Peace be upon you

Al-Quran

An Nisaa

131

وَلِلَّهِ

ولله

dan milik Allah

مَا

ما

apa yang

فِى

في

di

ٱلسَّمَٰوَٰتِ

السموت

langit(jamak)

وَمَا

وما

dan apa yang

فِى

في

di

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi

وَلَقَدْ

ولقد

dan sesungguhnya

وَصَّيْنَا

وصينا

Kami telah mewasiatkan/memerintahkan

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

أُوتُوا۟

أوتوا

(mereka) diberi

ٱلْكِتَٰبَ

الكتب

Kitab

مِن

من

dari

قَبْلِكُمْ

قبلكم

sebelum kalian

وَإِيَّاكُمْ

وإياكم

dan kepada kalian

أَنِ

أن

supaya

ٱتَّقُوا۟

اتقوا

kamu bertakwa

ٱللَّهَ

الله

Allah

وَإِن

وإن

dan jika

تَكْفُرُوا۟

تكفروا

kamu kafir/ingkar

فَإِنَّ

فإن

maka sesungguhnya

لِلَّهِ

لله

milik Allah

مَا

ما

apa

فِى

في

di

ٱلسَّمَٰوَٰتِ

السموت

langit(jamak)

وَمَا

وما

dan apa yang

فِى

في

di

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi

وَكَانَ

وكان

dan adalah

ٱللَّهُ

الله

Allah

غَنِيًّا

غنيا

Maha Kaya

حَمِيدًا

حميدا

Maha Terpuji

Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan yang di bumi, dan sungguh Kami telah memerintahkan kepada orang-orang yang diberi kitab sebelum kamu dan (juga) kepada kamu; bertakwalah kepada Allah. Tetapi jika kamu kafir maka (ketahuilah), sesungguhnya apa yang di langit dan apa yang di bumi hanyalah kepunyaan Allah dan Allah Maha Kaya dan Maha Terpuji.

132

وَلِلَّهِ

ولله

dan milik Allah

مَا

ما

apa yang

فِى

في

di

ٱلسَّمَٰوَٰتِ

السموت

langit(jamak)

وَمَا

وما

dan apa yang

فِى

في

di

ٱلْأَرْضِ

الأرض

bumi

وَكَفَىٰ

وكفى

dan cukuplah

بِٱللَّهِ

بالله

dengan/kepada Allah

وَكِيلًا

وكيلا

(sebagai) pelindung

Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi. Cukuplah Allah sebagai Pemelihara.

133

إِن

إن

jika

يَشَأْ

يشأ

(Allah) menghendaki

يُذْهِبْكُمْ

يذهبكم

Dia memusnahkan kalian

أَيُّهَا

أيها

hai

ٱلنَّاسُ

الناس

manusia

وَيَأْتِ

ويأت

dan Dia mendatangkan

بِـَٔاخَرِينَ

بءاخرين

dengan yang lain

وَكَانَ

وكان

dan adalah

ٱللَّهُ

الله

Allah

عَلَىٰ

على

atas

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian itu

قَدِيرًا

قديرا

Maha Kuasa

Jika Allah menghendaki, niscaya Dia musnahkan kamu wahai manusia, dan Dia datangkan umat yang lain (sebagai penggantimu). Dan adalah Allah Maha Kuasa berbuat demikian.

134

مَّن

من

barang siapa

كَانَ

كان

adalah

يُرِيدُ

يريد

menghendaki

ثَوَابَ

ثواب

pahala

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

dunia

فَعِندَ

فعند

maka di sisi

ٱللَّهِ

الله

Allah

ثَوَابُ

ثواب

pahala

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

dunia

وَٱلْءَاخِرَةِ

والاءخرة

dan akhirat

وَكَانَ

وكان

dan adalah

ٱللَّهُ

الله

Allah

سَمِيعًۢا

سميعا

Maha Mendengar

بَصِيرًا

بصيرا

Maha Melihat

Barangsiapa yang menghendaki pahala di dunia saja (maka ia merugi), karena di sisi Allah ada pahala dunia dan akhirat. Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Melihat.

