Peace be upon you

Al-Quran

Al Baqarah

171

وَمَثَلُ

ومثل

dan perumpamaan

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

كَفَرُوا۟

كفروا

kafir/ingkar

كَمَثَلِ

كمثل

seperti perumpamaan

ٱلَّذِى

الذي

yang/orang

يَنْعِقُ

ينعق

dia berteriak/memanggil

بِمَا

بما

dengan/kepada apa

لَا

لا

tidak

يَسْمَعُ

يسمع

ia mendengar

إِلَّا

إلا

kecuali/selain

دُعَآءً

دعاء

panggilan

وَنِدَآءً

ونداء

dan seruan

صُمٌّۢ

صم

(mereka) tuli

بُكْمٌ

بكم

dengan/untuk kalian

عُمْىٌ

عمي

(mereka) buta

فَهُمْ

فهم

maka mereka

لَا

لا

tidak

يَعْقِلُونَ

يعقلون

mereka mengerti

Dan perumpamaan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir adalah seperti penggembala yang memanggil binatang yang tidak mendengar selain panggilan dan seruan saja. Mereka tuli, bisu dan buta, maka (oleh sebab itu) mereka tidak mengerti.

172

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

كُلُوا۟

كلوا

makanlah

مِن

من

dari

طَيِّبَٰتِ

طيبت

yang baik-baik

مَا

ما

apa

رَزَقْنَٰكُمْ

رزقنكم

Kami rezkikan kepadamu

وَٱشْكُرُوا۟

واشكروا

dan bersyukurlah

لِلَّهِ

لله

kepada Allah

إِن

إن

jika

كُنتُمْ

كنتم

kalian adalah

إِيَّاهُ

إياه

kepadaNya

تَعْبُدُونَ

تعبدون

kalian menyembah

Hai orang-orang yang beriman, makanlah di antara rezeki yang baik-baik yang Kami berikan kepadamu dan bersyukurlah kepada Allah, jika benar-benar kepada-Nya kamu menyembah.

173

إِنَّمَا

إنما

sesungguhnya hanyalah

حَرَّمَ

حرم

Dia mengharamkan

عَلَيْكُمُ

عليكم

atas kalian

ٱلْمَيْتَةَ

الميتة

bangkai

وَٱلدَّمَ

والدم

dan darah

وَلَحْمَ

ولحم

dan daging

ٱلْخِنزِيرِ

الخنزير

babi

وَمَآ

وما

dan apa-apa

أُهِلَّ

أهل

disembelih

بِهِۦ

به

dengannya

لِغَيْرِ

لغير

selain

ٱللَّهِ

الله

Allah

فَمَنِ

فمن

maka barang siapa

ٱضْطُرَّ

اضطر

terpaksa

غَيْرَ

غير

selain/tidak

بَاغٍ

باغ

sengaja

وَلَا

ولا

maka tidak

عَادٍ

عاد

melampaui batas

فَلَآ

فلا

maka tidak

إِثْمَ

إثم

berdosa

عَلَيْهِ

عليه

atas/terhadapnya

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

غَفُورٌ

غفور

Maha Pengampun

رَّحِيمٌ

رحيم

Maha Penyayang

Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan bagimu bangkai, darah, daging babi, dan binatang yang (ketika disembelih) disebut (nama) selain Allah. Tetapi barangsiapa dalam keadaan terpaksa (memakannya) sedang dia tidak menginginkannya dan tidak (pula) melampaui batas, maka tidak ada dosa baginya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

174

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

يَكْتُمُونَ

يكتمون

(mereka) menyembunyikan

مَآ

ما

apa

أَنزَلَ

أنزل

menurunkan

ٱللَّهُ

الله

Allah

مِنَ

من

dari

ٱلْكِتَٰبِ

الكتب

Al Kitab

وَيَشْتَرُونَ

ويشترون

dan mereka menjual

بِهِۦ

به

dengannya

ثَمَنًا

ثمنا

harga

قَلِيلًا

قليلا

sedikit/murah

أُو۟لَٰٓئِكَ

أولئك

mereka itulah

مَا

ما

tidak

يَأْكُلُونَ

يأكلون

mereka memakan

فِى

في

dalam

بُطُونِهِمْ

بطونهم

perut mereka

إِلَّا

إلا

kecuali/melainkan

ٱلنَّارَ

النار

api

وَلَا

ولا

dan tidak

يُكَلِّمُهُمُ

يكلمهم

berbicara kepada mereka

ٱللَّهُ

الله

Allah

يَوْمَ

يوم

hari

ٱلْقِيَٰمَةِ

القيمة

kiamat

وَلَا

ولا

dan tidak

يُزَكِّيهِمْ

يزكيهم

Dia mensucikan mereka

وَلَهُمْ

ولهم

dan bagi mereka

عَذَابٌ

عذاب

siksa

أَلِيمٌ

أليم

pedih

Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah diturunkan Allah, yaitu Al Kitab dan menjualnya dengan harga yang sedikit (murah), mereka itu sebenarnya tidak memakan (tidak menelan) ke dalam perutnya melainkan api, dan Allah tidak akan berbicara kepada mereka pada hari kiamat dan tidak mensucikan mereka dan bagi mereka siksa yang amat pedih.

