Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

141

تِلْكَ

تلك

itulah

أُمَّةٌ

أمة

umat

قَدْ

قد

sungguh

خَلَتْ

خلت

telah lalu

لَهَا

لها

baginya

مَا

ما

apa

كَسَبَتْ

كسبت

ia usahakan

وَلَكُم

ولكم

dan bagimu

مَّا

ما

apa

كَسَبْتُمْ

كسبتم

kalian usahakan

وَلَا

ولا

dan tidak

تُسْـَٔلُونَ

تسءلون

kalian ditanya

عَمَّا

عما

dari/tentang apa

كَانُوا۟

كانوا

adalah mereka

يَعْمَلُونَ

يعملون

mereka kerjakan

Itu adalah umat yang telah lalu; baginya apa yang diusahakannya dan bagimu apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan diminta pertanggungan jawab tentang apa yang telah mereka kerjakan.

142

سَيَقُولُ

سيقول

akan berkata

ٱلسُّفَهَآءُ

السفهاء

orang-orang bodoh

مِنَ

من

dari/diantara

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

مَا

ما

apakah

وَلَّىٰهُمْ

وليهم

memalingkan mereka

عَن

عن

dari

قِبْلَتِهِمُ

قبلتهم

kiblat mereka

ٱلَّتِى

التي

yang

كَانُوا۟

كانوا

adalah mereka

عَلَيْهَا

عليها

atasnya/kepadanya

قُل

قل

katakanlah

لِّلَّهِ

لله

milik Allah

ٱلْمَشْرِقُ

المشرق

timur

وَٱلْمَغْرِبُ

والمغرب

dan barat

يَهْدِى

يهدي

Dia memberi petunjuk

مَن

من

orang/siapa

يَشَآءُ

يشاء

Dia kehendaki

إِلَىٰ

إلى

kepada

صِرَٰطٍ

صرط

jalan

مُّسْتَقِيمٍ

مستقيم

lurus

Orang-orang yang kurang akalnya diantara manusia akan berkata: \"Apakah yang memalingkan mereka (umat Islam) dari kiblatnya (Baitul Maqdis) yang dahulu mereka telah berkiblat kepadanya?\" Katakanlah: \"Kepunyaan Allah-lah timur dan barat; Dia memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya ke jalan yang lurus\".

143

وَكَذَٰلِكَ

وكذلك

dan demikian itu

جَعَلْنَٰكُمْ

جعلنكم

Kami telah menjadikan kalian

أُمَّةً

أمة

umat

وَسَطًا

وسطا

pertengahan

لِّتَكُونُوا۟

لتكونوا

agar kalian menjadi

شُهَدَآءَ

شهداء

saksi-saksi

عَلَى

على

atas

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

وَيَكُونَ

ويكون

dan adalah

ٱلرَّسُولُ

الرسول

Rasul

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

شَهِيدًا

شهيدا

saksi

وَمَا

وما

dan tidak

جَعَلْنَا

جعلنا

Kami jadikan

ٱلْقِبْلَةَ

القبلة

kiblat

ٱلَّتِى

التي

yang

كُنتَ

كنت

adalah kamu

عَلَيْهَآ

عليها

kepadanya (Baitul Maqdis)

