mereka berkata
???
sesungguhnya kami
utusan
Tuhanmu
tidak
mereka sampai
kepadamu
maka berjalanlah
dengan keluargamu
sepotong/di akhir
dari
malam
dan jangan
berpaling
diantara kalian
seorang
melainkan
isterimu
sesungguhnya
menimpanya
apa
menimpa mereka
sesungguhnya
waktu yang dijanjikan pada mereka
waktu subuh
bukankah
waktu subuh
sudah dekat
Para utusan (malaikat) berkata: \"Hai Luth, sesungguhnya kami adalah utusan-utusan Tuhanmu, sekali-kali mereka tidak akan dapat mengganggu kamu, sebab itu pergilah dengan membawa keluarga dan pengikut-pengikut kamu di akhir malam dan janganlah ada seorangpun di antara kamu yang tertinggal, kecuali isterimu. Sesungguhnya dia akan ditimpa azab yang menimpa mereka karena sesungguhnya saat jatuhnya azab kepada mereka ialah di waktu subuh; bukankah subuh itu sudah dekat?\".
maka tatkala
datang
keputusan Kami
Kami jadikan
diatasnya
ke bawahnya
dan Kami hujani
atasnya
batu
dari
tanah yang terbakar
bertubi-tubi
Maka tatkala datang azab Kami, Kami jadikan negeri kaum Luth itu yang di atas ke bawah (Kami balikkan), dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang terbakar dengan bertubi-tubi,
diberi tanda
di sisi
Tuhanmu
dan tidak
ia
dari
orang-orang yang dzalim
dengan jauh
Yang diberi tanda oleh Tuhanmu, dan siksaan itu tiadalah jauh dari orang-orang yang zalim.
dan kepada
Madyan
saudara mereka
Syu'aib
ia berkata
wahai kaumku
sembahlah
Allah
tidak ada
bagi kalian
dari
Tuhan
selain Dia
dan jangan
kamu mengurangi
takaran
dan timbangan
sesungguhnya aku
aku melihat kalian
dengan baik
dan sesungguhnya aku
aku takut
atas kalian
azab
hari
meliputi
Dan kepada (penduduk) Mad-yan (Kami utus) saudara mereka, Syu'aib. Ia berkata: \"Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tiada Tuhan bagimu selain Dia. Dan janganlah kamu kurangi takaran dan timbangan, sesungguhnya aku melihat kamu dalam keadaan yang baik (mampu) dan sesungguhnya aku khawatir terhadapmu akan azab hari yang membinasakan (kiamat)\".
???
penuhilah/cukupkanlah
takaran
dan timbangan
dengan adil
dan jangan
kamu kurangi
manusia
sesuatu/hak-hak mereka
dan jangan
kamu melakukan kejahatan
di
bumi
membuat kerusakan
Dan Syu'aib berkata: \"Hai kaumku, cukupkanlah takaran dan timbangan dengan adil, dan janganlah kamu merugikan manusia terhadap hak-hak mereka dan janganlah kamu membuat kejahatan di muka bumi dengan membuat kerusakan.
sisa/tertinggal
Allah
lebih baik
bagi kalian
jika
kalian adalah
orang-orang yang beriman
dan bukanlah
aku
atas kalian
dengan penjaga
Sisa (keuntungan) dari Allah adalah lebih baik bagimu jika kamu orang-orang yang beriman. Dan aku bukanlah seorang penjaga atas dirimu\"
mereka berkata
wahai Syu'aib
apakah sholatmu
menyuruh kamu
agar
kami meninggalkan
apa
menyembah
bapak-bapak kami
atau
agar/bahwa
berbuat
pada/tentang
harta kami
apa
kami kehendaki
sesungguhnya kamu
sungguh kamu
penyantun
cerdik/berakal
Mereka berkata: \"Hai Syu'aib, apakah sembahyangmu menyuruh kamu agar kami meninggalkan apa yang disembah oleh bapak-bapak kami atau melarang kami memperbuat apa yang kami kehendaki tentang harta kami. Sesungguhnya kamu adalah orang yang sangat penyantun lagi berakal\".
(Syu'aib) berkata
wahai kaumku
apakah pikiranmu
jika
aku adalah
atas
bukti yang nyata
dari
Tuhanku
dan Dia memberi rezki kepadaku
daripadaNya
rezki
baik
dan tidak
aku berkehendak
untuk
aku menyalahi kalian
kepada
apa
aku larang kalian
daripadanya
tidaklah
aku bermaksud
melainkan/kecuali
perbaikan
apa
aku sanggup
dan tidak ada
taufik bagiku
melainkan/kecuali
dengan Allah
kepadaNya
aku bertawakkal
dan kepadaNya
aku kembali
Syu'aib berkata: \"Hai kaumku, bagaimana pikiranmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan dianugerahi-Nya aku dari pada-Nya rezeki yang baik (patutkah aku menyalahi perintah-Nya)? Dan aku tidak berkehendak menyalahi kamu (dengan mengerjakan) apa yang aku larang. Aku tidak bermaksud kecuali (mendatangkan) perbaikan selama aku masih berkesanggupan. Dan tidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan) Allah. Hanya kepada Allah aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya-lah aku kembali.
???
janganlah
kesalahanmu/kejahatanmu
perselisihanku
akan
menimpamu
seperti
apa
menimpa
kaum
Nuh
atau
kaum
Hud
atau
kaum
Sholeh
dan tidaklah
kaum
Luth
dari kalian
dengan jauh
Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kamu) menyebabkan kamu menjadi jahat hingga kamu ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud atau kaum Shaleh, sedang kaum Luth tidak (pula) jauh (tempatnya) dari kamu.
dan mohonlah ampun
Tuhan kalian
kemudian
bertaubatlah kamu
kepadaNya
sesungguhnya
Tuhanku
Maha Penyayang
Maha Pengasih
Dan mohonlah ampun kepada Tuhanmu kemudian bertaubatlah kepada-Nya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayang lagi Maha Pengasih.