135

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

كُونُوا۟

كونوا

jadilah kalian

قَوَّٰمِينَ

قومين

orang-orang yang menegakkan

بِٱلْقِسْطِ

بالقسط

dengan keadilan

شُهَدَآءَ

شهداء

menjadi saksi

لِلَّهِ

لله

bagi/karena Allah

وَلَوْ

ولو

walaupun

عَلَىٰٓ

على

atas/terhadap

أَنفُسِكُمْ

أنفسكم

diri kalian sendiri

أَوِ

أو

atau

ٱلْوَٰلِدَيْنِ

الولدين

kedua orang tua

وَٱلْأَقْرَبِينَ

والأقربين

dan kaum kerabat

إِن

إن

jika

يَكُنْ

يكن

adalah

غَنِيًّا

غنيا

kaya

أَوْ

أو

atau

فَقِيرًا

فقيرا

miskin

فَٱللَّهُ

فالله

maka Allah

أَوْلَىٰ

أولى

lebih dekat (tahu)

بِهِمَا

بهما

dengan keduanya

فَلَا

فلا

maka janganlah

تَتَّبِعُوا۟

تتبعوا

kamu mengikuti

ٱلْهَوَىٰٓ

الهوى

hawa nafsu

أَن

أن

agar

تَعْدِلُوا۟

تعدلوا

kamu berbuat adil

وَإِن

وإن

dan jika

تَلْوُۥٓا۟

تلوا

kamu memutar balikkan

أَوْ

أو

atau

تُعْرِضُوا۟

تعرضوا

kamu menentang/enggan

فَإِنَّ

فإن

maka sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

كَانَ

كان

adalah Dia

بِمَا

بما

dengan/terhadap apa

تَعْمَلُونَ

تعملون

kalian kerjakan

خَبِيرًا

خبيرا

Maha Mengetahui

Wahai orang-orang yang beriman, jadilah kamu orang yang benar-benar penegak keadilan, menjadi saksi karena Allah biarpun terhadap dirimu sendiri atau ibu bapa dan kaum kerabatmu. Jika ia kaya ataupun miskin, maka Allah lebih tahu kemaslahatannya. Maka janganlah kamu mengikuti hawa nafsu karena ingin menyimpang dari kebenaran. Dan jika kamu memutar balikkan (kata-kata) atau enggan menjadi saksi, maka sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui segala apa yang kamu kerjakan.

136

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوٓا۟

ءامنوا

beriman

ءَامِنُوا۟

ءامنوا

tetaplah kamu beriman

بِٱللَّهِ

بالله

dengan/kepada Allah

وَرَسُولِهِۦ

ورسوله

dan Rasul-RasulNya

وَٱلْكِتَٰبِ

والكتب

dan Kitab

ٱلَّذِى

الذي

yang

نَزَّلَ

نزل

Dia turunkan

عَلَىٰ

على

atas

رَسُولِهِۦ

رسوله

Rasul-RasulNya

وَٱلْكِتَٰبِ

والكتب

dan Kitab

ٱلَّذِىٓ

الذي

yang

أَنزَلَ

أنزل

(Allah) turunkan

مِن

من

dari

قَبْلُ

قبل

sebelumnya

وَمَن

ومن

dan barang siapa

يَكْفُرْ

يكفر

kafir

بِٱللَّهِ

بالله

dengan/kepada Allah

وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ

وملئكته

dan Malaikat-MalaikatNya

وَكُتُبِهِۦ

وكتبه

dan Kitab-KitabNya

وَرُسُلِهِۦ

ورسله

dan Rasul-RasulNya

وَٱلْيَوْمِ

واليوم

dan hari

ٱلْءَاخِرِ

الاءخر

akhirat

فَقَدْ

فقد

maka sesungguhnya

ضَلَّ

ضل

ia telah sesat

ضَلَٰلًۢا

ضللا

kesesatan

بَعِيدًا

بعيدا

jauh

Wahai orang-orang yang beriman, tetaplah beriman kepada Allah dan Rasul-Nya dan kepada kitab yang Allah turunkan kepada Rasul-Nya serta kitab yang Allah turunkan sebelumnya. Barangsiapa yang kafir kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, rasul-rasul-Nya, dan hari kemudian, maka sesungguhnya orang itu telah sesat sejauh-jauhnya.