175

أُو۟لَٰٓئِكَ

أولئك

mereka itulah

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ٱشْتَرَوُا۟

اشتروا

(mereka) membeli

ٱلضَّلَٰلَةَ

الضللة

kesesatan

بِٱلْهُدَىٰ

بالهدى

dengan petunjuk

وَٱلْعَذَابَ

والعذاب

dan siksa

بِٱلْمَغْفِرَةِ

بالمغفرة

dengan ampunan

فَمَآ

فما

maka alangkah

أَصْبَرَهُمْ

أصبرهم

sangat tahan/sabarnya mereka

عَلَى

على

diatas

ٱلنَّارِ

النار

neraka

Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan petunjuk dan siksa dengan ampunan. Maka alangkah beraninya mereka menentang api neraka!

176

ذَٰلِكَ

ذلك

yang demikian itu

بِأَنَّ

بأن

karena sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

نَزَّلَ

نزل

Dia menurunkan

ٱلْكِتَٰبَ

الكتب

Al Kitab

بِٱلْحَقِّ

بالحق

dengan kebenaran

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ٱخْتَلَفُوا۟

اختلفوا

(mereka) berselisih

فِى

في

didalam/tentang

ٱلْكِتَٰبِ

الكتب

Al Kitab

لَفِى

لفي

tentu dalam

شِقَاقٍۭ

شقاق

perpecahan

بَعِيدٍ

بعيد

yang jauh

Yang demikian itu adalah karena Allah telah menurunkan Al Kitab dengan membawa kebenaran; dan sesungguhnya orang-orang yang berselisih tentang (kebenaran) Al Kitab itu, benar-benar dalam penyimpangan yang jauh (dari kebenaran).

177

لَّيْسَ

ليس

bukanlah

ٱلْبِرَّ

البر

kebaikan/kebaktian

أَن

أن

bahwa

تُوَلُّوا۟

تولوا

kamu menghadapkan

وُجُوهَكُمْ

وجوهكم

wajahmu

قِبَلَ

قبل

kearah

ٱلْمَشْرِقِ

المشرق

timur

وَٱلْمَغْرِبِ

والمغرب

dan barat

وَلَٰكِنَّ

ولكن

akan tetapi

ٱلْبِرَّ

البر

kebaikan/kebaktian

مَنْ

من

orang

ءَامَنَ

ءامن

dia beriman

بِٱللَّهِ

بالله

dengan/kepada Allah

وَٱلْيَوْمِ

واليوم

dan hari

ٱلْءَاخِرِ

الاءخر

akhirat

وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ

والملئكة

dan malaikat

وَٱلْكِتَٰبِ

والكتب

dan Kitab

وَٱلنَّبِيِّۦنَ

والنبين

dan Nabi-Nabi

وَءَاتَى

وءاتى

dan memberikan

ٱلْمَالَ

المال

harta

عَلَىٰ

على

atas

حُبِّهِۦ

حبه

dicintainya

ذَوِى

ذوي

kelompok

ٱلْقُرْبَىٰ

القربى

kerabat

وَٱلْيَتَٰمَىٰ

واليتمى

dan anak-anak yatim

وَٱلْمَسَٰكِينَ

والمسكين

dan orang-orang miskin

وَٱبْنَ

وابن

dan orang

ٱلسَّبِيلِ

السبيل

(dalam) perjalanan

وَٱلسَّآئِلِينَ

والسائلين

dan orang yang minta-minta

وَفِى

وفي

dan didalam

ٱلرِّقَابِ

الرقاب

memerdekakan hamba sahaya

وَأَقَامَ

وأقام

dan mendirikan

ٱلصَّلَوٰةَ

الصلوة

sholat

وَءَاتَى

وءاتى

dan menunaikan

ٱلزَّكَوٰةَ

الزكوة

zakat

وَٱلْمُوفُونَ

والموفون

dan orang-orang yang menepati

بِعَهْدِهِمْ

بعهدهم

pada janji mereka

إِذَا

إذا

apabila

عَٰهَدُوا۟

عهدوا

mereka berjanji

وَٱلصَّٰبِرِينَ

والصبرين

dan orang-orang yang sabar

فِى

في

dalam

ٱلْبَأْسَآءِ

البأساء

kesempitan

وَٱلضَّرَّآءِ

والضراء

dan kemelaratan

وَحِينَ

وحين

dan ketika

ٱلْبَأْسِ

البأس

perang

أُو۟لَٰٓئِكَ

أولئك

mereka itulah

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

صَدَقُوا۟

صدقوا

mereka benar

وَأُو۟لَٰٓئِكَ

وأولئك

dan mereka itu

هُمُ

هم

mereka

ٱلْمُتَّقُونَ

المتقون

orang-orang yang bertakwa

Bukanlah menghadapkan wajahmu ke arah timur dan barat itu suatu kebajikan, akan tetapi sesungguhnya kebajikan itu ialah beriman kepada Allah, hari kemudian, malaikat-malaikat, kitab-kitab, nabi-nabi dan memberikan harta yang dicintainya kepada kerabatnya, anak-anak yatim, orang-orang miskin, musafir (yang memerlukan pertolongan) dan orang-orang yang meminta-minta; dan (memerdekakan) hamba sahaya, mendirikan shalat, dan menunaikan zakat; dan orang-orang yang menepati janjinya apabila ia berjanji, dan orang-orang yang sabar dalam kesempitan, penderitaan dan dalam peperangan. Mereka itulah orang-orang yang benar (imannya); dan mereka itulah orang-orang yang bertakwa.

