maka mengirimkan
Allah
seekor burung gagak
menggali
di
bumi
untuk memperlihatkannya
bagaimana
menutupi/mengubur
mayat
saudaranya
ia berkata
aduh celakalah aku
mengapa aku tidak mampu
agar
aku adalah
seperti
ini
burung gagak
maka/lalu aku menutupi/menguburkan
mayat
saudaraku
maka jadilah ia
dari
orang-orang yang menyesal
Kemudian Allah menyuruh seekor burung gagak menggali-gali di bumi untuk memperlihatkan kepadanya (Qabil) bagaimana seharusnya menguburkan mayat saudaranya. Berkata Qabil: \"Aduhai celaka aku, mengapa aku tidak mampu berbuat seperti burung gagak ini, lalu aku dapat menguburkan mayat saudaraku ini?\" Karena itu jadilah dia seorang diantara orang-orang yang menyesal.
dari
sebab/oleh karena
itu/demikian
Kami tetapkan
atas
Bani
Israil
bahwasanya ia
barang siapa
membunuh
seorang
bukan karena
seseorang
atau
membuat kerusakan
di
bumi
maka seakan-akan
ia membunuh
manusia
seluruhnya
dan barang siapa
menghidupkannya
maka seakan-akan
ia menghidupkan
manusia
seluruhnya
dan sesungguhnya
telah datang kepada mereka
Rasul-Rasul Kami
dengan keterangan-keterangan
kemudian
sungguh
banyak
dari/diantara mereka
sesudah
itu/demikian
di
bumi
sungguh orang-orang yang melampaui batas
Oleh karena itu Kami tetapkan (suatu hukum) bagi Bani Israil, bahwa: barangsiapa yang membunuh seorang manusia, bukan karena orang itu (membunuh) orang lain, atau bukan karena membuat kerusakan dimuka bumi, maka seakan-akan dia telah membunuh manusia seluruhnya. Dan barangsiapa yang memelihara kehidupan seorang manusia, maka seolah-olah dia telah memelihara kehidupan manusia semuanya. Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka rasul-rasul Kami dengan (membawa) keterangan-keterangan yang jelas, kemudian banyak diantara mereka sesudah itu sungguh-sungguh melampaui batas dalam berbuat kerusakan dimuka bumi.
sesungguhnya hanyalah
pembalasan
orang-orang yang
(mereka) memerangi
Allah
dan rasulNya
dan mereka berusaha/membuat
di
bumi
kerusakan
bahwa
mereka dibunuh
atau
mereka disalib
atau
dipotong
tangan mereka
dan kaki mereka
dari
berlainan/silang
atau
mereka dibuang
dari
muka bumi/negeri
demikian
bagi mereka
kehinaan
di
dunia
dan bagi mereka
di
akhirat
siksaan
besar
Sesungguhnya pembalasan terhadap orang-orang yang memerangi Allah dan Rasul-Nya dan membuat kerusakan di muka bumi, hanyalah mereka dibunuh atau disalib, atau dipotong tangan dan kaki mereka dengan bertimbal balik, atau dibuang dari negeri (tempat kediamannya). Yang demikian itu (sebagai) suatu penghinaan untuk mereka didunia, dan di akhirat mereka beroleh siksaan yang besar,
kecuali
orang-orang yang
(mereka) bertaubat
dari
sebelum
bahwa
kamu menguasai
atas mereka
maka ketahuilah
bahwasanya
Allah
Maha Pengampun
Maha Penyayang
kecuali orang-orang yang taubat (di antara mereka) sebelum kamu dapat menguasai (menangkap) mereka; maka ketahuilah bahwasanya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
wahai
orang-orang yang
beriman
bertakwalah
Allah
dan carilah
kepadaNya
jalan yang mendekatkan
dan berjihadlah
di/pada
jalanNya
agar kalian
kalian mendapatkan keuntungan
Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan carilah jalan yang mendekatkan diri kepada-Nya, dan berjihadlah pada jalan-Nya, supaya kamu mendapat keberuntungan.
sesungguhnya
orang-orang yang
kafir/ingkar
sekiranya
bahwasanya
bagi mereka/mereka mempunyai
apa-apa
di
bumi
seluruhnya
dan seperti/sebanyak itu
bersamanya
untuk menebus diri
dengannya
dari
siksaan
hari
kiamat
tidak
diterima
dari mereka
dan bagi mereka
siksaan
yang pedih
Sesungguhnya orang-orang yang kafir sekiranya mereka mempunyai apa yang dibumi ini seluruhnya dan mempunyai yang sebanyak itu (pula) untuk menebusi diri mereka dengan itu dari azab hari kiamat, niscaya (tebusan itu) tidak akan diterima dari mereka, dan mereka beroleh azab yang pedih.
mereka ingin
supaya
mereka keluar
dari
neraka
dan tidak
mereka
orang-orang yang keluar
daripadanya
dan bagi mereka
siksaan
lama/kekal
Mereka ingin keluar dari neraka, padahal mereka sekali-kali tidak dapat keluar daripadanya, dan mereka beroleh azab yang kekal.
dan pencuri laki-laki
dan pencuri perempuan
maka potonglah
tangan keduanya
pembalasan
dengan/bagi apa
keduanya lakukan
siksaan/pembalasan
dari
Allah
dan Allah
Maha Perkasa
Maha Bijaksana
Laki-laki yang mencuri dan perempuan yang mencuri, potonglah tangan keduanya (sebagai) pembalasan bagi apa yang mereka kerjakan dan sebagai siksaan dari Allah. Dan Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
maka barang siapa
kembali/bertaubat
dari
sesudah
kedzalimannya
dan ia memperbaiki diri
maka sesungguhnya
Allah
akan menerima taubat
atasnya
sesungguhnya
Allah
Maha Pengampun
Maha Penyayang
Maka barangsiapa bertaubat (di antara pencuri-pencuri itu) sesudah melakukan kejahatan itu dan memperbaiki diri, maka sesungguhnya Allah menerima taubatnya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
tidakkah
kamu mengetahui
bahwasanya
Allah
bagiNya (mempunyai)
kerajaan
langit(jamak)
dan bumi
Dia menyiksa
siapa
Dia kehendaki
dan Dia mengampuni
bagi siapa
Dia kehendaki
dan Allah
atas
segala
sesuatu
Maha Kuasa
Tidakkah kamu tahu, sesungguhnya Allah-lah yang mempunyai kerajaan langit dan bumi, disiksa-Nya siapa yang dikehendaki-Nya dan diampuni-Nya bagi siapa yang dikehendaki-Nya. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.