137

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

ثُمَّ

ثم

kemudian

كَفَرُوا۟

كفروا

kafir/ingkar

ثُمَّ

ثم

kemudian

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

ثُمَّ

ثم

kemudian

كَفَرُوا۟

كفروا

kafir/ingkar

ثُمَّ

ثم

kemudian

ٱزْدَادُوا۟

ازدادوا

bertambah

كُفْرًا

كفرا

kekafiran

لَّمْ

لم

tidak

يَكُنِ

يكن

ada/akan

ٱللَّهُ

الله

Allah

لِيَغْفِرَ

ليغفر

untuk memberi ampun

لَهُمْ

لهم

bagi/kepada mereka

وَلَا

ولا

dan tidak

لِيَهْدِيَهُمْ

ليهديهم

untuk memberi petunjuk kepada mereka

سَبِيلًۢا

سبيلا

jalan

Sesungguhnya orang-orang yang beriman kemudian kafir, kemudian beriman (pula), kamudian kafir lagi, kemudian bertambah kekafirannya, maka sekali-kali Allah tidak akan memberi ampunan kepada mereka, dan tidak (pula) menunjuki mereka kepada jalan yang lurus.

138

بَشِّرِ

بشر

kabarkanlah

ٱلْمُنَٰفِقِينَ

المنفقين

orang-orang munafik

بِأَنَّ

بأن

bahwasanya

لَهُمْ

لهم

bagi mereka

عَذَابًا

عذابا

siksa

أَلِيمًا

أليما

sangat pedih

Kabarkanlah kepada orang-orang munafik bahwa mereka akan mendapat siksaan yang pedih,

139

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

يَتَّخِذُونَ

يتخذون

(mereka) mengambil/menjadikan

ٱلْكَٰفِرِينَ

الكفرين

orang-orang kafir

أَوْلِيَآءَ

أولياء

pelindung/penolong

مِن

من

dari

دُونِ

دون

selain

ٱلْمُؤْمِنِينَ

المؤمنين

orang-orang mukmin

أَيَبْتَغُونَ

أيبتغون

apakah mereka mencari

عِندَهُمُ

عندهم

di sisi mereka

ٱلْعِزَّةَ

العزة

kekuatan

فَإِنَّ

فإن

maka sesungguhnya

ٱلْعِزَّةَ

العزة

kekuatan

لِلَّهِ

لله

milik Allah

جَمِيعًا

جميعا

semuanya

(yaitu) orang-orang yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman-teman penolong dengan meninggalkan orang-orang mukmin. Apakah mereka mencari kekuatan di sisi orang kafir itu? Maka sesungguhnya semua kekuatan kepunyaan Allah.

140

وَقَدْ

وقد

dan sungguh

نَزَّلَ

نزل

(Allah) menurunkan

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

فِى

في

di dalam

ٱلْكِتَٰبِ

الكتب

Kitab/Al Quran

أَنْ

أن

bahwa

إِذَا

إذا

apabila

سَمِعْتُمْ

سمعتم

kalian mendengar

ءَايَٰتِ

ءايت

ayat-ayat

ٱللَّهِ

الله

Allah

يُكْفَرُ

يكفر

diingkari

بِهَا

بها

dengannya/daripadanya

وَيُسْتَهْزَأُ

ويستهزأ

dan memperolok-olok

بِهَا

بها

dengannya

فَلَا

فلا

maka jangan

تَقْعُدُوا۟

تقعدوا

kamu duduk-duduk

مَعَهُمْ

معهم

beserta mereka

حَتَّىٰ

حتى

sehingga

يَخُوضُوا۟

يخوضوا

mereka memasuki

فِى

في

dalam

حَدِيثٍ

حديث

pembicaraan

غَيْرِهِۦٓ

غيره

lainnya

إِنَّكُمْ

إنكم

sesungguhnya kalian

إِذًا

إذا

jika demikian

مِّثْلُهُمْ

مثلهم

serupa mereka

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

جَامِعُ

جامع

mengumpulkan

ٱلْمُنَٰفِقِينَ

المنفقين

orang-orang munafik

وَٱلْكَٰفِرِينَ

والكفرين

dan orang-orang kafir

فِى

في

dalam

جَهَنَّمَ

جهنم

neraka Jahanam

جَمِيعًا

جميعا

semuanya

Dan sungguh Allah telah menurunkan kekuatan kepada kamu di dalam Al Quran bahwa apabila kamu mendengar ayat-ayat Allah diingkari dan diperolok-olokkan (oleh orang-orang kafir), maka janganlah kamu duduk beserta mereka, sehingga mereka memasuki pembicaraan yang lain. Karena sesungguhnya (kalau kamu berbuat demikian), tentulah kamu serupa dengan mereka. Sesungguhnya Allah akan mengumpulkan semua orang-orang munafik dan orang-orang kafir di dalam Jahannam,