yang
ia (sesuatu)
lebih rendah
dengan yang
ia (sesuatu)
lebih baik
pergilah kalian
kota
maka sesungguhnya
bagi kalian
apa
kalian pinta
dan ditimpakan
atas mereka
kehinaan
dan kenistaan
dan mereka kembali
dengan kemurkaan
dari
Allah
demikian itu
karena sesungguhnya mereka
mereka adalah
mereka mengingkari
dengan ayat-ayat
Allah
dan mereka membunuh
para Nabi
dengan tidak
hak/benar
demikian itu
dengan apa
mereka durhaka
dan mereka adalah
mereka melampaui batas
Dan (ingatlah), ketika kamu berkata: \"Hai Musa, kami tidak bisa sabar (tahan) dengan satu macam makanan saja. Sebab itu mohonkanlah untuk kami kepada Tuhanmu, agar Dia mengeluarkan bagi kami dari apa yang ditumbuhkan bumi, yaitu sayur-mayurnya, ketimunnya, bawang putihnya, kacang adasnya, dan bawang merahnya\". Musa berkata: \"Maukah kamu mengambil yang rendah sebagai pengganti yang lebih baik? Pergilah kamu ke suatu kota, pasti kamu memperoleh apa yang kamu minta\". Lalu ditimpahkanlah kepada mereka nista dan kehinaan, serta mereka mendapat kemurkaan dari Allah. Hal itu (terjadi) karena mereka selalu mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para Nabi yang memang tidak dibenarkan. Demikian itu (terjadi) karena mereka selalu berbuat durhaka dan melampaui batas.
sesungguhnya
orang-orang yang
beriman
dan orang-orang yang
yahudi
dan Nasrani
dan Shabi'in
orang/siapa
beriman
kepada Allah
dan hari
akhirat
dan berbuat
kebaikan
maka bagi mereka
pahala mereka
disisi
Tuhan mereka
dan tidak
ada kekhawatiran
atas mereka
dan tidak
mereka
mereka bersedih hati
Sesungguhnya orang-orang mukmin, orang-orang Yahudi, orang-orang Nasrani dan orang-orang Shabiin, siapa saja diantara mereka yang benar-benar beriman kepada Allah, hari kemudian dan beramal saleh, mereka akan menerima pahala dari Tuhan mereka, tidak ada kekhawatiran kepada mereka, dan tidak (pula) mereka bersedih hati.
dan ketika
Kami mengambil
perjanjianmu
dan Kami angkat
diatasmu
gunung Thur
ambilah
apa
telah Kami berikan kepadamu
dengan teguh
dan ingatlah
apa yang
didalamnya
agar kalian
kalian bertakwa
Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari kamu dan Kami angkatkan gunung (Thursina) di atasmu (seraya Kami berfirman): \"Peganglah teguh-teguh apa yang Kami berikan kepadamu dan ingatlah selalu apa yang ada didalamnya, agar kamu bertakwa\".
kemudian
kalian berpaling
dari
sesudah
demikian/itu
maka jika tidak
karunia
Allah
atas kalian
dan rahmatNya
niscaya kalian adalah
dari
orang-orang yang rugi
Kemudian kamu berpaling setelah (adanya perjanjian) itu, maka kalau tidak ada karunia Allah dan rahmat-Nya atasmu, niscaya kamu tergolong orang yang rugi.
dan sesungguhnya
kalian telah mengetahui
orang-orang yang
(mereka) melampaui batas
diantara kalian
pada
hari Sabtu
maka Kami berfirman
kepada mereka
jadilah kalian
kera
hina (dibenci)
Dan sesungguhnya telah kamu ketahui orang-orang yang melanggar diantaramu pada hari Sabtu, lalu Kami berfirman kepada mereka: \"Jadilah kamu kera yang hina\".
maka Kami jadikannya
peringatan
bagi apa
diantara
dua tangannya
dan apa
dibelakangnya/kemudian
dan pelajaran
bagi orang-orang yang bertakwa
Maka Kami jadikan yang demikian itu peringatan bagi orang-orang dimasa itu, dan bagi mereka yang datang kemudian, serta menjadi pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
dan ketika
berkata
Musa
kepada kaumnya
sesungguhnya
Allah
Dia menyuruh kalian
untuk
kamu menyembelih
sapi betina
mereka berkata
apakah kamu menjadikan kami
bahan ejekan
(Musa) berkata
aku berlindung
kepada Allah
bahwa
aku menjadi
dari
orang-orang yang jail
Dan (ingatlah), ketika Musa berkata kepada kaumnya: \"Sesungguhnya Allah menyuruh kamu menyembelih seekor sapi betina\". Mereka berkata: \"Apakah kamu hendak menjadikan kami buah ejekan?\" Musa menjawab: \"Aku berlindung kepada Allah agar tidak menjadi salah seorang dari orang-orang yang jahil\".
mereka berkata
serulah/mintalah
untuk kami
Tuhanmu
agar Dia menerangkan
untuk kami
apa
ia (sapi betina)
(Musa) berkata
sesungguhnya Dia
Dia berfirman
bahwasanya ia
sapi betina
tidak
tua
dan tidak
muda
pertengahan
diantara
demikian itu
maka kerjakanlah
apa yang
kalian diperintahkan
Mereka menjawab: \"Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, agar Dia menerangkan kepada kami; sapi betina apakah itu\". Musa menjawab: \"Sesungguhnya Allah berfirman bahwa sapi betina itu adalah sapi betina yang tidak tua dan tidak muda; pertengahan antara itu; maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu\".
mereka berkata
mohonkan
bagi kami
Tuhanmu
agar Dia menerangkan
bagi kami
apa
warnanya
(Musa) berkata
sesungguhnya Dia
Dia berfirman
bahwasanya ia
sapi betina
kuning
sangat kuning (kuning tua)
warnanya
menarik hati
orang-orang yang memandang
Mereka berkata: \"Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menerangkan kepada kami apa warnanya\". Musa menjawab: \"Sesungguhnya Allah berfirman bahwa sapi betina itu adalah sapi betina yang kuning, yang kuning tua warnanya, lagi menyenangkan orang-orang yang memandangnya\".
mereka berkata
mohonkanlah
bagi kami
Tuhanmu
agar Dia menerangkan
bagi kami
apa
ia
sesungguhnya
sapi betina
samar/tidak jelas
atas kami
dan sesungguhnya kami
jika
menghendaki
Allah
sungguh orang-orang yang mendapat petunjuk
Mereka berkata: \"Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menerangkan kepada kami bagaimana hakikat sapi betina itu, karena sesungguhnya sapi itu (masih) samar bagi kami dan sesungguhnya kami insya Allah akan mendapat petunjuk (untuk memperoleh sapi itu)\".