dan mereka mengira
bahwa tidak akan
terjadi
bencana
maka mereka menjadi buta
dan mereka menjadi tuli
kemudian
menerima taubat
Allah
atas mereka
kemudian
mereka menjadi buta
dan mereka menjadi tuli
kebanyakan
diantara mereka
dan Allah
Maha Melihat
dengan/terhadap apa
mereka kerjakan
Dan mereka mengira bahwa tidak akan terjadi suatu bencanapun (terhadap mereka dengan membunuh nabi-nabi itu), maka (karena itu) mereka menjadi buta dan pekak, kemudian Allah menerima taubat mereka, kemudian kebanyakan dari mereka buta dan tuli (lagi). Dan Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan.
sesungguhnya
telah kafir
orang-orang yang
(mereka) mengatakan
sesungguhnya
Allah
Dia
Al Masih
putera
Maryam
dan berkata
Al Masih
Wahai keturunan
Israil
sembahlah
Allah
Tuhanku
dan Tuhanmu
sesungguhnya
barang siapa
mempersekutukan
dengan/kepada Allah
maka sungguh
mengharamkan
Allah
atasnya
surga
dan tempatnya
neraka
dan tidaklah
orang-orang yang dzalim
dari
penolong
Sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang berkata: \"Sesungguhnya Allah ialah Al Masih putera Maryam\", padahal Al Masih (sendiri) berkata: \"Hai Bani Israil, sembahlah Allah Tuhanku dan Tuhanmu\". Sesungguhnya orang yang mempersekutukan (sesuatu dengan) Allah, maka pasti Allah mengharamkan kepadanya surga, dan tempatnya ialah neraka, tidaklah ada bagi orang-orang zalim itu seorang penolongpun.
sesungguhnya
telah kafir
orang-orang yang
(mereka) mengatakan
sesungguhnya
Allah
tiga
dari tiga
dan tidak
dari
Tuhan
selain
Tuhan
satu/esa
dan jika
tidak
mereka berhenti
dari apa
mereka katakan
tentu akan menyentuh
orang-orang yang
kafir/ingkar
diantara mereka
siksa
pedih
Sesungguhnya kafirlah orang0orang yang mengatakan: \"Bahwasanya Allah salah seorang dari yang tiga\", padahal sekali-kali tidak ada Tuhan selain dari Tuhan Yang Esa. Jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, pasti orang-orang yang kafir diantara mereka akan ditimpa siksaan yang pedih.
maka mengapa tidak
mereka bertaubat
kepada
Allah
dan mereka memohon ampun kepadaNya
dan Allah
Maha Pengampun
Maha Penyayang
Maka mengapa mereka tidak bertaubat kepada Allah dan memohon ampun kepada-Nya?. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
bukanlah
Al Masih
putera
Maryam
melainkan
seorang Rasul
sungguh
telah berlalu
dari
sebelumnya
beberapa Rasul
dan ibunya
seorang wanita yang sangat benar
adalah keduanya
keduanya memakan
makanan
perhatikanlah
bagaimana
Kami menjelaskan
bagi/kepada mereka
keterangan-keterangan
kemudian
perhatikanlah
kemana
mereka berpaling
Al Masih putera Maryam itu hanyalah seorang Rasul yang sesungguhnya telah berlalu sebelumnya beberapa rasul, dan ibunya seorang yang sangat benar, kedua-duanya biasa memakan makanan. Perhatikan bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka (ahli kitab) tanda-tanda kekuasaan (Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling (dari memperhatikan ayat-ayat Kami itu).
katakanlah
mengapa kalian menyembah
dari
selain
Allah
apa
tidak
berkuasa
bagi kalian
membahayakan
dan tidak
memberi manfaat
dan Allah
Dia
Maha Mendengar
Maha Mengetahui
Katakanlah: \"Mengapa kamu menyembah selain daripada Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi mudharat kepadamu dan tidak (pula) memberi manfaat?\" Dan Allah-lah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
katakanlah
???
Kitab
janganlah
kamu berlebih-lebihan
dalam
agamamu
tidak/tanpa
kebenaran
dan janganlah
kamu mengikuti
hawa nafsu
kaum/orang-orang
sungguh
mereka telah sesat
dari
sebelum
dan mereka menyesatkan
kebanyakan
dan mereka sesat
dari
lurus
jalan
Katakanlah: \"Hai Ahli Kitab, janganlah kamu berlebih-lebihan (melampaui batas) dengan cara tidak benar dalam agamamu. Dan janganlah kamu mengikuti hawa nafsu orang-orang yang telah sesat dahulunya (sebelum kedatangan Muhammad) dan mereka telah menyesatkan kebanyakan (manusia), dan mereka tersesat dari jalan yang lurus\".
telah dikutuk
orang-orang yang
kafir/ingkar
dari
Bani
Israil
atas
lisan
Daud
dan Isa
putera
Maryam
demikian
disebabkan
mereka durhaka
dan adalah mereka
(mereka) melampaui batas
Telah dilaknati orang-orang kafir dari Bani Israil dengan lisan Daud dan Isa putera Maryam. Yang demikian itu, disebabkan mereka durhaka dan selalu melampaui batas.
mereka adalah
tidak
saling melarang
dari
perbuatan mungkar
mereka lakukannya
sungguh amat buruk
apa
mereka adalah
(mereka) perbuat
Mereka satu sama lain selalu tidak melarang tindakan munkar yang mereka perbuat. Sesungguhnya amat buruklah apa yang selalu mereka perbuat itu.
kamu melihat
kebanyakan
diantara mereka
(mereka) menjadikan pemimpin
orang-orang yang
kafir/ingkar
sungguh amat buruk
apa
telah disediakan
bagi mereka
diri mereka sendiri
bahwa
kemurkaan
Allah
atas mereka
dan didalam
siksaan
mereka
(mereka) kekal
Kamu melihat kebanyakan dari mereka tolong-menolong dengan orang-orang yang kafir (musyrik). Sesungguhnya amat buruklah apa yang mereka sediakan untuk diri mereka, yaitu kemurkaan Allah kepada mereka; dan mereka akan kekal dalam siksaan.