Peace be upon you

Al-Quran

Al An'am

121

وَلَا

ولا

dan janganlah

تَأْكُلُوا۟

تأكلوا

kamu memakan

مِمَّا

مما

dari apa (binatang)

لَمْ

لم

tidak

يُذْكَرِ

يذكر

disebut

ٱسْمُ

اسم

nama

ٱللَّهِ

الله

Allah

عَلَيْهِ

عليه

atasnya

وَإِنَّهُۥ

وإنه

dan sesungguhnya (perbuatan) itu

لَفِسْقٌ

لفسق

kefasikan/kejahatan

وَإِنَّ

وإن

dan sesungguhnya

ٱلشَّيَٰطِينَ

الشيطين

syaitan-syaitan

لَيُوحُونَ

ليوحون

mereka membisikkan

إِلَىٰٓ

إلى

kepada

أَوْلِيَآئِهِمْ

أوليائهم

kawan-kawan mereka

لِيُجَٰدِلُوكُمْ

ليجدلوكم

agar mereka membantah kalian

وَإِنْ

وإن

dan jika

أَطَعْتُمُوهُمْ

أطعتموهم

kalian menuruti mereka

إِنَّكُمْ

إنكم

sesungguhnya kalian

لَمُشْرِكُونَ

لمشركون

tentu orang-orang musyrik

Dan janganlah kamu memakan binatang-binatang yang tidak disebut nama Allah ketika menyembelihnya. Sesungguhnya perbuatan yang semacam itu adalah suatu kefasikan. Sesungguhnya syaitan itu membisikkan kepada kawan-kawannya agar mereka membantah kamu; dan jika kamu menuruti mereka, sesungguhnya kamu tentulah menjadi orang-orang yang musyrik.

122

أَوَمَن

أومن

Ataukah orang

كَانَ

كان

adalah dia

مَيْتًا

ميتا

mati

فَأَحْيَيْنَٰهُ

فأحيينه

maka/kemudian Kami menghidupkannya

وَجَعَلْنَا

وجعلنا

dan Kami jadikan

لَهُۥ

له

untuknya

نُورًا

نورا

cahaya yang terang

يَمْشِى

يمشي

berjalan

بِهِۦ

به

dengannya (cahaya itu)

فِى

في

di (tengah-tengah)

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

كَمَن

كمن

seperti orang

مَّثَلُهُۥ

مثله

serupa dengan dia

فِى

في

dalam

ٱلظُّلُمَٰتِ

الظلمت

kegelapan

لَيْسَ

ليس

tidak dapat

بِخَارِجٍ

بخارج

keluar

مِّنْهَا

منها

daripadanya

كَذَٰلِكَ

كذلك

demikianlah

زُيِّنَ

زين

dijadikan memandang baik

لِلْكَٰفِرِينَ

للكفرين

bagi orang-orang kafir

مَا

ما

apa

كَانُوا۟

كانوا

mereka adalah

يَعْمَلُونَ

يعملون

mereka kerjakan

Dan apakah orang yang sudah mati kemudian dia Kami hidupkan dan Kami berikan kepadanya cahaya yang terang, yang dengan cahaya itu dia dapat berjalan di tengah-tengah masyarakat manusia, serupa dengan orang yang keadaannya berada dalam gelap gulita yang sekali-kali tidak dapat keluar dari padanya? Demikianlah Kami jadikan orang yang kafir itu memandang baik apa yang telah mereka kerjakan.

123

وَكَذَٰلِكَ

وكذلك

dan demikianlah

جَعَلْنَا

جعلنا

Kami telah menjadikan

فِى

في

pada

كُلِّ

كل

tiap-tiap

قَرْيَةٍ

قرية

negeri

أَكَٰبِرَ

أكبر

pembesar-pembesar

مُجْرِمِيهَا

مجرميها

orang-orang yang berdosa/jahat

لِيَمْكُرُوا۟

ليمكروا

agar mereka mengadakan tipu daya

فِيهَا

فيها

didalamnya (negeri itu)

وَمَا

وما

dan tidaklah

يَمْكُرُونَ

يمكرون

mereka memperdayakan

إِلَّا

إلا

kecuali/melainkan

بِأَنفُسِهِمْ

بأنفسهم

pada diri mereka

وَمَا

وما

dan/sedang tidak

يَشْعُرُونَ

يشعرون

mereka menyadari

Dan demikianlah Kami adakan pada tiap-tiap negeri penjahat-penjahat yang terbesar agar mereka melakukan tipu daya dalam negeri itu. Dan mereka tidak memperdayakan melainkan dirinya sendiri, sedang mereka tidak menyadarinya.