178

يَٰٓأَيُّهَا

يأيها

wahai

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

beriman

كُتِبَ

كتب

diwajibkan

عَلَيْكُمُ

عليكم

atas kalian

ٱلْقِصَاصُ

القصاص

hukum Qishash

فِى

في

didalam

ٱلْقَتْلَى

القتلى

pembunuhan

ٱلْحُرُّ

الحر

orang merdeka

بِٱلْحُرِّ

بالحر

dengan orang merdeka

وَٱلْعَبْدُ

والعبد

dan hamba sahaya

بِٱلْعَبْدِ

بالعبد

dengan hamba sahaya

وَٱلْأُنثَىٰ

والأنثى

dan wanita

بِٱلْأُنثَىٰ

بالأنثى

dengan wanita

فَمَنْ

فمن

maka barang siapa

عُفِىَ

عفي

dimaafkan

لَهُۥ

له

padanya

مِنْ

من

dari

أَخِيهِ

أخيه

saudaranya

شَىْءٌ

شيء

sesuatu

فَٱتِّبَاعٌۢ

فاتباع

maka hendaklah mengikuti

بِٱلْمَعْرُوفِ

بالمعروف

dengan cara yang baik

وَأَدَآءٌ

وأداء

dan membayar diat

إِلَيْهِ

إليه

kepadanya

بِإِحْسَٰنٍ

بإحسن

dengan baik

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian itu

تَخْفِيفٌ

تخفيف

keringanan

مِّن

من

dari

رَّبِّكُمْ

ربكم

Tuhan kalian

وَرَحْمَةٌ

ورحمة

dan rahmat

فَمَنِ

فمن

maka barang siapa

ٱعْتَدَىٰ

اعتدى

melampaui batas

بَعْدَ

بعد

sesudah

ذَٰلِكَ

ذلك

demikian itu

فَلَهُۥ

فله

maka baginya

عَذَابٌ

عذاب

siksa

أَلِيمٌ

أليم

sangat pedih

Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu qishaash berkenaan dengan orang-orang yang dibunuh; orang merdeka dengan orang merdeka, hamba dengan hamba, dan wanita dengan wanita. Maka barangsiapa yang mendapat suatu pemaafan dari saudaranya, hendaklah (yang memaafkan) mengikuti dengan cara yang baik, dan hendaklah (yang diberi maaf) membayar (diat) kepada yang memberi maaf dengan cara yang baik (pula). Yang demikian itu adalah suatu keringanan dari Tuhan kamu dan suatu rahmat. Barangsiapa yang melampaui batas sesudah itu, maka baginya siksa yang sangat pedih.

179

وَلَكُمْ

ولكم

dan bagimu

فِى

في

dalam

ٱلْقِصَاصِ

القصاص

qishash

حَيَوٰةٌ

حيوة

kehidupan

يَٰٓأُو۟لِى

يأولي

ٱلْأَلْبَٰبِ

الألبب

orang-orang yang berpengatahuan

لَعَلَّكُمْ

لعلكم

agar kalian

تَتَّقُونَ

تتقون

kalian bertakwa

Dan dalam qishaash itu ada (jaminan kelangsungan) hidup bagimu, hai orang-orang yang berakal, supaya kamu bertakwa.

180

كُتِبَ

كتب

diwajibkan

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

إِذَا

إذا

apabila

حَضَرَ

حضر

datang

أَحَدَكُمُ

أحدكم

seorang diantara kalian

ٱلْمَوْتُ

الموت

maut/kematian

إِن

إن

jika

تَرَكَ

ترك

ia meninggalkan

خَيْرًا

خيرا

kebaikan

ٱلْوَصِيَّةُ

الوصية

wasiat

لِلْوَٰلِدَيْنِ

للولدين

untuk kedua orang tua

وَٱلْأَقْرَبِينَ

والأقربين

dan para kerabat

بِٱلْمَعْرُوفِ

بالمعروف

dengan cara yang baik

حَقًّا

حقا

kewajiban

عَلَى

على

atas

ٱلْمُتَّقِينَ

المتقين

orang-orang yang bertakwa

Diwajibkan atas kamu, apabila seorang di antara kamu kedatangan (tanda-tanda) maut, jika ia meninggalkan harta yang banyak, berwasiat untuk ibu-bapak dan karib kerabatnya secara ma'ruf, (ini adalah) kewajiban atas orang-orang yang bertakwa.