إِلَّا

إلا

kecuali/melainkan

لِنَعْلَمَ

لنعلم

agar Kami mengetahui

مَن

من

orang/siapa

يَتَّبِعُ

يتبع

ia mengikuti

ٱلرَّسُولَ

الرسول

Rasul

مِمَّن

ممن

daripada orang/siapa

يَنقَلِبُ

ينقلب

ia berbalik

عَلَىٰ

على

atas

عَقِبَيْهِ

عقبيه

dua tumitnya

وَإِن

وإن

dan sebenarnya

كَانَتْ

كانت

adalah

لَكَبِيرَةً

لكبيرة

sungguh berat

إِلَّا

إلا

kecuali

عَلَى

على

atas

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

هَدَى

هدى

memberi petunjuk

ٱللَّهُ

الله

Allah

وَمَا

وما

dan tidak

كَانَ

كان

ada

ٱللَّهُ

الله

Allah

لِيُضِيعَ

ليضيع

hendak menyia-nyiakan

إِيمَٰنَكُمْ

إيمنكم

iman kalian

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

بِٱلنَّاسِ

بالناس

dengan/kepada manusia

لَرَءُوفٌ

لرءوف

amat Pengasih

رَّحِيمٌ

رحيم

Maha Penyayang

Dan demikian (pula) Kami telah menjadikan kamu (umat Islam), umat yang adil dan pilihan agar kamu menjadi saksi atas (perbuatan) manusia dan agar Rasul (Muhammad) menjadi saksi atas (perbuatan) kamu. Dan Kami tidak menetapkan kiblat yang menjadi kiblatmu (sekarang) melainkan agar Kami mengetahui (supaya nyata) siapa yang mengikuti Rasul dan siapa yang membelot. Dan sungguh (pemindahan kiblat) itu terasa amat berat, kecuali bagi orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah; dan Allah tidak akan menyia-nyiakan imanmu. Sesungguhnya Allah Maha Pengasih lagi Maha Penyayang kepada manusia.

144

قَدْ

قد

sungguh

نَرَىٰ

نرى

Kami melihat

تَقَلُّبَ

تقلب

menengadah

وَجْهِكَ

وجهك

mukamu

فِى

في

di/ke

ٱلسَّمَآءِ

السماء

langit

فَلَنُوَلِّيَنَّكَ

فلنولينك

lalu Kami hadapkan kamu

قِبْلَةً

قبلة

kiblat

تَرْضَىٰهَا

ترضيها

kamu sukai

فَوَلِّ

فول

maka palingkan

وَجْهَكَ

وجهك

mukamu

شَطْرَ

شطر

ke arah

ٱلْمَسْجِدِ

المسجد

Masjidil

ٱلْحَرَامِ

الحرام

Haram

وَحَيْثُ

وحيث

dan dimana

مَا

ما

apa/saja

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

فَوَلُّوا۟

فولوا

maka palingkanlah

وُجُوهَكُمْ

وجوهكم

mukalian

شَطْرَهُۥ

شطره

kearahnya

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

أُوتُوا۟

أوتوا

(mereka) diberi

ٱلْكِتَٰبَ

الكتب

Al Kitab

لَيَعْلَمُونَ

ليعلمون

sungguh mereka mengetahui

أَنَّهُ

أنه

sesungguhnya itu

ٱلْحَقُّ

الحق

benar

مِن

من

dari

رَّبِّهِمْ

ربهم

Tuhan mereka

وَمَا

وما

dan tidak

ٱللَّهُ

الله

Allah

بِغَٰفِلٍ

بغفل

dengan lengah/lalai

عَمَّا

عما

dari apa

يَعْمَلُونَ

يعملون

mereka kerjakan

Sungguh Kami (sering) melihat mukamu menengadah ke langit, maka sungguh Kami akan memalingkan kamu ke kiblat yang kamu sukai. Palingkanlah mukamu ke arah Masjidil Haram. Dan dimana saja kamu berada, palingkanlah mukamu ke arahnya. Dan sesungguhnya orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Al Kitab (Taurat dan Injil) memang mengetahui, bahwa berpaling ke Masjidil Haram itu adalah benar dari Tuhannya; dan Allah sekali-kali tidak lengah dari apa yang mereka kerjakan.