124

وَإِذَا

وإذا

dan apabila

جَآءَتْهُمْ

جاءتهم

datang kepada mereka

ءَايَةٌ

ءاية

sesuatu ayat

قَالُوا۟

قالوا

mereka berkata

لَن

لن

tidak

نُّؤْمِنَ

نؤمن

kami beriman

حَتَّىٰ

حتى

sehingga

نُؤْتَىٰ

نؤتى

kami diberi

مِثْلَ

مثل

seperti

مَآ

ما

apa

أُوتِىَ

أوتي

diberikan

رُسُلُ

رسل

Rasul-Rasul

ٱللَّهِ

الله

Allah

ٱللَّهُ

الله

Allah

أَعْلَمُ

أعلم

lebih mengetahui

حَيْثُ

حيث

di mana

يَجْعَلُ

يجعل

Dia menjadikan

رِسَالَتَهُۥ

رسالته

kerasulanNya

سَيُصِيبُ

سيصيب

akan menimpa

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

أَجْرَمُوا۟

أجرموا

(mereka) berdoa

صَغَارٌ

صغار

kecil/kehinaan

عِندَ

عند

disisi

ٱللَّهِ

الله

Allah

وَعَذَابٌ

وعذاب

dan siksa

شَدِيدٌۢ

شديد

yang sangat pedih

بِمَا

بما

dengan apa/disebabkan

كَانُوا۟

كانوا

adalah mereka

يَمْكُرُونَ

يمكرون

mereka membuat tipu daya

Apabila datang sesuatu ayat kepada mereka, mereka berkata: \"Kami tidak akan beriman sehingga diberikan kepada kami yang serupa dengan apa yang telah diberikan kepada utusan-utusan Allah\". Allah lebih mengetahui di mana Dia menempatkan tugas kerasulan. Orang-orang yang berdosa, nanti akan ditimpa kehinaan di sisi Allah dan siksa yang keras disebabkan mereka selalu membuat tipu daya.

125

فَمَن

فمن

maka barang siapa

يُرِدِ

يرد

menghendaki

ٱللَّهُ

الله

Allah

أَن

أن

bahwa

يَهْدِيَهُۥ

يهديه

memberikan petunjukNya

يَشْرَحْ

يشرح

Dia melapangkan

صَدْرَهُۥ

صدره

dadanya

لِلْإِسْلَٰمِ

للإسلم

untuk Islam

وَمَن

ومن

dan barang siapa

يُرِدْ

يرد

Dia kehendaki

أَن

أن

bahwa

يُضِلَّهُۥ

يضله

Dia menyesatkannya

يَجْعَلْ

يجعل

Dia akan menjadikan

صَدْرَهُۥ

صدره

dadanya

ضَيِّقًا

ضيقا

sempit

حَرَجًا

حرجا

kesukaran

كَأَنَّمَا

كأنما

seakan-akan

يَصَّعَّدُ

يصعد

ia mendaki

فِى

في

di/ke

ٱلسَّمَآءِ

السماء

langit

كَذَٰلِكَ

كذلك

demikianlah

يَجْعَلُ

يجعل

menjadikan

ٱللَّهُ

الله

Allah

ٱلرِّجْسَ

الرجس

kekejian

عَلَى

على

atas

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

لَا

لا

tidak

يُؤْمِنُونَ

يؤمنون

mereka beriman

Barangsiapa yang Allah menghendaki akan memberikan kepadanya petunjuk, niscaya Dia melapangkan dadanya untuk (memeluk agama) Islam. Dan barangsiapa yang dikehendaki Allah kesesatannya, niscaya Allah menjadikan dadanya sesak lagi sempit, seolah-olah ia sedang mendaki langit. Begitulah Allah menimpakan siksa kepada orang-orang yang tidak beriman.

126

وَهَٰذَا

وهذا

dan inilah

صِرَٰطُ

صرط

jalan

رَبِّكَ

ربك

Tuhanmu

مُسْتَقِيمًا

مستقيما

yang lurus

قَدْ

قد

sesungguhnya

فَصَّلْنَا

فصلنا

Kami telah menjelaskan

ٱلْءَايَٰتِ

الءايت

ayat-ayat

لِقَوْمٍ

لقوم

bagi/kepada kaum

يَذَّكَّرُونَ

يذكرون

mereka memperhatikan

Dan inilah jalan Tuhanmu; (jalan) yang lurus. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan ayat-ayat (Kami) kepada orang-orang yang mengambil pelajaran.

127

لَهُمْ

لهم

bagi mereka

دَارُ

دار

rumah

ٱلسَّلَٰمِ

السلم

perdamaian

عِندَ

عند

di sisi

رَبِّهِمْ

ربهم

Tuhan mereka

وَهُوَ

وهو

dan Dia

وَلِيُّهُم

وليهم

Pelindung mereka

بِمَا

بما

dengan/disebabkan apa

كَانُوا۟

كانوا

mereka adalah

يَعْمَلُونَ

يعملون

mereka kerjakan

Bagi mereka (disediakan) darussalam (surga) pada sisi Tuhannya dan Dialah Pelindung mereka disebabkan amal-amal saleh yang selalu mereka kerjakan.

128

وَيَوْمَ

ويوم

dan pada hari

يَحْشُرُهُمْ

يحشرهم

(Allah) menghimpun mereka

جَمِيعًا

جميعا

semuanya

يَٰمَعْشَرَ

يمعشر

????

