ketika
berfirman
kepadanya
Tuhannya
tunduk/patuhlah
dia berkata
aku tunduk/patuh
kepada Tuhan
semesta alam
Ketika Tuhannya berfirman kepadanya: \"Tunduk patuhlah!\" Ibrahim menjawab: \"Aku tunduk patuh kepada Tuhan semesta alam\".
dan telah mewasiatkan
dengannya
Ibrahim
anak-anaknya
dan Yaqub
Wahai keturunan
sesungguhnya
Allah
telah memilih
bagi kalian
agama
maka jangan
kalian mati
kecuali
dan kalian
orang-orang yang tunduk (muslim)
Dan Ibrahim telah mewasiatkan ucapan itu kepada anak-anaknya, demikian pula Ya'qub. (Ibrahim berkata): \"Hai anak-anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih agama ini bagimu, maka janganlah kamu mati kecuali dalam memeluk agama Islam\".
atau/apakah
kalian adalah
menyaksikan
ketika
hadir
Yaqub
mati
ketika
dia berkata
kepada anak-anaknya
apa
kalian sembah
dari
sesudah/sepeninggalku
mereka berkata
kami akan menyembah
Tuhanmu
dan Tuhan
bapak-bapakmu
Ibrahim
dan Ismail
dan Ishaq
Tuhan
satu/Esa
dan kami
kepadaNya
orang-orang yang tunduk/patuh
Adakah kamu hadir ketika Ya'qub kedatangan (tanda-tanda) maut, ketika ia berkata kepada anak-anaknya: \"Apa yang kamu sembah sepeninggalku?\" Mereka menjawab: \"Kami akan menyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu, Ibrahim, Ismail dan Ishaq, (yaitu) Tuhan Yang Maha Esa dan kami hanya tunduk patuh kepada-Nya\".
itulah
umat
sungguh
telah lalu
baginya
apa
telah ia usahakan
dan bagimu
apa
sudah kalian usahakan
dan tidak
kalian akan ditanya
tentang apa
adalah mereka
mereka kerjakan
Itu adalah umat yang lalu; baginya apa yang telah diusahakannya dan bagimu apa yang sudah kamu usahakan, dan kamu tidak akan diminta pertanggungan jawab tentang apa yang telah mereka kerjakan.
dan mereka berkata
jadilah kalian
Yahudi
atau
Nasrani
kamu akan mendapat petunjuk
katakanlah
bahkan
agama
Ibrahim
lurus
dan bukan
dia menjadi
dari
(golongan) orang musyrik
Dan mereka berkata: \"Hendaklah kamu menjadi penganut agama Yahudi atau Nasrani, niscaya kamu mendapat petunjuk\". Katakanlah: \"Tidak, melainkan (kami mengikuti) agama Ibrahim yang lurus. Dan bukanlah dia (Ibrahim) dari golongan orang musyrik\".
katakanlah
kami beriman
kepada Allah
dan apa
diturunkan
kepada kami
dan apa
diturunkan
kepada
Ibrahim
dan Ismail
dan Ishaq
dan Yaqub
dan anak-cucunya
dan apa
diberikan
Musa
dan Isa
dan apa
diberikan
Nabi-Nabi
dari
Tuhan mereka
tidak
kami membeda-bedakan
di antara
seseorang
dari mereka
dan kami
kepadaNya
orang-orang yang tunduk/patuh
Katakanlah (hai orang-orang mukmin): \"Kami beriman kepada Allah dan apa yang diturunkan kepada kami, dan apa yang diturunkan kepada Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub dan anak cucunya, dan apa yang diberikan kepada Musa dan Isa serta apa yang diberikan kepada nabi-nabi dari Tuhannya. Kami tidak membeda-bedakan seorangpun diantara mereka dan kami hanya tunduk patuh kepada-Nya\".
maka jika
mereka beriman
seperti
apa
kalian telah beriman
dengannya/kepadanya
maka sungguh
mereka mendapat petunjuk
dan jika
berpaling
maka sesungguhnya hanyalah
mereka
dalam
perpecahan/permusuhan
maka memelihara kamu terhadap mereka
Allah
dan Dia
Maha Mendengar
Maha Mengetahui
Maka jika mereka beriman kepada apa yang kamu telah beriman kepadanya, sungguh mereka telah mendapat petunjuk; dan jika mereka berpaling, sesungguhnya mereka berada dalam permusuhan (dengan kamu). Maka Allah akan memelihara kamu dari mereka. Dan Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
agama
Allah
dan barang siapa
lebih baik
daripada
Allah
celupan
dan kami
kepadanya
orang-orang yang menyembah
Shibghah Allah. Dan siapakah yang lebih baik shibghahnya dari pada Allah? Dan hanya kepada-Nya-lah kami menyembah.
katakanlah
apakah kalian akan memperdebatkan Kami
tentang
Allah
dan Dia
Tuhan kami
dan Tuhanmu
dan bagi kami
amalan kami
dan bagi kalian
amalan kalian
dan kami
kepadaNya
orang-orang yang mengikhlaskan hati
Katakanlah: \"Apakah kamu memperdebatkan dengan kami tentang Allah, padahal Dia adalah Tuhan kami dan Tuhan kamu; bagi kami amalan kami, dan bagi kamu amalan kamu dan hanya kepada-Nya kami mengikhlaskan hati,
ataukah/apakah
kalian mengatakan
sesungguhnya
Ibrahim
dan Ismail
dan Ishaq
dan Yaqub
dan anak-cucunya
adalah mereka
orang Yahudi
atau
Nasrani
katakanlah
apakah kalian
lebih mengetahui
ataukah/apakah
Allah
dan siapa
lebih dzalim
daripada orang
menyembunyikan
kesaksian
disisinya
dari
Allah
dan tidaklah
Allah
lengah
dari apa
kalian kerjakan
ataukah kamu (hai orang-orang Yahudi dan Nasrani) mengatakan bahwa Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub dan anak cucunya, adalah penganut agama Yahudi atau Nasrani?\" Katakanlah: \"Apakah kamu lebih mengetahui ataukah Allah, dan siapakah yang lebih zalim dari pada orang yang menyembunyikan syahadah dari Allah yang ada padanya?\" Dan Allah sekali-kali tiada lengah dari apa yang kamu kerjakan.