145

وَلَئِنْ

ولئن

dan sungguh jika

أَتَيْتَ

أتيت

kamu mendatangkan

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

أُوتُوا۟

أوتوا

(mereka) diberi

ٱلْكِتَٰبَ

الكتب

Al Kitab

بِكُلِّ

بكل

dengan tiap-tiap/semua

ءَايَةٍ

ءاية

ayat/keterangan

مَّا

ما

tidak

تَبِعُوا۟

تبعوا

mereka mengikuti

قِبْلَتَكَ

قبلتك

kiblatmu

وَمَآ

وما

dan tidak

أَنتَ

أنت

kamu

بِتَابِعٍ

بتابع

dengan mengikuti

قِبْلَتَهُمْ

قبلتهم

kiblat mereka

وَمَا

وما

dan tidak

بَعْضُهُم

بعضهم

sebagian mereka

بِتَابِعٍ

بتابع

dengan mengikuti

قِبْلَةَ

قبلة

kiblat

بَعْضٍ

بعض

sebagian yang lain

وَلَئِنِ

ولئن

dan sungguh jika

ٱتَّبَعْتَ

اتبعت

kamu mengikuti

أَهْوَآءَهُم

أهواءهم

keinginan mereka

مِّنۢ

من

dari

بَعْدِ

بعد

sesudah

مَا

ما

apa

جَآءَكَ

جاءك

datang kepadamu

مِنَ

من

dari

ٱلْعِلْمِ

العلم

ilmu pengetahuan

إِنَّكَ

إنك

sesungguhnya kamu

إِذًا

إذا

kalau begitu

لَّمِنَ

لمن

termasuk dari/golongan

ٱلظَّٰلِمِينَ

الظلمين

orang-orang yang dzalim

Dan sesungguhnya jika kamu mendatangkan kepada orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang diberi Al Kitab (Taurat dan Injil), semua ayat (keterangan), mereka tidak akan mengikuti kiblatmu, dan kamupun tidak akan mengikuti kiblat mereka, dan sebahagian merekapun tidak akan mengikuti kiblat sebahagian yang lain. Dan sesungguhnya jika kamu mengikuti keinginan mereka setelah datang ilmu kepadamu, sesungguhnya kamu -- kalau begitu -- termasuk golongan orang-orang yang zalim.

146

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَاتَيْنَٰهُمُ

ءاتينهم

Kami telah berikan mereka

ٱلْكِتَٰبَ

الكتب

Al Kitab

يَعْرِفُونَهُۥ

يعرفونه

mereka mengenalnya (Muhammad)

كَمَا

كما

sebagaimana/seperti

يَعْرِفُونَ

يعرفون

mereka mengenal

أَبْنَآءَهُمْ

أبناءهم

anak-anak mereka

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya mereka

فَرِيقًا

فريقا

segolongan

مِّنْهُمْ

منهم

dari/diantara mereka

لَيَكْتُمُونَ

ليكتمون

sungguh mereka menyembunyikan

ٱلْحَقَّ

الحق

kebenaran

وَهُمْ

وهم

dan mereka

يَعْلَمُونَ

يعلمون

mereka mengetahui

Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah Kami beri Al Kitab (Taurat dan Injil) mengenal Muhammad seperti mereka mengenal anak-anaknya sendiri. Dan sesungguhnya sebahagian diantara mereka menyembunyikan kebenaran, padahal mereka mengetahui.

147

ٱلْحَقُّ

الحق

kebenaran

مِن

من

dari

رَّبِّكَ

ربك

Tuhanmu

فَلَا

فلا

maka jangan

تَكُونَنَّ

تكونن

sekali-kali kalian adalah

مِنَ

من

dari

ٱلْمُمْتَرِينَ

الممترين

orang-orang yang ragu

Kebenaran itu adalah dari Tuhanmu, sebab itu jangan sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu.