ٱلْجِنِّ

الجن

jin

قَدِ

قد

sesungguhnya

ٱسْتَكْثَرْتُم

استكثرتم

kalian telah banyak

مِّنَ

من

dari

ٱلْإِنسِ

الإنس

manusia

وَقَالَ

وقال

dan berkata

أَوْلِيَآؤُهُم

أولياؤهم

kawan-kawan mereka

مِّنَ

من

dari

ٱلْإِنسِ

الإنس

manusia

رَبَّنَا

ربنا

ya Tuhan kami

ٱسْتَمْتَعَ

استمتع

telah mendapat kesenangan

بَعْضُنَا

بعضنا

sebagian kami

بِبَعْضٍ

ببعض

dengan/dari sebagian yang lain

وَبَلَغْنَآ

وبلغنا

dan Kami telah sampai

أَجَلَنَا

أجلنا

ajal/waktu kami

ٱلَّذِىٓ

الذي

yang

أَجَّلْتَ

أجلت

Engkau tentukan waktunya

لَنَا

لنا

bagi kami

قَالَ

قال

(Allah) berfirman

ٱلنَّارُ

النار

neraka

مَثْوَىٰكُمْ

مثويكم

tempat tinggal kalian

خَٰلِدِينَ

خلدين

yang kekal

فِيهَآ

فيها

di dalamnya

إِلَّا

إلا

kecuali

مَا

ما

apa (jika)

شَآءَ

شاء

menghendaki

ٱللَّهُ

الله

Allah

إِنَّ

إن

sesungguhnya

رَبَّكَ

ربك

Tuhanmu

حَكِيمٌ

حكيم

Maha Bijaksana

عَلِيمٌ

عليم

Maha Mengetahui

Dan (ingatlah) hari diwaktu Allah menghimpunkan mereka semuanya (dan Allah berfirman): \"Hai golongan jin, sesungguhnya kamu telah banyak menyesatkan manusia\", lalu berkatalah kawan-kawan meraka dari golongan manusia: \"Ya Tuhan kami, sesungguhnya sebahagian daripada kami telah dapat kesenangan dari sebahagian (yang lain) dan kami telah sampai kepada waktu yang telah Engkau tentukan bagi kami\". Allah berfirman: \"Neraka itulah tempat diam kamu, sedang kamu kekal di dalamnya, kecuali kalau Allah menghendaki (yang lain)\". Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.

129

وَكَذَٰلِكَ

وكذلك

dan demikianlah

نُوَلِّى

نولي

Kami jadikan pemimpin

بَعْضَ

بعض

sebagian

ٱلظَّٰلِمِينَ

الظلمين

orang-orang yang zalim

بَعْضًۢا

بعضا

sebagian yang lain

بِمَا

بما

dengan apa disebabkan

كَانُوا۟

كانوا

adalah mereka

يَكْسِبُونَ

يكسبون

mereka usahakan

Dan demikianlah Kami jadikan sebahagian orang-orang yang zalim itu menjadi teman bagi sebahagian yang lain disebabkan apa yang mereka usahakan.

130

يَٰمَعْشَرَ

يمعشر

????

ٱلْجِنِّ

الجن

jin

وَٱلْإِنسِ

والإنس

dan manusia

أَلَمْ

ألم

apakah belum

يَأْتِكُمْ

يأتكم

datang kepadamu

رُسُلٌ

رسل

Rasul-Rasul

مِّنكُمْ

منكم

dari antara kalian sendiri

يَقُصُّونَ

يقصون

mereka menceritakan

عَلَيْكُمْ

عليكم

atas kalian

ءَايَٰتِى

ءايتي

ayat-ayatKu

وَيُنذِرُونَكُمْ

وينذرونكم

dan mereka memberi peringatan Kami kepadamu

لِقَآءَ

لقاء

pertemuan

يَوْمِكُمْ

يومكم

hari kalian

هَٰذَا

هذا

ini

قَالُوا۟

قالوا

mereka berkata

شَهِدْنَا

شهدنا

kami menjadi saksi

عَلَىٰٓ

على

atas

أَنفُسِنَا

أنفسنا

diri kami sendiri

وَغَرَّتْهُمُ

وغرتهم

dan telah menipu mereka

ٱلْحَيَوٰةُ

الحيوة

kehidupan

ٱلدُّنْيَا

الدنيا

dunia

وَشَهِدُوا۟

وشهدوا

dan mereka menjadi saksi

عَلَىٰٓ

على

atas

أَنفُسِهِمْ

أنفسهم

diri mereka sendiri

أَنَّهُمْ

أنهم

bahwa sesungguhnya mereka

كَانُوا۟

كانوا

adalah mereka

كَٰفِرِينَ

كفرين

orang-orang kafir

Hai golongan jin dan manusia, apakah belum datang kepadamu rasul-rasul dari golongan kamu sendiri, yang menyampaikan kepadamu ayat-ayat-Ku dan memberi peringatan kepadamu terhadap pertemuanmu dengan hari ini? Mereka berkata: \"Kami menjadi saksi atas diri kami sendiri\", kehidupan dunia telah menipu mereka, dan mereka menjadi saksi atas diri mereka sendiri, bahwa mereka adalah orang-orang yang kafir.