148

وَلِكُلٍّ

ولكل

dan bagi tiap-tiap orang/umat

وِجْهَةٌ

وجهة

tujuan/kiblat

هُوَ

هو

ia

مُوَلِّيهَا

موليها

menghadap kepadanya

فَٱسْتَبِقُوا۟

فاستبقوا

maka berlomba-lombalah kamu

ٱلْخَيْرَٰتِ

الخيرت

kebaikan

أَيْنَ

أين

dimana

مَا

ما

saja

تَكُونُوا۟

تكونوا

kalian menjadi

يَأْتِ

يأت

mendatangkan/mengumpulkan

بِكُمُ

بكم

dengan/untuk kalian

ٱللَّهُ

الله

Allah

جَمِيعًا

جميعا

semua

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

عَلَىٰ

على

atas

كُلِّ

كل

segala

شَىْءٍ

شيء

sesuatu

قَدِيرٌ

قدير

Maha Kuasa

Dan bagi tiap-tiap umat ada kiblatnya (sendiri) yang ia menghadap kepadanya. Maka berlomba-lombalah (dalam membuat) kebaikan. Di mana saja kamu berada pasti Allah akan mengumpulkan kamu sekalian (pada hari kiamat). Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.

149

وَمِنْ

ومن

dan dari

حَيْثُ

حيث

mana saja

خَرَجْتَ

خرجت

kamu keluar

فَوَلِّ

فول

maka hadapkanlah

وَجْهَكَ

وجهك

wajahmu

شَطْرَ

شطر

kearah

ٱلْمَسْجِدِ

المسجد

Masjidil

ٱلْحَرَامِ

الحرام

Haram

وَإِنَّهُۥ

وإنه

dan sesungguhnya

لَلْحَقُّ

للحق

benar-benar hak

مِن

من

dari

رَّبِّكَ

ربك

Tuhanmu

وَمَا

وما

dan tidak

ٱللَّهُ

الله

Allah

بِغَٰفِلٍ

بغفل

dengan lalai/lengah

عَمَّا

عما

dari apa yang

تَعْمَلُونَ

تعملون

kalian kerjakan

Dan dari mana saja kamu keluar (datang), maka palingkanlah wajahmu ke arah Masjidil Haram, sesungguhnya ketentuan itu benar-benar sesuatu yang hak dari Tuhanmu. Dan Allah sekali-kali tidak lengah dari apa yang kamu kerjakan.

150

وَمِنْ

ومن

dan dari

حَيْثُ

حيث

mana saja

خَرَجْتَ

خرجت

kamu keluar

فَوَلِّ

فول

maka hadapkanlah

وَجْهَكَ

وجهك

wajahmu

شَطْرَ

شطر

kearah

ٱلْمَسْجِدِ

المسجد

Masjidil

ٱلْحَرَامِ

الحرام

Haram

وَحَيْثُ

وحيث

dan dimana

مَا

ما

apa/saja

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

فَوَلُّوا۟

فولوا

maka hadapkan

وُجُوهَكُمْ

وجوهكم

wajahmu

شَطْرَهُۥ

شطره

kearahnya

لِئَلَّا

لئلا

agar tidak

يَكُونَ

يكون

mereka adalah

لِلنَّاسِ

للناس

bagi manusia

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

حُجَّةٌ

حجة

alasan

إِلَّا

إلا

kecuali

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ظَلَمُوا۟

ظلموا

(mereka) dzalim

مِنْهُمْ

منهم

diantara mereka

فَلَا

فلا

maka janganlah

تَخْشَوْهُمْ

تخشوهم

kamu takut pada mereka

وَٱخْشَوْنِى

واخشوني

dan takutlah kepadaKu

وَلِأُتِمَّ

ولأتم

dan agar Aku sempurnakan

نِعْمَتِى

نعمتي

nikmatKu

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

وَلَعَلَّكُمْ

ولعلكم

dan supaya kalian

تَهْتَدُونَ

تهتدون

kalian mendapat petunjuk

Dan dari mana saja kamu (keluar), maka palingkanlah wajahmu ke arah Masjidil Haram. Dan dimana saja kamu (sekalian) berada, maka palingkanlah wajahmu ke arahnya, agar tidak ada hujjah bagi manusia atas kamu, kecuali orang-orang yang zalim diantara mereka. Maka janganlah kamu takut kepada mereka dan takutlah kepada-Ku (saja). Dan agar Ku-sempurnakan nikmat-Ku atasmu, dan supaya kamu mendapat petunjuk.